Why Diddy, why?
Por que Diddy, por quê?
Because I'm gonna try out for the singing minor square at school
Porque vou tentar a vaga na escola para o canto menor
And I need all the practice I can get
E eu preciso de toda a prática que eu puder conseguir
La la la la la
Lá lá lá lá lá
You can say that again
Você pode dizer isso de novo
Way down upon the Swanee River
Lá embaixo no rio Swanee
Far, far away
Muito, muito longe
There's where my heart is burning alive
É aí que meu coração está queimando vivo
Ah!
Ah!
Dexter, your genius amazes even myself.
Dexter, sua genialidade surpreende até a mim.
Diddy's singing is no match for my super elastic
O canto do Diddy não é páreo para o meu super elástico
anti-acoustical bubblegum.
chiclete antiacústico.
Sugar free, of course.
Sem açúcar, é claro.
Ah!
Ah!
The old plantation!
A velha plantação!
And for the old ball tub!
E para a velha banheira de bolinhas!
Target located.
Alvo localizado.
Vector set.
Conjunto de vetores.
Trajectory set.
Trajetória definida.
Set. Calibrations locked. Commence loading sequence.
Definido. Calibrações bloqueadas. Iniciar sequência de carregamento.
Peace and quiet, here we come!
Paz e tranquilidade, aqui vamos nós!
Now, to see my plan in action!
Agora, vou ver meu plano em ação!
It's working!
Está funcionando!
Mother, it's me.
Mãe, sou eu.
Yeah.
Sim.
And I won.
E eu venci.
Little hearts among the bushes.
Pequenos corações entre os arbustos.
I must think of another way to stop Dee Dee singing.
Preciso pensar em outra maneira de fazer Dee Dee parar de cantar.
If you can even call it singing.
Se é que podemos chamar isso de cantar.
That's it.
É isso.
I'll use my scientific genius to change Dee Dee's voice from that
Vou usar meu gênio científico para mudar a voz de Dee Dee daquela
of a wailing horn to a sultry siren.
de uma trombeta lamentosa a uma sirene sensual.
Dexter, you're a genius.
Dexter, você é um gênio.
Hiya, Dexter.
Olá, Dexter.
Whatcha doin'?
O que você está fazendo?
Thinking.
Pensamento.
That's nice!
Muito legal!
Say, Diddy, you want to make the choir, no?
Ei, Diddy, você quer entrar para o coral, não?
Yes!
Sim!
So why not let your wonderful brother help you?
Então por que não deixar seu maravilhoso irmão ajudar você?
Why? My voice is beautiful!
Por quê? Minha voz é linda!
But I can make it even better and you won't even have to practice anymore.
Mas posso torná-lo ainda melhor e você nem precisará mais praticar.
What do I have to do for this?
O que devo fazer para isso?
Nothing, my sweet sister.
Nada, minha doce irmã.
Just follow me to my lab.
Basta me seguir até meu laboratório.
Okay.
OK.
Didi.
Didi.
You see Didi by sending your voice through the pipes of the organ,
Você vê Didi enviando sua voz através dos tubos do órgão,
where it is modified in pitch and tone.
onde é modificado em tom e altura.
And that is sent back to your vocal cords and presto.
E isso é enviado de volta para suas cordas vocais e pronto.
All of my singing problems, your singing problems will be over.
Todos os meus problemas de canto, os seus problemas de canto acabarão.
Now, if you will just follow me over here.
Agora, se você puder me seguir até aqui.
I helped!
Eu ajudei!
Now, if you will step up onto the platform, we can proceed.
Agora, se você subir na plataforma, podemos prosseguir.
Sing, Diddy, sing!
Cante, Diddy, cante!
It's working! It's working!
Está funcionando! Está funcionando!
Making love!
Fazendo amor!
No, no, no! Stop, stop, stop!
Não, não, não! Pare, pare, pare!
Diddy, are you okay?
Diddy, você está bem?
Never better. Say.
Nunca estive melhor. Diga.
Ah! Diddy, your voice is horrible! We must reverse the effects!
Ah! Diddy, sua voz está horrível! Precisamos reverter os efeitos!
Hold it, Buster. With a voice like this, I'm a-shoe-in.
Calma aí, Buster. Com uma voz dessas, eu tô no caminho certo.
Thanks, Dex. I'm off to my tryouts.
Obrigado, Dex. Estou indo para meus testes.
Diddy come back!
Diddy voltou!
Everywhere that Mary went, Mary went, Mary went
Em todo lugar que Maria ia, Maria ia, Maria ia
Everywhere that Mary went, that lamb was sure to go
Aonde quer que Maria fosse, aquele cordeiro certamente iria
Thank you Lisa, that was marvelous! Next stop, Diddy!
Obrigada, Lisa, foi maravilhoso! Próxima parada, Diddy!
Don't be nervous dear, go right ahead!
Não fique nervosa, querida, vá em frente!
Nobody knows the trouble I see.
Ninguém sabe os problemas que vejo.
Next.
Próximo.
My voice is big and stupid.
Minha voz é grande e estúpida.
Now I'll never sing in a choir.
Agora nunca mais cantarei em um coral.
Fire.
Fogo.
Uh, yeah.
Ah, sim.
Hello.
Olá.
Oh, when the saints.
Ah, quando os santos.
Go marching in.
Entrem marchando.
Oh, when the saints go marching in.
Ah, quando os santos entram marchando.
Saints go marching in.
Os santos entram marchando.
Oh, yes, I want.
Ah, sim, eu quero.
I want to be in that number.
Eu quero estar nesse número.
When the saints go marching in.
Quando os santos entram marchando.
Saints go marching in.
Os santos entram marchando.
In Dexter's laboratory lives the smartest boy
No laboratório de Dexter vive o menino mais inteligente
you've ever seen
você já viu
But Diddy blows his experiments
Mas Diddy estraga seus experimentos
to smithereens
em pedacinhos
There is gloom and doom
Há tristeza e destruição
while things go boom
enquanto as coisas vão bem
in Dancer's Lab
no Laboratório do Dançarino
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
