Desbloqueie recursos exclusivos
  • Personalize seu avatar único
  • Salve vídeos favoritos
  • Crie seu vocabulário exclusivo

Grey’s Anatomy: Final Da Temporada 5X23

Grey’s Anatomy: Final Da Temporada 5X23
04:41

It really does make him feel better.

Isso realmente o faz se sentir melhor.

Okay.

OK.

Well, you made a good friend there.

Bem, você fez um bom amigo lá.

I guess that happens when you take a bus for somebody.

Acho que isso acontece quando você pega um ônibus para alguém.

Okay.

OK.

I know this is scary, but you do have a great team up there.

Eu sei que isso é assustador, mas vocês têm uma ótima equipe aí em cima.

You want to try to write again?

Você quer tentar escrever novamente?

Can you hold the pen?

Você consegue segurar a caneta?

O...

O...

O...

O...

Seven?

Sete?

Double O...

Duplo O...

Seven.

Sete.

Oh, God! Oh, God!

Oh, Deus! Oh, Deus!

Paige, what do you need?

Paige, o que você precisa?

No way to go, dipwad.

Não tem jeito, seu idiota.

I'm telling you, I just want to figure out how to offer.

Estou lhe dizendo, eu só quero descobrir como oferecer.

Oh, mind you, I'm busy.

Ah, veja bem, estou ocupado.

Wait. How did you know that?

Espera. Como você sabia disso?

She told me.

Ela me contou.

You remember?

Você se lembra?

Pillow or morphine, I got the whole thing.

Travesseiro ou morfina, eu tenho tudo.

I'm so sorry. I didn't mean that.

Sinto muito. Eu não quis dizer isso.

Of course you didn't.

Claro que não.

You love me too much to shoot me up with morphine, even if I asked you to.

Você me ama demais para me injetar morfina, mesmo se eu pedisse.

And my stupid, corked brain is coming back.

E meu cérebro estúpido e bloqueado está voltando.

Oh, my God. I'm so scared.

Meu Deus! Estou com tanto medo.

I mean, I would have loved you in one of them.

Quer dizer, eu adoraria ter você em uma delas.

You're back. You're back.

Você voltou. Você voltou.

Iz.

Eis.

Izzy.

Izzy, você é linda.

Yang!

Yang-sim!

It's George! It's George!

É o George! É o George!

It's George! John Doe is George!

É o George! John Doe é o George!

Izzy, look at me.

Izzy, olhe para mim.

Open your eyes!

Abra os olhos!

Page Shepard, Page the Chief, and Bailey right now.

Page Shepard, Page the Chief e Bailey agora.

We have you, O'Malley. You hear me? We have you.

Nós te pegamos, O'Malley. Está me ouvindo? Nós te pegamos.

We'll fix this. Just stay with us.

Nós vamos resolver isso. Fique conosco.

O'Malley, Shepard, you're not going anywhere. You understand me?

O'Malley, Shepard, vocês não vão a lugar nenhum. Entenderam?

BP's dropping.

A pressão está caindo.

All right, let's put him out now.

Tudo bem, vamos colocá-lo para fora agora.

What happened?

O que aconteceu?

Is it her brain?

É o cérebro dela?

No, it's hyperkalemia.

Não, é hipercalemia.

We couldn't control the arrhythmias.

Não conseguimos controlar as arritmias.

The pressure's dropping off a cliff.

A pressão está caindo vertiginosamente.

Give me an intubation tray.

Dê-me uma bandeja de intubação.

Alex, she signed a DNR.

Alex, ela assinou um DNR.

Shut up, Yen.

Cale a boca, Yen.

She knew this might happen. That's why she signed it.

Ela sabia que isso poderia acontecer. Por isso assinou.

I don't give a crap what she's signed.

Não dou a mínima para o que ela assinou.

Alex, it's not what she wants.

Alex, não é isso que ela quer.

Get a crash cart.

Compre um carrinho de emergência.

Get the crab.

Pegue o caranguejo.

Look at her!

Olhe para ela!

Get a crash cart!

Compre um carrinho de emergência!

Screw the DNR.

Dane-se o DNR.

Hand me those vials.

Passe-me esses frascos.

Gang, take over compressions to Red Bank.

Pessoal, assumam as compressões para Red Bank.

I got it.

Eu entendi.

One, two, three.

Um dois três.

Hand down.

Mão para baixo.

Take it.

Pegue.

Vial.

Frasco.

Charge 300.

Cobrar 300.

Did you say it?

Você disse isso?

I love you.

Eu te amo.

Clear.

Claro.

I don't ever want to live without you.

Eu não quero nunca mais viver sem você.

You changed my life.

Você mudou minha vida.

Did you say it?

Você disse isso?

Make a plan.

Faça um plano.

Set a goal.

Defina uma meta.

Work toward it.

Trabalhe para isso.

But every now and then

Mas de vez em quando

Look around

Olhe ao redor

Come on

Vamos

Drink it in

Beba isso

And never tie us down

E nunca nos amarre

Incense, take me down

Incenso, me derrube

And then take flies

E então pegue moscas

And never tie us down

E nunca nos amarre

Because this is it.

Porque é isso.

Losing him.

Perdê-lo.

It might all be gone tomorrow.

Amanhã tudo pode acabar.

Expandir Legenda

Grey’s Anatomy: Final Da Temporada 5X23. Após um momento de crise, Paige, Bailey e Shepard trabalham juntos para salvar O'Malley, desconsiderando uma ordem de não reanimação assinada por ele. Enquanto lutam contra o tempo, demonstram profunda preocupação e amor, reforçando laços de amizade e equipe. Em meio à tensão, há momentos de ternura e confissões, como a declaração de amor entre os personagens principais. A adrenalina e a urgência da situação destacam a dedicação e o comprometimento da equipe médica.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos