Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Melrose Place: Aproveite

Melrose Place: Aproveite
03:42

Hi.

Oi.

I can't tell you how great it is to open the door and see you standing there.

Não consigo descrever o quão maravilhoso é abrir a porta e ver você ali.

Am I running late?

Estou atrasado?

No, not at all. Come on in.

Não, de jeito nenhum. Entre.

Thanks.

Obrigado.

What's this?

O que é isso?

Where are your bags? We're going to miss your flight.

Cadê suas malas? Vamos perder seu voo.

Don't worry, I've taken care of all that.

Não se preocupe, eu cuidei de tudo isso.

Look, I don't like surprises.

Olha, eu não gosto de surpresas.

Let's just get your stuff and go to the airport.

Vamos pegar suas coisas e ir para o aeroporto.

We need to talk.

Precisamos conversar.

Allison, I think we need to understand each other better.

Allison, acho que precisamos nos entender melhor.

No, you need to understand.

Não, você precisa entender.

I am not here to eat dinner.

Não estou aqui para jantar.

Now, if you're ready to leave, fine.

Agora, se você estiver pronto para ir embora, ótimo.

But if you're not, I'll come back when you are.

Mas se não estiver, voltarei quando estiver.

Ah!

Ah!

Shh.

Psiu.

Stop it.

Pare com isso.

Calm down.

Acalmar.

I just want you to listen, that's all.

Eu só quero que você ouça, só isso.

Then let go.

Então deixe ir.

Please, listen to me.

Por favor, me escute.

It's really very simple, Allison.

É realmente muito simples, Allison.

Allison, when I love you, I never stop loving you,

Allison, quando eu te amo, eu nunca deixo de te amar,

and I know that you love me, too.

e eu sei que você também me ama.

We belong together.

Nós pertencemos um ao outro.

Keith, I know you don't mean to,

Keith, eu sei que você não quis dizer isso,

but you're hurting me.

mas você está me machucando.

Please let go.

Por favor, deixe ir.

Go!

Ir!

I loved you once, but that's over.

Eu te amei uma vez, mas isso acabou.

I'm with Billy now, and you know that.

Estou com Billy agora, e você sabe disso.

I mean it when I say I want to be friends.

Falo sério quando digo que quero ser seu amigo.

Real friends.

Amigos de verdade.

I want to be close to you, just not that way.

Quero estar perto de você, mas não desse jeito.

What a bunch of crap, Allison.

Que monte de besteira, Allison.

What do you think this is, seventh grade?

O que você acha que é isso, sétima série?

Maybe it sounds stupid, but I mean...

Talvez pareça estúpido, mas quero dizer...

I really mean it.

Estou falando sério.

Romance lasts so much longer than friendship.

O romance dura muito mais que a amizade.

We can be close for a really long time.

Podemos ficar próximos por muito tempo.

Don't patronize me, bitch.

Não seja condescendente comigo, sua vadia.

Oh, Keith, come on.

Ah, Keith, vamos lá.

I'm in control now. You got it!

Agora estou no controle. Você tem!

Not you.

Você não.

Not your little boyfriend.

Não é seu namoradinho.

Just you and me, just the way it was.

Só você e eu, do jeito que era.

Now come here.

Agora venha aqui.

Because we're gonna make love.

Porque vamos fazer amor.

Oh, no, Keith.

Ah, não, Keith.

Just... think about what you're doing.

Apenas... pense no que você está fazendo.

Oh, I've been thinking about this from the day you left me.

Ah, eu tenho pensado nisso desde o dia em que você me deixou.

You never stopped wanting me.

Você nunca deixou de me querer.

Never!

Nunca!

No! No!

Não! Não!

Don't make me hurt you, because I will.

Não me faça machucar você, porque eu vou.

I'll hurt you back.

Eu vou te machucar de volta.

Just relax and enjoy it like you used to.

Apenas relaxe e aproveite como você costumava fazer.

Now, you love me, don't you?

Agora, você me ama, não é?

I love you.

Eu te amo.

Say it.

Diga.

I love you.

Eu te amo.

Unto you, Blas.

Para você, Blas.

Ow.

Ai.

Okay.

OK.

Aah!

Ah!

Okay.

OK.

Oh God.

Meu Deus.

Oh, God.

Oh, Deus.

Expandir Legenda

Melrose Place: Aproveite. Keith aparece de surpresa na casa de Allison, querendo reatar o relacionamento. Ela, agora com Billy, tenta explicar que o amor acabou e deseja apenas amizade. Keith se recusa a aceitar, torna-se agressivo e a força a dizer que o ama. A situação se torna violenta.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?