Going out?
Vai sair?
Need to pick up some dry cleaning.
Preciso levar roupas para lavagem a seco.
Something for dinner.
Algo para o jantar.
I won't be long.
Não vou demorar.
Oh, come along.
Ah, venha comigo.
You're on a deadline for the book.
Você tem um prazo para entregar o livro.
Isn't that what you told me?
Não foi isso que você me disse?
Or was I mistaken?
Ou eu estava enganado?
No, that's right.
Não, é isso mesmo.
Then you've got work to do, don't you?
Então você tem trabalho a fazer, não é?
Thanks for coming.
Obrigado por vir.
Can I get you a drink or something?
Posso te servir uma bebida ou algo assim?
You want to sit first, catch up?
Você quer sentar primeiro e conversar?
Thanks, Art, but...
Obrigado, Art, mas...
I know, I know.
Eu sei, eu sei.
Just trying to put it off.
Só estou tentando adiar.
I spent the last few days going over it top to bottom.
Passei os últimos dias revisando tudo de cima a baixo.
Like you asked.
Como você pediu.
Show me.
Mostre-me.
You sure, Deb?
Tem certeza, Deb?
See these flecks?
Vê essas manchas?
They look like gold, but they're much harder.
Elas parecem ouro, mas são muito mais duras.
I've only seen them one other place.
Só os vi em outro lugar.
War Woman's armor.
Armadura da Mulher Guerreira.
Sodium crystals.
Cristais de sódio.
Aquarius.
Aquário.
Those are from Darkwing's throwing weapons.
Essas são das armas de arremesso de Darkwing.
He's tangled with a few of my other clients.
Ele se envolveu com alguns dos meus outros clientes.
Are those burns?
São queimaduras?
Friction burns.
Queimaduras por atrito.
From something moving real fast.
De algo que se move muito rápido.
Red Rush.
Corrida Vermelha.
Okay.
OK.
Okay, this...
Ok, isso...
This only proves Nolan and the Guardians fought.
Isso só prova que Nolan e os Guardiões lutaram.
Maybe they attacked him first.
Talvez eles o tenham atacado primeiro.
Maybe... Maybe he was trying to protect their legacy.
Talvez... Talvez ele estivesse tentando proteger o legado deles.
Maybe.
Talvez.
But there's also this.
Mas também tem isso.
Blood begins to oxidize when exposed to air.
O sangue começa a oxidar quando exposto ao ar.
I can measure it.
Eu posso medir isso.
See how long since it was spilled.
Veja há quanto tempo foi derramado.
This is the oldest blood on the suit.
Este é o sangue mais antigo no traje.
Nolan struck first.
Nolan atacou primeiro.
Don't tell anyone.
Não conte a ninguém.
Not Cecil.
Não Cecil.
No one.
Ninguém.
Debbie.
Débora.
I'm too scared to tell anyone.
Estou com muito medo de contar a alguém.
Why?
Por que?
Why?
Por que?
Why what?
Por que o quê?
Joseph.
José.
Darkwing.
Asa Negra.
War Woman.
Mulher de Guerra.
The others.
Os outros.
Why did you do it?
Por que você fez isso?
I didn't do anything.
Eu não fiz nada.
Don't lie to me!
Não minta para mim!
I know!
Eu sei!
I know you killed them, Nolan.
Eu sei que você os matou, Nolan.
You're drunk.
Você está bêbado.
We'll talk about this tomorrow.
Falaremos sobre isso amanhã.
F*** you, Nolan.
Vai se foder, Nolan.
I'm sorry.
Desculpe.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda