I'll be there monday.
Estarei lá na segunda-feira.
And thank you again. okay.
E obrigado novamente. Ok.
Um, that was the head of the paleontology department
Hum, esse era o chefe do departamento de paleontologia
At "n"... uh, "y"... uh, "u."
Em "n"... uh, "y"... uh, "u."
Wow. uh, what... did he... uh, say?
Uau. Uh, o que... ele... uh, disse?
Well, remember that paper I had published
Bem, lembre-se daquele artigo que publiquei
Last year on sediment flow rate? huh?
Ano passado sobre a taxa de fluxo de sedimentos? Hein?
They loved it.
Eles adoraram.
Well, who wouldn't?
Bem, quem não gostaria?
I know.
Eu sei.
Anyway, they asked me to be a guest lecturer.
De qualquer forma, eles me pediram para ser um palestrante convidado.
I mean, it's temporary, but, if they like me
Quer dizer, é temporário, mas se eles gostam de mim
It could lead to a full-time job.
Poderia levar a um emprego de tempo integral.
How great would that look on the mailbox, huh?
Como ficaria ótimo na caixa de correio, não é mesmo?
Professor geller.
Professor Geller.
Yeah, professor and mrs.
Sim, professor e senhora.
And mrs.?
E a sra.?
Uh...
Uh...
Oh, yeah. you know, you and ross are still married.
Ah, sim. Você sabe, você e Ross ainda são casados.
What?!
O que?!
Just kidding.
Estou brincando.
Oh, god!
Oh, Deus!
Can you imagine?!
Você consegue imaginar?!
No!
Não!
"There are three primary theories
“Existem três teorias principais
"Concerning sediment flow rate.
"Sobre a taxa de fluxo de sedimentos.
"Each of these theories can be further subcategorized
“Cada uma dessas teorias pode ser subdividida em outras categorias
Into... "
Em... "
Oh, this is it.
Ah, é isso.
This is what's going to kill me.
É isso que vai me matar.
"The first of these subcategories...
"A primeira dessas subcategorias...
Uh, ross.
Ah, Ross.
Are there, uh, are there naked chicks
Existem, uh, existem garotas nuas
On that piece of paper?
Naquele pedaço de papel?
No. why?
Não. Por quê?
Well, I just never seen a guy stare so hard
Bem, eu nunca vi um cara olhar tão fixamente
At a piece of paper that didn't have naked chicks on it.
Em um pedaço de papel que não tinha garotas nuas.
Oh.
Oh.
Okay.
OK.
Okay.
OK.
"There are three...
"Há três...
"Primary theories...
"Teorias primárias...
"Concerning sediment flow rate.
"Sobre a taxa de fluxo de sedimentos.
"Each of these
"Cada um destes
"Theories can be further subcategorized...
"As teorias podem ser ainda mais subcategorizadas...
"Into...
"Em...
Why don't you open with a joke?
Por que você não começa com uma piada?
Open with a joke?
Começar com uma piada?
It's a university, not a comedy club.
É uma universidade, não um clube de comédia.
Well, wait a minute.
Bem, espere um minuto.
Hold the phone.
Segure o telefone.
You're not talking about chuckles university?
Você não está falando da Universidade Chuckles?
Okay.
OK.
We're kidding. come on.
Estamos brincando. Vamos lá.
Ross, hey, you know
Ross, ei, você sabe
What might make it less boring?
O que poderia torná-lo menos chato?
Thank you.
Obrigado.
Some, um, some visual aids.
Alguns, hum, alguns recursos visuais.
Ooh-ooh! you know what's a good visual aid?
Ooh-ooh! Você sabe o que é um bom recurso visual?
Please don't say "naked chicks."
Por favor, não diga "garotas nuas".
Why not?
Por que não?
You know, I don't even know
Sabe, eu nem sei
Why I bother to even talk to you guys about it, you know?
Por que eu me dou ao trabalho de falar com vocês sobre isso, sabe?
I'm just going to do it on my own with no naked chicks.
Vou fazer isso sozinho, sem garotas nuas.
That's the way I did it until I was 19.
Foi assim que fiz até os 19 anos.
Hello.
Olá.
Hey. how'd the lecture go?
Olá. Como foi a palestra?
It went great.
Correu tudo muito bem.
And I didn't need any jokes or naked chicks either.
E eu também não precisava de piadas nem de garotas nuas.
Wow. that's great, ross.
Uau. Isso é ótimo, Ross.
I'm sorry we weren't more supportive before.
Lamento não termos demonstrado mais apoio antes.
I knew all I had to do was let
Eu sabia que tudo o que eu tinha que fazer era deixar
The material speak for itself, huh?
O material fala por si, não é?
Everyone's all, uh
Todo mundo está, uh
"Ross, you have to be funny and sexy."
"Ross, você tem que ser engraçado e sexy."
Well, I proved them wrong.
Bem, eu provei que eles estavam errados.
And now
E agora
I'm going to pass the news on to joey and chandler.
Vou passar a notícia para Joey e Chandler.
That you're not funny or sexy?
Que você não é engraçado nem sexy?
That's right.
Isso mesmo.
Right. so when rigby got his samples
Certo. Então quando Ribby recebeu suas amostras
Back from the laboratory
De volta do laboratório
He made a startling discovery.
Ele fez uma descoberta surpreendente.
What he believed to be igneous was, in fact, sedimentary.
O que ele acreditava ser ígneo era, na verdade, sedimentar.
Imagine his consternation when...
Imagine sua consternação quando...
Oh, bloody 'ell.
Ah, droga.
Look, I was nervous.
Olha, eu estava nervoso.
You guys had me all worried I was going to be boring.
Vocês me deixaram preocupado que eu seria chato.
I got up there and they were all, like, staring at me.
Cheguei lá e todos estavam me encarando.
I opened my mouth
Eu abri minha boca
And this british accent just came out.
E esse sotaque britânico acabou de sair.
Yeah, and not a very good one.
Sim, e não muito bom.
Will you please... ?
Você pode, por favor...?
Dr. geller, kurt rathman.
Dr. Geller, Kurt Rathman.
I'm a professor in the paleontology department here.
Sou professor no departamento de paleontologia aqui.
Do you have a moment to talk about your lecture?
Você tem um momento para falar sobre sua palestra?
I'm sorry, I've got plans with my sister.
Desculpe, tenho planos com minha irmã.
Monica geller-r... r-r...
Monica Geller-r... rr...
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda