Família Soprano: Carmela Trai Tony Soprano
So how are you guys doing? Anybody ready for another sandwich?
Então, como vocês estão? Alguém pronto para outro sanduíche?
You ought to go into business with those.
Você deveria abrir um negócio com isso.
Oh, stop it.
Ah, pare com isso.
Thank you, Norm, Mrs. Carmela.
Obrigado, Norm, Sra. Carmela.
Yeah, I thought you might be able to use this.
Sim, pensei que você pudesse usar isso.
You said that, uh, Ramon backed over your old corner with the truck.
Você disse que, uh, Ramon passou com o caminhão por cima do seu antigo cantinho.
I lied.
Eu menti.
I smelled those sausages cooking and I wanted you to make me lunch.
Senti o cheiro dessas salsichas cozinhando e queria que você me fizesse o almoço.
You.
Você.
Guess I'm hungry for a home-cooked meal.
Acho que estou com fome de uma refeição caseira.
My wife was a, uh, gourmet cook.
Minha esposa era, uh, uma cozinheira gourmet.
Look.
Olha.
Christine told me about her.
Christine me contou sobre ela.
I'm so sorry.
Sinto muito.
So, listen, we were talking about the powder room.
Então, ouça, estávamos falando sobre o lavabo.
Do you have a minute to take a look at it now?
Você tem um minuto para dar uma olhada agora?
I could kind of use some input.
Eu poderia usar algumas sugestões.
Oh, yeah, sure.
Ah, sim, claro.
The paper that is in here now,
O papel de parede que está aqui agora,
I think it kind of closes the room in.
acho que ele meio que 'fecha' o ambiente.
Yeah, I see what you mean. It's the vertical striping.
Sim, entendi o que você quer dizer. É a listra vertical.
Somebody even talked me into, uh,
Alguém até me convenceu a, uh,
papering the back of the door here.
colocar papel de parede na parte de trás da porta aqui.
I must have been out of my mind.
Eu devo ter ficado louca.
Yeah, it's, uh, it's a lot for the eye to handle
Sim, é, uh, muita coisa para os olhos processarem
in such a confined space.
em um espaço tão confinado.
So what do you think? Should I just paint, maybe,
Então, o que você acha? Devo apenas pintar, talvez,
or do something sort of plainish?
ou fazer algo mais simples?
just a grass cloth maybe or no Jesus
só um papel de parede de fibra natural, talvez, ou não, Jesus
oh Jesus Mary and Joseph I swear to God I never did anything like this in my life before I
oh Jesus, Maria e José, juro por Deus que nunca fiz nada assim na minha vida antes eu
couldn't help it no I said I'd never felt like this before maybe not in years maybe never me
não pude evitar não eu disse que nunca tinha sentido isso antes talvez não em anos talvez nunca eu
too so it'll never happen again no of course not apologize okay so you just should probably get
também então nunca mais vai acontecer não claro que não desculpe ok então você só provavelmente deveria voltar
Get back to work.
Voltar ao trabalho.
Yeah.
Sim.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda