Bikini Bottom is home to some awesome automatons.
A Fenda do Biquíni é o lar de alguns autômatos incríveis.
So let's dive in to see how big and small
Então, vamos mergulhar para ver o quão grande e pequeno
these underwater robots can get.
esses robôs subaquáticos podem obter.
Krabs! What are you doing in my hotel room?!
Siriguejo! O que você está fazendo no meu quarto de hotel?!
Uh, uh, uh, oh, good luck on your retirement, Plankton.
Uh, uh, uh, oh, boa sorte na sua aposentadoria, Plankton.
I won't give ya any more trouble.
Não vou mais te dar problemas.
Oh, I know you won't, Krabs,
Ah, eu sei que você não vai, Siriguejo,
because I'm at the Krusty Krab right now stealing that formula.
porque estou no Siri Cascudo agora mesmo roubando essa fórmula.
Oh, sure, whatever you say, old timer.
Ah, claro, como você quiser, velhote.
How would you be doing that
Como você faria isso?
when you're all the way over here in Dullsville? Hmm?
quando você estiver aqui em Dullsville? Hmm?
Because I'm a decoy lookalike robot!
Porque eu sou um robô parecido com uma isca!
Gotcha!
Peguei você!
So what'd I miss?
Então o que eu perdi?
What?!
O que?!
Here she is home sweet pineapple.
Aqui está ela, doce lar, abacaxi.
Infiltration complete. Time to execute phase five!
Infiltração completa. Hora de executar a fase cinco!
You're such a joyful being, SizzleMaster.
Você é um ser tão alegre, SizzleMaster.
Here's that litter box you said you'd clean.
Aqui está a caixa de areia que você disse que limparia.
Gah!
Nossa!
Karen! I thought I told you not to put smell sensors
Karen! Eu pensei que tinha dito para você não colocar sensores de cheiro
on the spatula!
na espátula!
You now stand in the most sacred place
Agora você está no lugar mais sagrado
in all of Lemuria.
em toda a Lemúria.
Mesmerizing.
Hipnotizante.
I see you are an art lover.
Vejo que você é um amante da arte.
The sculpture of the Sphere Laser Dichotomy,
A escultura da Dicotomia do Laser de Esfera,
it really holds the room together.
realmente mantém o ambiente unido.
Hey, Plankton. What are Simmy and Tally up to?
Ei, Plankton. O que Simmy e Tally estão aprontando?
Oh, just setting up the rest of the activities.
Ah, só estou preparando o resto das atividades.
The cotton candy machine, hot roasted peanuts,
A máquina de algodão doce, amendoim torrado quente,
games of chance,
jogos de azar,
bottles you can knock over to win a prize,
garrafas que você pode derrubar para ganhar um prêmio,
the world's most exciting roller coaster,
a montanha-russa mais emocionante do mundo,
a deep fryer for delicacies...
uma fritadeira para iguarias...
Delicacies?
Iguarias?
And of course, the dunking booth!
E, claro, a cabine de imersão!
What's wrong, buddy?
O que houve, amigo?
You got me such an amazing gift,
Você me deu um presente incrível,
and all I got you is... that.
e tudo o que eu tenho para você é... isso.
Greetings. I am Robo 2.1, your personal robot servant.
Saudações. Eu sou Robo 2.1, seu servo robô pessoal.
I am proficient in providing over 250,000 creature comforts.
Sou proficiente em fornecer mais de 250.000 confortos.
Would you care for a pastry?
Você gostaria de um doce?
Yum! Sweet, hot, and juicy. SpongeBob, this is a great gift!
Hum! Doce, quente e suculento. Bob Esponja, esse é um ótimo presente!
My baby's here!
Meu bebê chegou!
Not if I have anything to say about it.
Não, se eu tiver algo a dizer sobre isso.
[alarm sounding
[alarme soando
What's wrong, Coupe?
O que houve, Coupe?
I'm getting wet.
Estou ficando molhado.
Whoa!
Uau!
Here, take this!
Aqui, pegue isso!
What's up? I'm cold.
O que foi? Estou com frio.
Aww. There you go, my widdle self-driver.
Aww. Aí está, meu pequeno carro autônomo.
Nice and snuggy-wuggy.
Bonito e aconchegante.
I don't like it out here. I want to be inside.
Não gosto daqui. Quero ficar aqui dentro.
We interrupt this program to bring you
Interrompemos este programa para lhe trazer
a Bikini Bottom News Flash.
uma notícia de última hora sobre a Fenda do Biquíni.
Whoa, big fella!
Uau, grandão!
Mr. Plankton, we've received word
Sr. Plankton, recebemos uma mensagem
that you're plotting to infiltrate the Krusty Krab
que você está planejando se infiltrar no Siri Cascudo
and steal the Krabby Patty secret formula.
e roubar a fórmula secreta do hambúrguer de siri.
Is that true?
Isso é verdade?
Actually, yes, that is true. I've got it all worked out.
Na verdade, sim, isso é verdade. Eu tenho tudo planejado.
First I break into the safe, and...
Primeiro eu arrombo o cofre e...
Huh? Wait, is this live?
Hein? Espera, isso é ao vivo?
Yes!
Sim!
Don't broadcast my secret plans! They're secret!
Não divulgue meus planos secretos! Eles são secretos!
I will destroy all of you!
Eu destruirei todos vocês!
You're-you're coming too fast on the bridge
Você está vindo rápido demais na ponte
and you're blowing clams!
e você está soprando mariscos!
Now, that's what I call jazz.
Agora, isso é o que eu chamo de jazz.
So sorry. Let me just take this.
Sinto muito. Deixe-me atender isso.
Ooh, that's
Ooh, isso é
Hello.
Olá.
And welcome to the Krusty Krab Museum,
E bem-vindos ao Museu do Siri Cascudo,
the original home of the Krabby Patty,
a casa original do Krabby Patty,
now available in the frozen food section
agora disponível na seção de alimentos congelados
of your local supermarket.
do seu supermercado local.
Oh and don't forget to buy souvenirs at the gift shop.
Ah, e não se esqueça de comprar lembrancinhas na loja de presentes.
Atta boy, embrace the future!
Boa garoto, abrace o futuro!
So keep your eyes open.
Então mantenha os olhos abertos.
You never know what trick he'll use
Você nunca sabe que truque ele vai usar
to steal me secret Krabby Patty formula.
para roubar minha fórmula secreta de hambúrguer de siri.
What a quaint restaurant.
Que restaurante pitoresco.
I think I will sample their wares.
Acho que vou experimentar os produtos deles.
Ooh, how weird! A machine made to look like a customer.
Ooh, que estranho! Uma máquina feita para parecer um cliente.
SpongeBob.
Bob Esponja.
Why don't you go hose out the men's room?
Por que você não vai lavar o banheiro masculino com uma mangueira?
With pleasure, sir!
Com prazer, senhor!
I'll take this one.
Eu fico com essa.
Welcome to the Krusty Krab, sir.
Bem-vindo ao Siri Cascudo, senhor.
May I help you?
Posso te ajudar?
Yes, please. I'd like an order of chili coral bits.
Sim, por favor. Eu gostaria de um pedido de pedaços de coral com pimenta.
You sure you don't want a Krabby Patty?
Tem certeza de que não quer um hambúrguer de siri?
No, thank you. Will this cover it?
Não, obrigado. Isso vai cobrir?
Uh, sure. Here you go.
Uh, claro. Aqui está.
Good day.
Bom dia.
Karen, I want you to meet my new computer wife.
Karen, quero que você conheça minha nova esposa computadora.
Karen 2!
Karen 2!
Karen 2?!
Karen 2?!
I've been... replaced?!
Eu fui... substituído?!
I'm afraid so. But can you blame me?
Receio que sim. Mas você pode me culpar?
She's got triple the processing, all the latest software,
Ela tem o triplo do processamento, todos os softwares mais recentes,
and a sleek space-age design.
e um design elegante da era espacial.
The whole package!
O pacote completo!
I can't believe this! And after all I've done for yo!
Não acredito nisso! E depois de tudo que fiz por você!
You dump me for this cheap pile of plastic!
Você me trocou por esse monte de plástico barato!
Well, I had to cut cost somewhere.
Bom, eu tive que cortar custos em algum lugar.
Who are you calling cheap?! At least I don't rust!
Quem você está chamando de pão-duro?! Pelo menos eu não enferrujo!
Wow! How romantical.
Uau! Que romântico.
Pssssst. I imagined it bigger.
Pssssst. Eu imaginei que fosse maior.
Look! Pearl, a sweet adorable cherub.
Olha! Pearl, um querubim doce e adorável.
Pearl. I don't think this is the Tunnel of Glove.
Pérola. Não acho que este seja o Túnel da Luva.
It's the Tunnel of Evil!
É o Túnel do Mal!
Ah, nuts!
Ah, que loucura!
Oops. Sorry, Sandy.
Opa. Desculpe, Sandy.
Well, it's a good thing I brought my...
Bem, ainda bem que trouxe meu...
special spacesuit designed for just this kind of situation.
traje espacial especial projetado exatamente para esse tipo de situação.
Now, try not to file anything else up
Agora, tente não arquivar mais nada
while I'm out saving our necks.
enquanto eu estou lá fora salvando nossas peles.
Aha! There's the problem.
Ahá! Aí está o problema.
Eh, could've used more nuts.
Ah, poderia ter usado mais nozes.
We now return to tonight's Creepy Time Theater presentatin
Agora voltamos para a apresentação do Creepy Time Theater desta noite
of Night of the Robot.
da Noite do Robô.
Hurry, Gary, the scary robot movie's on.
Depressa, Gary, o filme de robôs assustadores está passando.
What do you mean I shouldn't watch this?
O que você quer dizer com "eu não deveria assistir isso"?
Scary movies don't always freak me out.
Filmes de terror nem sempre me assustam.
What if Mom is a robot?
E se a mamãe for um robô?
What if Uncle Sherm is a robot?
E se o tio Sherm for um robô?
What if Gary is a robot?
E se Gary for um robô?
Gary?
O Gary?
Psst, Gary? Gare-Bear?
Psiu, Gary? Gare-Bear?
Gary, if you were a robot, you'd tell me, right?
Gary, se você fosse um robô, você me diria, certo?
I've got nothing to worry about.
Não tenho nada com que me preocupar.
And now to get a good night's sleep.
E agora, para ter uma boa noite de sono.
What the-What are you doing?!
O que-O que você está fazendo?!
Huh?
Huh?
I only have half an hour of me time left
Só me resta meia hora de tempo para mim
and the idiots took my house.
e os idiotas tomaram minha casa.
All this modernization seems a little overwhelming,
Toda essa modernização parece um pouco avassaladora,
doesn't it?
não é?
Well luckily for you, Mr. Krabs' fear
Bem, felizmente para você, o medo do Sr. Siriguejo
of robot overlords keeps the balance
de senhores robôs mantém o equilíbrio
of technology in check.
da tecnologia sob controle.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda