O Confronto Doce Dos Titãs | Os Jovens Titãs Em Ação

O Confronto Doce Dos Titãs | Os Jovens Titãs Em Ação
06:56

Sweet.

Doce.

Tasty.

Saboroso.

Hooray.

Viva.

Yippee.

Oba!

Those sickos are having an ice cream social.

Aqueles doentes estão tendo uma festa de sorvete.

Them bad guys don't deserve an ice cream after being such bad guys all the time.

Esses bandidos não merecem um sorvete depois de serem bandidos o tempo todo.

Excuse me.

Com licença.

Scoop.

Colher.

I say we remind them of their place in society.

Eu digo que devemos lembrá-los de seu lugar na sociedade.

We must crush the villain scum criminals into the dirt where they are belonging!

Temos que esmagar os vilões e criminosos e levá-los para a sujeira que é o lugar deles!

That's the spirit star, Titan!

Essa é a estrela espiritual, Titã!

This is private property!

Esta é uma propriedade privada!

We were just eating ice cream.

Estávamos apenas tomando sorvete.

Quiet, criminal.

Silencioso, criminoso.

Maybe next time you'll think twice before acting like a normal member of society.

Talvez da próxima vez você pense duas vezes antes de agir como um membro normal da sociedade.

Hey, how about you and me blow this popsicle stand

Ei, que tal você e eu explodirmos essa barraca de picolé?

and find this somewhere else a little more interesting?

e achar isso em algum outro lugar um pouco mais interessante?

Oh, Scoop.

Ah, Scoop.

Yo, Star, what you got there?

Ei, Star, o que você tem aí?

The nothing.

O nada.

Wait, you're not trying to befriend another inanimate object, are you?

Espere, você não está tentando fazer amizade com outro objeto inanimado, está?

Oh no no this is the evidence item that can be used to incriminate the hive that

Ah, não, não, esta é a evidência que pode ser usada para incriminar a colmeia que

can put those creeps in jail for years better bag it and tag it no no no no no

pode colocar esses idiotas na cadeia por anos, é melhor ensacar e marcar, não, não, não, não

the thank you thank you I will do the carrying thank you very much are you

o obrigado obrigado eu farei o transporte muito obrigado você é

sure you're not

claro que você não é

Oh, Scoop, the others have told me I should not be friends with the things,

Ah, Scoop, os outros me disseram que eu não deveria ser amigo dessas coisas,

but I am truly smitten by your charms.

mas estou realmente encantado pelos seus encantos.

Ah, forget about them. They are the ghouls.

Ah, esqueça-os. Eles são os ghouls.

Come on, let's go have the fun.

Vamos nos divertir.

Yes, let us go have the most wonderful of the times together.

Sim, vamos ter os momentos mais maravilhosos juntos.

Oh, the scoop!

Ah, o furo!

We have had the most splendid of days!

Tivemos os dias mais esplêndidos!

Hey, Starfire!

Olá, Estelar!

Can I be, uh, your, the BFF?

Posso ser sua melhor amiga?

Feff, we will always be the best of friends.

Feff, sempre seremos melhores amigos.

I love you, the Starfire.

Eu te amo, Estelar.

And I love you, the Scoop.

E eu te amo, o Scoop.

Mmm.

Hummm.

Good night.

Boa noite.

Joker's Gelato, here we come, baby!

Joker's Gelato, aí vamos nós, baby!

Whoa, check out all these flavors, yo!

Uau, olha só todos esses sabores!

Caesar Romero cookie dough!

Massa de biscoito Caesar Romero!

And the Zach Galifianak bliss!

E a felicidade de Zach Galifianak!

I told you guys, Joker's Gelato is the best!

Eu disse a vocês, o Joker's Gelato é o melhor!

Well, look who decided to show up.

Pois bem, olha quem decidiu aparecer.

Shall I get you the booster seat, Robin?

Quer que eu pegue o assento elevatório para você, Robin?

Aha! So funny! I'm not here to eat.

Aha! Que engraçado! Não estou aqui para comer.

I'm here to inform you that I just accepted a job

Estou aqui para informar que acabei de aceitar um emprego

at Mr. Freeze's Frozen Freeze.

no Frozen Freeze do Sr. Freeze.

And as part of our latest promotion,

E como parte da nossa última promoção,

we're offering free scoops on any day,

estamos oferecendo bolas grátis em qualquer dia,

not just your birthday.

não apenas seu aniversário.

Did you say any day?

Você disse qualquer dia?

Whoa, that's a pretty good promotion.

Uau, essa é uma promoção muito boa.

Thanks. It was my idea.

Obrigado. Foi ideia minha.

Whoa, whoa, whoa! I see what you're doing here.

Uau, uau, uau! Eu vejo o que você está fazendo aqui.

You're trying to steal customers away from Joker's Gelato

Você está tentando roubar clientes do Joker's Gelato

so you can put him out of business!

para que você possa tirá-lo do mercado!

That's right!

Isso mesmo!

Ooh!

Ah!

How could you do that to our beloved gelato store?

Como você pôde fazer isso com a nossa querida sorveteria?

They deserve it for robbing me of my free birthday scoop!

Eles merecem por roubarem meu furo de reportagem de aniversário!

And now I will have my revenge!

E agora terei minha vingança!

That's cold, dude!

Que frio, cara!

Well, cold is how revenge is best served!

Bem, a vingança é melhor servida com frio!

Now, who wants a free scoop?

Agora, quem quer uma colher de sopa grátis?

Oh, I do, I do!

Ah, sim, sim!

Me too, yo, me too!

Eu também, cara, eu também!

You are going with him?!

Você vai com ele?!

Eh, sorry, but this deal's too good to pass up.

Ah, desculpe, mas essa oferta é boa demais para deixar passar.

Welcome to Mr. Freeze's Frozen Freeze.

Bem-vindo ao Frozen Freeze do Sr. Freeze.

Now, what can I get you?

Agora, o que posso lhe oferecer?

I don't know.

Não sei.

What kinds of flavors do you gots?

Que tipos de sabores você tem?

Ooh, we have a wide selection

Ooh, temos uma grande seleção

from slow-churned vanilla...

de baunilha batida lentamente...

Vanilla.

Baunilha.

to soft-serve vanilla.

para servir baunilha cremosa.

More vanilla.

Mais baunilha.

That ain't a selection, fool.

Isso não é uma seleção, idiota.

Don't you have something more exotic?

Você não tem algo mais exótico?

Of course. Over here, we have French vanilla.

Claro. Aqui, temos baunilha francesa.

La Vanille Exotique.

A Baunilha Exótica.

Whatever. Just give us some ice cream.

Tanto faz. Só nos dê um sorvete.

Here you go.

Aqui você vai.

Uh, where do we sit?

Uh, onde nos sentamos?

Outside.

Fora.

But it's so hot out, our ice cream is melting.

Mas está tão quente lá fora que nosso sorvete está derretendo.

Exactly. And then you can come back in and buy more ice cream. See how that works?

Exatamente. E então você pode voltar e comprar mais sorvete. Viu como isso funciona?

Aw, man, this place stinks.

Nossa, cara, esse lugar fede.

Hey! Ben, perhaps you should come back to our store!

Ei! Ben, talvez você devesse voltar à nossa loja!

Wait, you two are working at Joker's Gelato now?

Espera, vocês dois estão trabalhando no Joker's Gelato agora?

That's right.

Isso mesmo.

We aren't gonna sit by and let you run our favorite gelato place out of business.

Não vamos ficar parados e deixar você levar nossa sorveteria favorita à falência.

Instead, we shall run the U out of the business, Robin!

Em vez disso, vamos tirar a U do negócio, Robin!

Ha! I'd like to see you try!

Ha! Eu gostaria de ver você tentar!

But I think you'll find that my customers are incredibly loyal.

Mas acho que você descobrirá que meus clientes são incrivelmente leais.

No, we ain't.

Não, não somos.

Your store's horrible, Robin.

Sua loja é horrível, Robin.

Wait, I'll make you a deal.

Espere, vou fazer um acordo com você.

If you come back now, I'll let you use the toilet.

Se você voltar agora, eu vou deixar você usar o banheiro.

For free.

De graça.

Welcome to Joker's Gelato.

Bem-vindo ao Joker's Gelato.

We're having fun as our model.

Estamos nos divertindo como nossa modelo.

Oh, what's with all the clowning around?

Ah, o que há com toda essa palhaçada?

Well, since this is Joker's Gelato,

Bom, já que este é o Joker's Gelato,

we decided to run with the whole clown motif

decidimos seguir com todo o motivo do palhaço

and help attract customers.

e ajudar a atrair clientes.

Ding dong!

Batida!

The clock has just struck the gelato.

O relógio acaba de bater o relógio do sorvete.

And you know what that means!

E você sabe o que isso significa!

It's time for a whole lotto gelato!

É hora de um sorvete de loteria!

This place is amazing, yo!

Esse lugar é incrível, cara!

I never want to leave!

Eu nunca quero ir embora!

So, they think they can ruin my plan, huh?

Então, eles acham que podem arruinar meu plano, hein?

Well, I too can play this game.

Bom, eu também posso jogar esse jogo.

Batman, come quick! Crime in progress at Joker's Gelato!

Batman, venha rápido! Crime em andamento no Joker's Gelato!

Here we go.

Aqui vamos nós.

He is totally going to take them down.

Ele vai derrubá-los com certeza.

Ha ha.

Há há.

Expandir Legenda

O Confronto Doce Dos Titãs | Os Jovens Titãs Em Ação. Enquanto saboreavam sorvetes, os heróis descobrem que os vilões também participam de um evento de gelato. Indignados, planejam usar uma evidência contra eles. Star e Scoop formam uma amizade especial. Enquanto isso, Robin e os amigos visitam o Joker's Gelato, onde descobrem uma promoção de sorvetes gratuitos. O Coringa, disfarçado, anuncia seu novo emprego e a promoção surpresa. A aventura termina com risos e planos futuros.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?