Good morning.
Bom dia.
Hey.
Ei.
All right.
Tudo bem.
Hey, can you take my cases this morning?
Ei, você pode pegar minhas malas esta manhã?
Check in on my post-ops.
Acompanhe meus pós-operatórios.
You're not coming to work?
Você não vem trabalhar?
No, I'm going to hang with Rebecca and watch movies.
Não, vou ficar com Rebecca e assistir filmes.
I saw if you could cover for me.
Vi se você poderia me dar cobertura.
Hey, take a bite.
Ei, dê uma mordida.
Yeah, I'll cover for you.
Sim, eu cubro você.
Allison, she's not looking very good.
Allison, ela não parece muito bem.
She's fine.
Ela está bem.
Take a bite.
Dê uma mordida.
Can I have a meal?
Posso fazer uma refeição?
See? You have an appetite.
Viu? Você tem apetite.
It's a good sign.
É um bom sinal.
Hey.
Ei.
Hey, Iz.
Olá, Iz.
I'll be right back.
Já volto.
What's going on?
O que está acontecendo?
How's Rebecca?
Como está Rebecca?
She's fine.
Ela está bem.
What do you need?
O que você precisa?
Did she eat?
Ela comeu?
Did you call her husband?
Você ligou para o marido dela?
Iz.
Eis.
Don't get mad at me because I care.
Não fique bravo comigo porque eu me importo.
Not caring, butting in.
Não se importando, se intrometendo.
I'm butting in because I care.
Estou me intrometendo porque me importo.
You know how you care?
Você sabe como você se importa?
By covering me at work, not by calling me every hour and asking me.
Me cobrindo no trabalho, não me ligando a cada hora e me perguntando.
Hang on.
Espere.
Rebecca?
Rebeca?
Alex?
Alex?
Rebecca?
Rebeca?
Alex?
Alex?
Something's almost bandaged, then we're going to move to the other one, okay?
Algo está quase enfaixado, então vamos passar para o outro, ok?
Okay.
OK.
I prescribed her Alprazolam and Clonazepam.
Prescrevi-lhe Alprazolam e Clonazepam.
Psych will be down within an hour, but I thought it'd be good to have something to keep her calm until they get here.
O psicólogo vai descer em uma hora, mas pensei que seria bom ter algo para mantê-la calma até eles chegarem aqui.
She doesn't need any drugs or any psych.
Ela não precisa de nenhuma droga ou psicoterapia.
She needs a psych consult to be admitted.
Ela precisa de uma consulta psicológica para ser internada.
I'm not admitting her.
Não vou deixá-la entrar.
You're not taking her home.
Você não vai levá-la para casa.
I was watching her every minute until you called.
Eu estava observando ela a cada minuto até você ligar.
You shouldn't have to watch her every minute.
Você não deveria ter que observá-la o tempo todo.
You're not on today.
Você não está aqui hoje.
So she was admitted under my name, which means I get to decide the treatment plan.
Então ela foi internada em meu nome, o que significa que sou eu quem decide o plano de tratamento.
She needs to be put on a hold.
Ela precisa ser colocada em espera.
Damn it! Would you leave us alone, you stupid bitch?
Droga! Você nos deixaria em paz, sua vadia idiota?
It would be a lie to you.
Seria uma mentira para você.
Rebecca, this is Dr. Shapiro from Psych.
Rebecca, aqui é o Dr. Shapiro da Psiquiatria.
He's going to be examining you.
Ele vai examinar você.
Is.
É.
He's going to ask you a few questions while Dr. Karev and I talk.
Ele fará algumas perguntas enquanto o Dr. Karev e eu conversamos.
Alex?
Alex?
What did I tell you?
O que eu te disse?
She's my patient.
Ela é minha paciente.
I decide her treatment plan.
Eu decido o plano de tratamento dela.
I am not releasing her without a consult.
Não vou liberá-la sem uma consulta.
If you try to take her out of this hospital without my okay,
Se você tentar tirá-la deste hospital sem minha permissão,
I will call the police and have you arrested.
Vou chamar a polícia e mandar prendê-lo.
You can't have me arrested.
Você não pode mandar me prender.
Try me.
Experimente-me.
Look, Iz, you're worried.
Olha, Iz, você está preocupado.
I see that, and I understand,
Eu vejo isso e entendo,
but you're being a little unreasonable.
mas você está sendo um pouco irracional.
I've got this.
Eu cuido disso.
No.
Não.
You don't have it.
Você não tem isso.
I have it.
Eu tenho isso.
I'm taking her home.
Vou levá-la para casa.
No.
Não.
No!
Não!
What, are you going to bodily restrain me?
O quê, você vai me conter fisicamente?
I will if I have to. Are you going to hit a woman?
Eu vou se for preciso. Você vai bater numa mulher?
I will if I have to.
Eu farei isso se for preciso.
Alex, she's sick.
Alex, ela está doente.
She needs help you cannot possibly give her.
Ela precisa de uma ajuda que você não pode lhe dar.
I can take care of her.
Eu posso cuidar dela.
No, you can't. You have no idea what you're doing.
Não, não pode. Você não tem ideia do que está fazendo.
You could do more damage by taking her home.
Você poderia causar mais danos se a levasse para casa.
Look, I can take care of her. I've done this before.
Olha, eu sei cuidar dela. Já fiz isso antes.
Alex.
Alex.
She's just going through a bad patch.
Ela só está passando por um momento ruim.
People go through a bad patch.
As pessoas passam por momentos difíceis.
All right?
Tudo bem?
I can feed her, and I can change her,
Eu posso alimentá-la e trocá-la,
and I can bathe her, and I can watch her.
e eu posso dar banho nela e posso observá-la.
Until the bad patch is over,
Até que a fase ruim acabe,
I can take care of her.
Eu posso cuidar dela.
Look, I took care of my mom, and I can take care of her.
Olha, eu cuidei da minha mãe e posso cuidar dela.
You've done this before.
Você já fez isso antes.
I've done this before.
Já fiz isso antes.
I have done this before, Izzy.
Já fiz isso antes, Izzy.
But I was a kid then, and I'm a man now, so I'll be better at it.
Mas eu era criança naquela época e agora sou homem, então serei melhor nisso.
I have done this before.
Já fiz isso antes.
Stop.
Parar.
You don't have to say anything.
Você não precisa dizer nada.
I'm sorry.
Desculpe.
Whatever.
Qualquer que seja.
Not whatever.
Não, tanto faz.
I'm sorry.
Desculpe.
About Rebecca and your mom.
Sobre Rebecca e sua mãe.
I'm sorry.
Desculpe.
Please.
Por favor.
I've lost this one.
Eu perdi esse.
Just run this one night, please.
Faça isso só uma noite, por favor.
Please.
Por favor.
Please.
Por favor.
Please.
Por favor.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda