King Boomy and Commander Boomy share more than just a name.
O Rei Boomy e o Comandante Boomy compartilham mais do que apenas um nome.
It's 24-7 Boomy time!
É hora do Boomy 24 horas por dia, 7 dias por semana!
For starters, they're both great with animals.
Para começar, ambos são ótimos com animais.
Flopsy!
Disquete!
Yeah!
Sim!
Oh, that's a good boy.
Ah, esse é um bom garoto.
Yes, who has a soft belly?
Sim, quem tem barriga mole?
Oh, you are just so cute.
Ah, você é tão fofo.
I'm gonna name you Boomjoo.
Vou te chamar de Boomjoo.
It's short for Boomy Jr.
É a abreviação de Boomy Jr.
Don't you think he looks like me?
Você não acha que ele se parece comigo?
The resemblance is uncanny.
A semelhança é incrível.
Both Boomies have bending talents, which weren't so obvious at first.
Ambos os Boomies têm talentos de dobra, o que não era tão óbvio no começo.
So you're saying whoever I point to, that's the person I get to fight?
Então você está dizendo que qualquer um que eu apontar, essa é a pessoa com quem eu vou lutar?
Choose wisely.
Escolha sabiamente.
I... choose... you.
Eu escolho você.
Wrong choice.
Escolha errada.
Yeah!
Sim!
Ha!
Há!
Ugh!
Eca!
Ah!
Ah!
Ugh!
Eca!
Oh!
Oh!
Did you see that? I think the napkin
Você viu isso? Eu acho que o guardanapo
moved. You blew on it.
movido. Você soprou nele.
Wait! Maybe I can only
Espere! Talvez eu só possa
do it when my life is in danger.
faça isso quando minha vida estiver em perigo.
Bolin, bend a
Bolin, dobre um
giant boulder at me.
uma pedra gigante em minha direção.
Yeah, I don't think that's a good idea.
Sim, não acho que seja uma boa ideia.
If you're gonna be bending giant boulders, you can
Se você vai dobrar pedras gigantes, você pode
No one is bending giant boulders.
Ninguém está dobrando pedras gigantes.
Look alive, Uncle Boobie!
Esteja vivo, tio Boobie!
I told you!
Eu te disse!
Unbelievable.
Inacreditável.
Plus, they both like messing with people.
Além disso, ambos gostam de mexer com as pessoas.
Icky, where are you?
Icky, onde você está?
Over here, Dad!
Aqui, pai!
Just kidding. It's me!
Brincadeira. Sou eu!
Wait, someone's missing from your group.
Espere, alguém está faltando no seu grupo.
Someone very important.
Alguém muito importante.
Where's Momo?
Onde está o Momo?
He's gone.
Ele se foi.
And so is Aang.
E Aang também.
Oh, well, so long as they have each other, I'm sure we have nothing to worry about.
Ah, bem, enquanto eles tiverem um ao outro, tenho certeza de que não temos nada com que nos preocupar.
Let's go.
Vamos.
Greetings, our people.
Saudações, nosso povo.
I come seeking boring stories to take back to the spirit world.
Venho em busca de histórias chatas para levar de volta ao mundo espiritual.
Ah!
Ah!
Uh, over here!
Ah, aqui!
Little help?
Uma ajudinha?
Genomite is made of rock candy.
Genomite é feito de rock candy.
Delicious.
Delicioso.
So this crazy king is your old friend, Bumi?
Então esse rei louco é seu velho amigo, Bumi?
Who you calling old?
Quem você está chamando de velho?
Okay, I'm old.
Ok, estou velho.
Why did you do all this
Por que você fez tudo isso?
instead of just telling Aang who you were?
em vez de simplesmente dizer a Aang quem você era?
First of all, it's pretty fun messing with people.
Primeiro, é muito divertido brincar com as pessoas.
These unpredictable characters both find success using unconventional strategies.
Esses personagens imprevisíveis encontram sucesso usando estratégias não convencionais.
I think your plan might be a tad over-aggressive, seeing as there are only seven of us and one ship.
Acho que seu plano pode ser um pouco agressivo demais, já que somos apenas sete e temos apenas uma nave.
Really? And what do you suggest?
Sério? E o que você sugere?
An attack like this calls for strategy.
Um ataque como esse exige estratégia.
I remember when I was surrounded by pirates in the hurricane straits.
Lembro-me de quando fui cercado por piratas no estreito dos furacões.
We managed to capture them all with just a feather, two eggs, and a barrel of molasses.
Conseguimos capturar todos eles com apenas uma pena, dois ovos e um barril de melaço.
I don't understand. Why didn't you free yourself?
Não entendo. Por que você não se libertou?
Why did you surrender when Omashu was invaded?
Por que você se rendeu quando Omashu foi invadida?
What's the matter with you, Bumi?
O que há de errado com você, Bumi?
Listen to me, Aang.
Escute-me, Aang.
There are options in fighting called jing.
Existem opções de luta chamadas jing.
It's a choice of how you direct your energy.
É uma escolha de como você direciona sua energia.
I know.
Eu sei.
There's positive jing when you're attacking
Há um jing positivo quando você está atacando
and negative jing when you're retreating.
e jing negativo quando você está recuando.
And neutral jing when you do nothing.
E jing neutro quando você não faz nada.
There are three jings?
Existem três jings?
Well, technically there are 85,
Bem, tecnicamente são 85,
but let's just focus on the third.
mas vamos nos concentrar apenas no terceiro.
Neutral jing is the key to earthbending.
O jing neutro é a chave para a dominação de terra.
It involves listening and waiting for the right moment to strike.
Envolve ouvir e esperar o momento certo para atacar.
That's why you surrendered, isn't it?
Foi por isso que você se rendeu, não foi?
Yes, and it's why I can't leave now.
Sim, e é por isso que não posso ir embora agora.
Goodbye, Aang. I'll see you when the time is right.
Adeus, Aang. Vejo você quando for a hora certa.
All right, we go in under the cover of darkness.
Tudo bem, vamos entrar sob o manto da escuridão.
Two small insertion teams and a third on the outside.
Duas pequenas equipes de inserção e uma terceira na parte externa.
Then all we'll need is 12 tons of blasting jelly,
Então tudo o que precisaremos são 12 toneladas de geleia explosiva,
a medium-sized bulldozer, and does anyone have a badger mole that knows Morse code?
uma escavadeira de médio porte, e alguém tem uma toupeira texugo que sabe código Morse?
And finally, they can both do a surprising amount of damage all on their own.
E, finalmente, ambos podem causar uma quantidade surpreendente de danos sozinhos.
There I was back in Omashu waiting for just the right moment.
Lá estava eu de volta em Omashu esperando pelo momento certo.
I didn't know what or when, but I knew I'd know it when I knew it.
Eu não sabia o que ou quando, mas sabia que saberia quando soubesse.
An eclipse! That'll do it!
Um eclipse! Isso vai resolver!
What do you think you're doing?
O que você pensa que está fazendo?
Taking back my city.
Retomando minha cidade.
You've got no firepower, and it's payback time.
Você não tem poder de fogo e é hora da vingança.
All right, Spirit Army, your general is here.
Tudo bem, Exército Espiritual, seu general está aqui.
Follow me!
Me siga!
It's working!
Está funcionando!
It's not working!
Não está funcionando!
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Get me out of here!
Tire-me daqui!
Ohhhhh!
Ahhhh!
Woo-hoo!
Uhuu!
Alright guys, rescue time!
Certo, pessoal, hora do resgate!
Ah!
Ah!
Despite being born many decades apart, both Boomies are absolute legends.
Apesar de terem nascido com muitas décadas de diferença, ambos os Boomies são lendas absolutas.
Boomy, how did you manage to take out this entire encampment on your own?
Boomy, como você conseguiu acabar com esse acampamento inteiro sozinho?
I did it all with my trusty Flute and...
Fiz tudo isso com minha fiel flauta e...
Oh, never mind. You wouldn't believe it anyway.
Ah, não importa. Você não acreditaria de qualquer maneira.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda