Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Melrose Place: Nada Entre Nós

Melrose Place: Nada Entre Nós
02:14

I love you.

Eu te amo.

Jake.

Jake.

Jake.

Jake.

This wasn't supposed to happen.

Isso não deveria ter acontecido.

I think we're gonna try to talk and communicate.

Acho que vamos tentar conversar e nos comunicar.

What are we doing here?

O que estamos fazendo aqui?

Yeah, we did that so well.

Sim, fizemos isso muito bem.

Okay, all right, wait, wait.

Certo, tudo bem, espere, espere.

Okay, we're supposed to be taking this slow.

Certo, temos que ir devagar.

Isn't that the whole point of tonight?

Não é esse o objetivo desta noite?

Yeah, you're right. I'm sorry.

Sim, você tem razão. Me desculpe.

We just got a little carried away, that's all.

Nós apenas nos empolgamos um pouco, só isso.

We got carried away? No, you got carried away.

Nós nos empolgamos? Não, você se empolgou.

This is what you wanted. This is all you ever wanted.

Era isso que você queria. Era tudo o que você sempre quis.

What? You're wrong. I just...

O quê? Você está errado. Eu só...

Uh, when you started hugging me out there, I...

Uh, quando você começou a me abraçar lá fora, eu...

Oh, don't try to turn this around.

Ah, não tente mudar isso.

That out there was just a friendly hug.

Aquilo ali era só um abraço amigo.

A friendly hug?

Um abraço amigável?

Come on, my aunt gives me a friendly hug.

Vamos, minha tia me dá um abraço amigo.

That was not a friendly hug.

Aquele não foi um abraço amigável.

Oh, because this is all my fault, right?

Ah, porque isso é tudo culpa minha, certo?

Come on, Sandy.

Vamos, Sandy.

You were enjoying this as much as I did.

Você estava gostando disso tanto quanto eu.

Yeah, I did.

Sim, eu fiz.

You bet I did, Jake.

Pode apostar que sim, Jake.

Yeah, why not?

Sim, por que não?

Sex is all we've got going for us, isn't it?

Sexo é tudo o que temos a nosso favor, não é?

That's not true, and you know it.

Isso não é verdade, e você sabe disso.

Yeah, it is.

Sim, é.

We use it as some sort of escape,

Nós usamos isso como uma espécie de fuga,

a way out of avoiding what we really feel,

uma maneira de evitar o que realmente sentimos,

and that's not me not anymore come on we made a mistake yeah we did you bet we did without sex

e esse não sou mais eu, vamos lá, nós cometemos um erro, sim, cometemos, você pode apostar que cometemos sem sexo

there is nothing between us okay fine fine if that's the way you want it that's fine

não há nada entre nós, ok, tudo bem, tudo bem, se é assim que você quer, tudo bem

then we're nothing that's not the way i want it jake that's just the way it is

então não somos nada, não é assim que eu quero, Jake, é assim que as coisas são

Expandir Legenda

Melrose Place: Nada Entre Nós. Jake e Sandy discutem após um momento íntimo. Sandy afirma que se deixaram levar, enquanto Jake a acusa de querer aquilo desde o início. A discussão evolui para a natureza do relacionamento, com Sandy argumentando que o sexo é a única coisa que os une, servindo como fuga dos reais sentimentos. Jake discorda, mas Sandy insiste que sem sexo, não há nada entre eles. A conversa termina com ambos concordando, com pesar, que o relacionamento chegou ao fim.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?