Halloween Vs Natal | Os Jovens Titãs Em Ação

Halloween Vs Natal | Os Jovens Titãs Em Ação
05:46

Hello! Happy Halloween?

Olá! Feliz Dia das Bruxas?

This place is creepy, even by my standards.

Este lugar é assustador, até para os meus padrões.

I am getting up the spine, Tingleys!

Estou subindo pela espinha, Tingleys!

What's that?

O que é isso?

Someone, or thing, is coming!

Alguém, ou alguma coisa, está chegando!

Titans, cower in fear!

Titãs, acobardem-se de medo!

Looks like it's just a harmless old man.

Parece que é apenas um velho inofensivo.

Please don't hurt us!

Por favor, não nos machuque!

We were just trying to get out of the cold.

Estávamos apenas tentando escapar do frio.

Oh, yeah, yeah, welcome.

Ah, sim, sim, bem-vindo.

I will show you to the fireplace where you can warm your feet, yeah?

Vou te mostrar a lareira onde você pode aquecer os pés, ok?

Why, thank you, friend.

Obrigado, amigo.

Phew!

Ufa!

Where are you going?

Onde você está indo?

He has horns on his head!

Ele tem chifres na cabeça!

And did you see that tongue?

E você viu aquela língua?

It's a very nice castle you have here, Mr. Goat Person, sir.

É um castelo muito bonito o que você tem aqui, senhor Homem-Cabra.

Oh, thank you.

Ah, obrigada.

It has been in my family for generations.

Está na minha família há gerações.

Doesn't this guy seem off to you?

Esse cara não parece estranho para você?

Not really.

Na verdade.

You are just being the paranoid, Robin.

Você está apenas sendo paranóico, Robin.

But look, he scares children.

Mas veja, ele assusta crianças.

He eats them when they're naughty.

Ele os come quando eles são travessos.

And he's friends with Santa.

E ele é amigo do Papai Noel.

Ooh!

Ah!

I know who this is!

Eu sei quem é!

Speak up!

Fale mais alto!

Don't you know?

Você não sabe?

This dream is rude.

Esse sonho é rude.

You're... you're Krampus!

Você é... você é o Krampus!

Yeah!

Sim!

Sorry, never heard of ya.

Desculpe, nunca ouvi falar de você.

Me neither, friend.

Eu também não, amigo.

Well, the Krampus is one of the more obscure holiday legends.

Bem, o Krampus é uma das lendas natalinas mais obscuras.

Here we are, children.

Aqui estamos, crianças.

Please warm yourselves by the fire and enjoy some hot tea.

Por favor, aqueçam-se perto do fogo e apreciem um chá quente.

Ha-ha-ha.

Há-há-há.

Ah-ha!

Ah-há!

Now, since you are going to be here for a while,

Agora, já que você vai ficar aqui por um tempo,

you all must be the good children and follow the rules.

Vocês todos devem ser boas crianças e seguir as regras.

Rule number one, do not make the mess.

Regra número um: não faça bagunça.

Rule number two, do not disobey the Krampus.

Regra número dois: não desobedeça o Krampus.

Ever!

Sempre!

And rule number three, never under any of the circumstances

E regra número três, nunca, em nenhuma circunstância

go into that pool.

entre naquela piscina.

Ooh!

Ah!

Oh, I wonder what spooky stuff is behind that door.

Ah, eu me pergunto que coisa assustadora tem atrás daquela porta.

We should go in there.

Deveríamos entrar lá.

No way, bro.

De jeito nenhum, mano.

I bet that room was filled with an army of undead reindeer.

Aposto que aquela sala estava cheia de um exército de renas mortas-vivas.

Maybe it leads to a dungeon filled with monsters.

Talvez leve a uma masmorra cheia de monstros.

I think it is a room filled with the very precious memories.

Acho que é uma sala cheia de memórias muito preciosas.

No, it's obviously a room filled with the bones of all the children Grandpa's had eaten for dinner.

Não, é óbvio que é uma sala cheia de ossos de todas as crianças que o vovô comeu no jantar.

What about the dinner?

E o jantar?

Oh, uh, we were just saying how hungry we are.

Ah, uh, estávamos dizendo o quanto estamos com fome.

Oh, where are my manners?

Ah, onde estão minhas maneiras?

Crappers make you dinner, yeah.

Os cagadores fazem o jantar para você, sim.

Hey!

Ei!

Okay, Titans, Halloween is tonight.

Certo, Titãs, o Halloween é hoje à noite.

The Trick-or-Treaters are going to be out in force,

Os doces ou travessuras vão aparecer com força total,

and we need to be ready.

e precisamos estar prontos.

Cyborg, Beast Boy, you're on candy.

Ciborgue, Mutano, vocês estão em doces.

Those Tricky Treaters are gonna freak

Esses Tricky Treaters vão surtar

when they find out we're handing out those full-size bars.

quando descobrirem que estamos distribuindo aquelas barras de tamanho normal.

Yeah, baby sizes for chumps, yo.

Sim, tamanhos de bebê para otários, cara.

Bold choice. I like it.

Escolha ousada. Gostei.

Raven, Starfire, you're on decorations.

Raven, Starfire, vocês estão nas decorações.

Let's give those Trick-or-Treaters

Vamos dar doces para aqueles que estão pedindo doces

nightmares for weeks.

pesadelos por semanas.

Then let's get all the candy and decorations we can find

Então vamos pegar todos os doces e decorações que pudermos encontrar

so the fun can begin. Titans, go!

então a diversão pode começar. Titãs, vamos!

Man! How's they not even have any Halloween junk for sale?

Cara! Como eles nem têm tralha de Halloween para vender?

Not even a single plastic spider ring.

Nem mesmo um único anel de aranha de plástico.

I can't believe we won't have any candy to hand out.

Não acredito que não teremos doces para distribuir.

Don't sweat it, yo. I gots the candy covered.

Não se preocupe, mano. Eu cuido do doce.

From last year. I keeps it on me just in case.

Do ano passado. Eu o mantenho comigo, só por precaução.

I'd say the trick-or-treaters will appreciate that,

Eu diria que as pessoas que pedem doces vão gostar disso,

but I don't see any.

mas não vejo nenhuma.

Did I hear you had candy?

Ouvi dizer que você tinha doces?

You heard right.

Você ouviu direito.

I gots that good year-old candy.

Eu tenho aquele doce bom de um ano.

Oh.

Oh.

Goodie.

Que bom.

Aren't you forgetting to say something?

Você não está esquecendo de dizer alguma coisa?

Oh, yeah, yeah.

Ah, sim, sim.

Yes.

Sim.

Trick and a treat.

Doces e travessuras.

It's trick or treat.

É gostosuras ou travessuras.

How do you not know that?

Como você não sabe disso?

Aren't you a little old to be trick-or-treating?

Você não está um pouco velho para pedir doces?

And why are your candy sacks shaped like the Christmas stockings?

E por que seus sacos de doces têm o formato de meias de Natal?

I said trick and treat, and I mean it, you garbage kids.

Eu disse "gostosuras e travessuras", e falo sério, crianças lixo.

Those aren't trick-or-treaters. It's Santa and his elves!

Não são doces ou travessuras. São o Papai Noel e seus duendes!

Code red and white! Everyone in the car now! Move! Move!

Código vermelho e branco! Todos no carro agora! Saiam! Saiam!

Bring me the candy!

Traga-me o doce!

He's got it on us!

Ele nos surpreendeu!

Destroy them with your nose so bright!

Destrua-os com seu nariz tão brilhante!

We're being boarded, y'all!

Estamos sendo abordados, pessoal!

On it!

Vamos lá!

On it!

Vamos lá!

Give me the candy, you garbage children!

Me dêem os doces, suas crianças lixo!

Santa really wants that candy.

O Papai Noel quer muito aquele doce.

I know the dude has a sweet tooth, but dang.

Eu sei que o cara adora doces, mas, nossa.

Expandir Legenda

Halloween Vs Natal | Os Jovens Titãs Em Ação. A noite de Halloween é estranha e assustadora. Os personagens encontram um homem misterioso em um castelo sombrio, que se revela ser o Krampus, uma lenda obscura do Natal. Ele os convida para se aquecerem perto da lareira, mas impõe regras severas, incluindo a proibição de entrar em um quarto proibido. Enquanto alguns suspeitam de más intenções, outros tentam manter a calma. No final, a noite de Halloween é preparada com cuidado pelos Titans, prontos para receber os travessos.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?