Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Família Soprano: Chris E Jackie Jr. Roubam Um Show Beneficente

Família Soprano: Chris E Jackie Jr. Roubam Um Show Beneficente
0:00

Under no circumstances move this car or your life will not be worth shit.

Em nenhuma circunstância mova este carro ou sua vida não valerá nada.

Give me Jewel's autograph.

Me dê um autógrafo da Jewel.

You're a good kid.

Você é um bom garoto.

I'll bring you her underpants.

Vou trazer a calcinha dela para você.

Don't go sitting there. No one gets shot.

Não fique aí sentado. Ninguém leva tiro.

Oh, my God. Oh, my God.

Meu Deus. Meu Deus.

You're robbing a benefit concert, you know that.

Você está roubando um show beneficente, você sabe disso.

Is that all there is? I'll fucking blow your head off.

Só isso? Vou explodir sua cabeça.

Most people charged it to their student cards.

A maioria das pessoas debitava o valor em seus cartões de estudante.

Hey, what's going on?

Ei, o que está acontecendo?

Shut up!

Cale-se!

Shut up, you say one word on that fucking thing and you're dead.

Cale a boca, se você disser uma palavra nessa porcaria, você estará morto.

Hit it!

Acerte!

Expandir Legenda

Roubam Um Show Beneficente. Num show beneficente, alguém ameaça a vida de outro para que não mova o carro. Pede o autógrafo da cantora Jewel e promete trazer suas roupas íntimas em troca. O assaltante reclama da pouca quantia roubada, ameaçando matar quem falar sobre o ocorrido. A maioria do público pagou com cartão estudantil.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos