Entrevista Completa Com Kris E Kylie Jenner: Stormi, Como Se Tornar Bilionária E Perguntas Urgentes

Entrevista Completa Com Kris E Kylie Jenner: Stormi, Como Se Tornar Bilionária E Perguntas Urgentes
18:28

At just 22 years old, our first guest is already a billionaire.

Com apenas 22 anos, nosso primeiro hóspede já é bilionário.

Please welcome Kylie Jenner and her mommy, Kris Jenner.

Por favor, deem as boas-vindas a Kylie Jenner e sua mãe, Kris Jenner.

Wow!

Uau!

Hi, everybody.

Olá a todos.

We wouldn't miss the premiere of season 17.

Não perderíamos a estreia da 17ª temporada.

And Kylie has something for you.

E Kylie tem algo para você.

Well, we have something for you.

Bem, temos algo para você.

All right.

Tudo bem.

So we got you a little punch card for season 17.

Então, nós trouxemos para vocês um pequeno cartão perfurado da temporada 17.

And if you-so first, you can punch off me and my mom.

E se você fizer isso primeiro, você pode dar um soco em mim e na minha mãe.

And if you get all of us...

E se você pegar todos nós...

What happens?

O que acontece?

If you-if all of us come on your season...

Se você... se todos nós formos na sua temporada...

She has a puncher right next to her.

Ela tem um furador bem ao lado dela.

Yeah?

Sim?

Then, you get a prize.

Então, você ganha um prêmio.

What's the prize?

Qual é o prêmio?

Mom?

Mãe?

Money?

Dinheiro?

Maybe you can go on Kylie's next birthday trip.

Talvez você possa ir na próxima viagem de aniversário da Kylie.

Oh, that's a-yeah...

Ah, é isso mesmo...

Isn't that a good prize?

Não é um bom prêmio?

-I saw pictures of that.

-Eu vi fotos disso.

Cause I went, and I had a blast.

Porque eu fui e me diverti muito.

Yeah.

Sim.

All right.

Tudo bem.

So I have two of you.

Então eu tenho dois de vocês.

I just have three to go.

Faltam só três.

That's easy because you're always on the show.

Isso é fácil porque você está sempre no programa.

Somebody is on the show.

Alguém está no programa.

Yeah, yeah.

Yeah, yeah.

OK, that's great.

OK, isso é ótimo.

But it has to be a different person.

Mas tem que ser uma pessoa diferente.

I understand what you're saying.

Eu entendo o que você está dizendo.

I'm not a stupid.

Eu não sou idiota.

I understand.

Eu entendo.

I have to explain it to her.

Tenho que explicar isso a ela.

Are you going to jump rope with that hair?

Você vai pular corda com esse cabelo?

What's happening?

O que está acontecendo?

Honestly, I'm like, I don't even know how to sit with this.

Sinceramente, eu nem sei como lidar com isso.

I know.

Eu sei.

I mean, look how long that is.

Olha só como isso é longo.

I know.

Eu sei.

That's...

Isso é...

It's not mine.

Não é meu.

I mean, really, you could...

Quer dizer, sério, você poderia...

like little Stormi, you could...

como a pequena Stormi, você poderia...

Stormi could jump rope.

Stormi sabia pular corda.

I mean, Stormi was playing with it before this.

Quer dizer, Stormi estava brincando com isso antes disso.

And I was like, don't play with my ponytail.

E eu fiquei tipo, não brinque com meu rabo de cavalo.

Well, why wouldn't she want to play with that?

Bem, por que ela não iria querer brincar com isso?

She...

Ela...

I know.

Eu sei.

Yeah.

Sim.

All right.

Tudo bem.

So I'll talk to you in a second.

Então falo com você em um segundo.

OK.

OK.

You're the brains behind this entire organization here.

Você é o cérebro por trás de toda essa organização aqui.

But this is crazy.

Mas isso é loucura.

So Kylie says to you that she's interested in makeup.

Então Kylie diz a você que ela se interessa por maquiagem.

That's what you wanted to do?

Era isso que você queria fazer?

Mm-hmm.

Hum-hum.

So you've got all these sisters who

Então você tem todas essas irmãs que

are successful in doing all these things.

são bem-sucedidos em fazer todas essas coisas.

Suddenly, you were here four years ago just launching...

De repente, você estava aqui há quatro anos apenas lançando...

I know.

Eu sei.

-the cosmetics line.

-a linha de cosméticos.

Crazy.

Louco.

And like, you were so nervous.

E tipo, você estava tão nervoso.

Full circle.

Círculo completo.

Like, what's going to happen?

Tipo, o que vai acontecer?

I know.

Eu sei.

Four years later, you're a billionaire.

Quatro anos depois, você é um bilionário.

It's crazy.

É uma loucura.

I mean, it is crazy.

Quer dizer, é uma loucura.

I never would have imagined that Kylie Cosmetics

Eu nunca imaginei que a Kylie Cosmetics

would have been this huge and had so much success.

teria sido tão grande e teria tido tanto sucesso.

But I mean, we work really hard.

Mas, quero dizer, nós trabalhamos muito duro.

I'm so blessed to be able to just have fun every day

Sou tão abençoada por poder me divertir todos os dias

with makeup.

com maquiagem.

It's truly my passion.

É realmente minha paixão.

Yeah.

Sim.

It's truly what I love, so it's just such a blessing that I

É realmente o que eu amo, então é uma bênção que eu

could turn it into a business.

poderia transformá-lo em um negócio.

Yeah, that you get to do something

Sim, que você consiga fazer alguma coisa

that you said that you're passionate about.

que você disse que é apaixonado.

And then, it turns out that you're a billionaire.

E então, você descobre que é um bilionário.

I mean, how much money do you have on you right now?

Quero dizer, quanto dinheiro você tem com você agora?

Honestly, I don't really...

Sinceramente, eu realmente não...

I just have my credit card.

Só tenho meu cartão de crédito.

I don't really...

Eu realmente não...

So you don't carry cash?

Então você não carrega dinheiro?

Not really.

Na verdade.

Really?

Realmente?

Yeah.

Sim.

Like, I would think...

Tipo, eu pensaria...

and Travis probably like just walks around with wads of cash,

e Travis provavelmente anda por aí com maços de dinheiro,

right?

certo?

He always has cash.

Ele sempre tem dinheiro.

But like, what's the most money that Travis-is it

Mas tipo, qual é o máximo de dinheiro que Travis-é

like hundreds of thousands?

como centenas de milhares?

I mean...

Quero dizer...

Like in cash in his pocket?

Como se tivesse dinheiro no bolso?

Yeah.

Sim.

No, not in his pocket.

Não, não no bolso dele.

He doesn't walk around with...

Ele não anda por aí com...

It's probably a briefcase or something.

Provavelmente é uma maleta ou algo assim.

-hundreds of thousands, but I've seen, yeah,

-centenas de milhares, mas eu vi, sim,

I've seen some cash.

Eu vi algum dinheiro.

Yeah.

Sim.

I'm not going to lie.

Não vou mentir.

Yeah.

Sim.

Just wads of cash?

Apenas maços de dinheiro?

Just wads of cash sometimes.

Às vezes, apenas maços de dinheiro.

That's what the rappers do, Kris.

É isso que os rappers fazem, Kris.

They do?

Eles fazem?

Yeah, they carry...

Sim, eles carregam...

Yeah.

Sim.

-wads and wads of cash.

- maços e maços de dinheiro.

Wow.

Uau.

That's wild.

Isso é loucura.

What do you carry around, Kris?

O que você carrega, Kris?

Like, $100.

Tipo, US$ 100.

That is not true.

Isso não é verdade.

No, in 20s.

Não, em 20s.

Like, I have a little stack of 20s just in case.

Tipo, eu tenho uma pequena pilha de notas de 20 só por precaução.

She does.

Ela faz.

The most you carry around is $100?

O máximo que você carrega é US$ 100?

Maybe a couple hundred.

Talvez algumas centenas.

Yeah, listen, back in the day, I used

Sim, escute, antigamente eu usava

to carry $1,000 all the time.

carregar US$ 1.000 o tempo todo.

That was my thing.

Essa era a minha praia.

If I had money, if I didn't have money, $1,000 in 20s.

Se eu tivesse dinheiro, se eu não tivesse dinheiro, US$ 1.000 em 20s.

And every time I'd look for money, half of it

E toda vez que eu procurava dinheiro, metade dele

was gone because I had six kids.

foi embora porque eu tinha seis filhos.

Right.

Certo.

And so it disappeared like that.

E assim desapareceu.

It just evaporated.

Simplesmente evaporou.

Right.

Certo.

So I just gave up, and now, I have...

Então eu simplesmente desisti, e agora eu tenho...

there's less to steal.

há menos para roubar.

So just-exactly.

Então, exatamente.

Well, they don't need to steal from you anymore.

Bem, eles não precisam mais roubar de você.

Thank god.

Graças a Deus.

Do you feel-what is the difference that you feel,

Você sente - qual é a diferença que você sente,

honestly?

honestamente?

I think people are so fascinated by this because I think

Acho que as pessoas ficam tão fascinadas por isso porque eu acho

everybody thinks that money changes you and changes

todo mundo pensa que o dinheiro muda você e muda

your life and changes your world.

sua vida e muda seu mundo.

I personally think it's a wonderful thing,

Eu pessoalmente acho que é uma coisa maravilhosa,

and it gives you freedom.

e isso lhe dá liberdade.

For sure.

Claro que sim.

And it, obviously, is less stress in your life

E isso, obviamente, é menos estresse em sua vida

to not worry about money.

não se preocupar com dinheiro.

But do you feel has it changed you?

Mas você sente que isso mudou você?

I mean, do you understand-the concept of billionaire

Quer dizer, você entende o conceito de bilionário?

is crazy to me.

é loucura para mim.

I actually think that it was the exact opposite for me.

Na verdade, acho que foi exatamente o oposto para mim.

It made me realize that, you know, I

Isso me fez perceber que, você sabe, eu

could get a new car anytime I want or this,

poderia comprar um carro novo quando quisesse ou isso,

but that happiness only lasts so long.

mas essa felicidade dura apenas um certo tempo.

Yep.

Sim.

So I realized at a young age how important

Então percebi desde muito jovem o quão importante

it is to find happiness in like my baby now

é encontrar a felicidade como meu bebê agora

and relationships and stuff like that.

e relacionamentos e coisas assim.

Your mom.

Sua mãe.

My mom.

Minha mãe.

That's great.

Isso é ótimo.

My mom is my everything.

Minha mãe é tudo para mim.

You already know that I love you so much.

Você já sabe que eu te amo muito.

Thank you.

Obrigado.

I love you so much.

Eu te amo muito.

She's great.

Ela é ótima.

Kris, is so-she's such a good person.

Kris, ela é uma pessoa tão boa.

Isn't she?

Não é?

She's the best.

Ela é a melhor.

And it's a testament.

E é um testamento.

I can't believe that you're my mom.

Não acredito que você é minha mãe.

Ohh.

Ah, sim.

Sometimes.

Às vezes.

I can't believe that you're my baby.

Não acredito que você é meu bebê.

You're gonna make me cry.

Você vai me fazer chorar.

You're my little-you're my youngest.

Você é meu pequeno-você é meu caçula.

I'm here.

Estou aqui.

Here I am.

Aqui estou.

All right, so the baby, which I saw backstage, Stormi.

Tudo bem, então o bebê, que eu vi nos bastidores, Stormi.

She comes everywhere with me.

Ela vem comigo para todos os lugares.

She's adorable.

Ela é adorável.

And such a good baby.

E um bebê tão bom.

Such a good baby.

Que bebê bonzinho.

And does she-she's so mellow.

E ela é tão suave.

She takes more after you or Travis?

Ela puxou mais a você ou ao Travis?

She is the perfect mixture of both of us.

Ela é a mistura perfeita de nós dois.

She's definitely a little rager.

Ela é definitivamente uma pequena furiosa.

She loves music.

Ela ama música.

But...

Mas...

She was dancing in the dressing room to all of you guys...

Ela estava dançando no camarim para todos vocês...

Yeah.

Sim.

-dancing.

-dança.

While you guys were all dancing, she was back there dancing.

Enquanto vocês estavam dançando, ela estava lá atrás dançando.

She couldn't take her eyes off the screen.

Ela não conseguia tirar os olhos da tela.

It's so cute.

É tão fofo.

It was cute.

Foi fofo.

But yeah, she's the perfect mixture of both of us.

Mas sim, ela é a mistura perfeita de nós dois.

You tell me that Stormi reminds you a lot of me.

Você me diz que Stormi te lembra muito eu.

She is like a little Kylie.

Ela é como uma pequena Kylie.

It's really wild.

É realmente selvagem.

It's like sometimes she looks at you, and you think,

É como se às vezes ela olhasse para você e você pensasse:

I have to remind myself, no, that's

Tenho que me lembrar, não, isso é

my granddaughter, not Kylie.

minha neta, não Kylie.

Yeah.

Sim.

You know, for two seconds, like, it catches me off guard.

Sabe, por dois segundos, tipo, isso me pega desprevenido.

Yeah, you're starting to lose it, huh?

É, você está começando a perder o controle, né?

Yeah.

Sim.

I am.

Eu sou.

Yeah.

Sim.

Oh, I told you that.

Ah, eu te disse isso.

That's the age that's kicking in.

Essa é a era que está chegando.

Kylie, I mean, Stormi.

Kylie, quero dizer, Stormi.

That's my grandbaby, not my daughter.

Essa é minha neta, não minha filha.

Yeah.

Sim.

When I start calling her Kylie, we know we have a problem.

Quando começo a chamá-la de Kylie, sabemos que temos um problema.

No.

Não.

There's so many times that we're sitting talking,

Há tantas vezes que estamos sentados conversando,

and she goes, what's her name again about her child.

e ela pergunta, qual é o nome dela mesmo sobre o filho dela.

Like, what, you forget your children's names.

Tipo, o que, você esqueceu o nome dos seus filhos.

I ask her every time.

Eu pergunto a ela toda vez.

What's that one's name?

Qual é o nome daquele?

And then, I have to say...

E então, eu tenho que dizer...

She answers.

Ela responde.

Yeah.

Sim.

She's like...

Ela é como...

I mean, yeah, there's times when she's yelling at me.

Quer dizer, sim, tem momentos em que ela grita comigo.

And she's like, Khloe, Kourtney, Kim, Kylie.

E ela diz: Khloe, Kourtney, Kim, Kylie.

Like she can't get it together.

Como se ela não conseguisse se recompor.

I'm like, do you even know my name?

Eu fico tipo, você ao menos sabe meu nome?

Yeah.

Sim.

No, she tells me stories.

Não, ela me conta histórias.

She goes, what's the one?

Ela pergunta: qual é?

And I said, Kendall.

E eu disse, Kendall.

She goes yeah, that's her name.

Ela diz sim, esse é o nome dela.

Yeah, that's it.

Sim, é isso.

Yeah.

Sim.

All right, we have to take a break.

Tudo bem, precisamos fazer uma pausa.

More after this.

Mais depois disto.

All right, we're back with Kylie and Kris Jenner.

Tudo bem, estamos de volta com Kylie e Kris Jenner.

Does everybody-do they call you Kylie Billionaire Jenner?

Todo mundo te chama de Kylie Bilionária Jenner?

I mean, does the family...

Quero dizer, a família...

I mean, they must be.

Quero dizer, devem ser.

They've all been working for years.

Todos eles trabalham há anos.

And suddenly, you come along, and you're the youngest,

E de repente você aparece, e você é o mais novo,

and you're a billionaire.

e você é um bilionário.

First of all, she must be your favorite child.

Antes de tudo, ela deve ser sua filha favorita.

I would assume.

Eu diria que sim.

Well, duh.

Bom, claro.

Yeah.

Sim.

But I mean, do they really make fun of you?

Mas será que eles realmente zombam de você?

Do they give you a hard time?

Eles te dão trabalho?

It's only when we...

É somente quando nós...

I don't know, when we're like in a group chat talking

Não sei, quando estamos em um chat em grupo conversando

about let's all go...

sobre vamos todos lá...

oh, my god, we should go on a trip.

meu Deus, deveríamos fazer uma viagem.

And then everyone's like Kylie, question mark,

E então todo mundo fica tipo Kylie, ponto de interrogação,

are you going to pay for it?

você vai pagar por isso?

Or just stuff like that.

Ou coisas assim.

Right.

Certo.

But they just joke with me just sister love.

Mas elas só brincam comigo, só amor de irmã.

They tease her a lot.

Eles provocam muito ela.

But they're all really proud of me for sure.

Mas todos eles estão realmente orgulhosos de mim, com certeza.

And do they-but do they really,

E eles fazem isso - mas eles realmente fazem isso,

do they expect you to pay for all the stuff?

Eles esperam que você pague por todas as coisas?

No, they don't really.

Não, na verdade não.

No.

Não.

Just my stuff.

Só minhas coisas.

As long as she pays for my stuff.

Contanto que ela pague pelas minhas coisas.

Right.

Certo.

I don't think so.

Eu não acho.

I'm the oldest.

Eu sou o mais velho.

I mean.

Quero dizer.

Right.

Certo.

They're just-they tell me all the time, though,

Eles apenas me dizem o tempo todo, no entanto,

how proud they are of me.

como eles estão orgulhosos de mim.

Yeah, I'm sure they are.

Sim, tenho certeza que sim.

And let's talk about the birthday thing

E vamos falar sobre o assunto do aniversário

because there were pictures, and they're beautiful pictures.

porque havia fotos, e eram fotos lindas.

So you went to Portofino.

Então você foi para Portofino.

Where else did you go?

Onde mais você foi?

Positano and San Tropez, Capri in Italy, France.

Positano e San Tropez, Capri na Itália, França.

So that was your birthday gift that you were on a boat?

Então esse foi seu presente de aniversário: você estava num barco?

Yes.

Sim.

And you just spent the whole time

E você passou o tempo todo

on the boat with the whole family, or who went?

no barco com toda a família, ou quem foi?

I had like...

Eu tive tipo...

Corey.

Núcleo.

-five of my friends.

-cinco dos meus amigos.

Me.

Meu.

And then, Travis was there.

E então, Travis estava lá.

Stormi was there.

Stormi estava lá.

Yeah.

Sim.

That's fantastic.

Isso é fantástico.

So Travis took time off to hang out with you.

Então Travis tirou um tempo para ficar com você.

I just watched that documentary this weekend, by the way.

A propósito, acabei de assistir ao documentário neste fim de semana.

If you haven't seen, it's Look, Ma, I can fly.

Se você não viu, é Olha, mãe, eu posso voar.

What is it?

O que é?

Yeah, Look, Mom, I Can Fly.

Sim, olha, mãe, eu posso voar.

It's amazing.

É incrível.

Everyone has to watch it.

Todo mundo tem que assistir.

He's incredible.

Ele é incrível.

It's really good.

É muito bom.

I had no idea what a giant, giant, like crazy...

Eu não tinha ideia do que era um gigante, gigante, como um louco...

Yeah.

Sim.

-rock star he is.

-ele é um astro do rock.

He's amazing.

Ele é incrível.

People diving into the crowds.

Pessoas mergulhando na multidão.

I'm going to start doing that, by the way.

A propósito, vou começar a fazer isso.

I'm going to start surf diving.

Vou começar a praticar mergulho de surfe.

And I'm going to run out and run as fast as I can and just dive,

E eu vou sair correndo e correr o mais rápido que puder e simplesmente mergulhar,

and y'all pass me around.

e vocês me passam adiante.

Would that be OK?

Isso seria aceitável?

That is such a good idea.

Essa é uma ótima ideia.

Let's talk about the birthday collection.

Vamos falar sobre a coleção de aniversário.

Yes.

Sim.

So tell everybody what it is, first of all.

Então, antes de tudo, conte a todos o que é.

So every year-well, every year on my birthday,

Então, todo ano, bem, todo ano no meu aniversário,

I really like to give back.

Eu realmente gosto de retribuir.

It's like the greatest gift of all time.

É como o maior presente de todos os tempos.

And I also do a birthday collection

E também faço uma coleção de aniversário

for Kylie Cosmetics every year.

para a Kylie Cosmetics todos os anos.

And this year, I did a collection.

E este ano, fiz uma coleção.

And the theme was money.

E o tema era dinheiro.

But really, it's about raising as much money

Mas, na verdade, trata-se de arrecadar o máximo de dinheiro possível

to just give back.

apenas para retribuir.

And I also really appreciate you teaming up with me

E eu também realmente aprecio você por se juntar a mim

and finding some amazing people to change their lives.

e encontrar pessoas incríveis para mudar suas vidas.

Yeah, we're going to do something-yeah,

Sim, vamos fazer alguma coisa, sim,

we're going to do something really amazing

vamos fazer algo realmente incrível

later in the show.

mais tarde no show.

But Kylie reached out to us, and we're going to do that later.

Mas Kylie entrou em contato conosco, e faremos isso mais tarde.

But right now, Kylie wants to give the entire audience

Mas agora, Kylie quer dar a todo o público

her cosmetics.

seus cosméticos.

So...

Então...

We are back with Kylie and Kris Jenner.

Estamos de volta com Kylie e Kris Jenner.

A few weeks ago, we announced that Kylie

Algumas semanas atrás, anunciamos que Kylie

would be giving away $1 million to someone

estaria doando US$ 1 milhão para alguém

on our premiere week.

na nossa semana de estreia.

And we received a whole lot of submissions,

E recebemos muitas inscrições,

but there was one that really caught our attention.

mas houve uma que realmente chamou nossa atenção.

So Kris, tell everybody about Samantha.

Então Kris, conte a todos sobre Samantha.

So Samantha is a 27-year... old girl

Então Samantha é uma garota de 27 anos

and lives in Miami, Florida where

e mora em Miami, Flórida, onde

she runs a women's empowerment group called the Nest of Love.

ela dirige um grupo de empoderamento feminino chamado Nest of Love.

She felt there weren't enough female role

Ela sentiu que não havia papéis femininos suficientes

models in her community, so she started this group

modelos em sua comunidade, então ela começou este grupo

where she brings young women together every single week

onde ela reúne jovens mulheres todas as semanas

to mentor them.

para orientá-los.

So we flew in Samantha and 10 members of Nest of Love.

Então trouxemos Samantha e 10 membros do Nest of Love.

They're backstage right now with Jeannie.

Eles estão nos bastidores agora com Jeannie.

And they think that they're going

E eles acham que vão

to be shooting a promo for our season premiere.

para gravar uma promoção para a estreia da nossa temporada.

But when I say go, we're going to pop up on the monitor

Mas quando eu disser "vamos", vamos aparecer no monitor

and surprise them.

e surpreendê-los.

Let's listen for a second.

Vamos ouvir por um segundo.

Let's get started, you guys.

Vamos começar, pessoal.

So ladies, tell me, who are the two people

Então, meninas, me digam, quem são as duas pessoas

who really inspire you?

quem realmente te inspira?

Kylie Jenner.

Kylie Jenner.

What do you love about Kylie?

O que você ama na Kylie?

She's a boss babe.

Ela é uma garota muito chefe.

Yeah?

Sim?

She's the ultimate like businesswoman,

Ela é a mulher de negócios definitiva,

like, I don't know.

tipo, eu não sei.

She's inspiring, honestly.

Ela é inspiradora, honestamente.

Yeah.

Sim.

Hey, you guys.

Olá, pessoal.

How's it going?

Como tá indo?

So Samantha, I know that...

Então, Samantha, eu sei que...

I know you think you're shooting a promo,

Eu sei que você acha que está fazendo uma promoção,

but why don't you come out here so we can talk?

mas por que você não vem aqui para que possamos conversar?

Hi, guys.

Oi, pessoal.

That's amazing.

Isso é incrível.

Oh, my god, I love you.

Meu Deus, eu te amo.

I'm gonna sit on Ellen's lap in a minute.

Vou sentar no colo da Ellen em um minuto.

So Samantha, tell everybody...

Então Samantha, diga a todos...

I know this is a lot to spring on you and to start talking.

Sei que é muita coisa para você falar e começar a falar.

But what you've done is incredible.

Mas o que você fez é incrível.

I want you to explain to everyone why

Quero que você explique a todos o porquê

you started this organization.

você iniciou esta organização.

So my mom had me when she was 17.

Então minha mãe me teve quando ela tinha 17 anos.

Oh, my god.

Oh meu Deus.

My mom had me when she was 17 years old.

Minha mãe me teve quando ela tinha 17 anos.

And my grandmother raised me.

E minha avó me criou.

My father really wasn't present in my life.

Meu pai realmente não estava presente na minha vida.

So for me, I mean, I could look back.

Então, para mim, quero dizer, eu poderia olhar para trás.

And I think my mom did an incredible job.

E acho que minha mãe fez um trabalho incrível.

And you're an incredible mother as well.

E você também é uma mãe incrível.

Thank you.

Obrigado.

So for me, it's just like helping

Então, para mim, é como ajudar

other girls that have been in my same similar situation.

outras meninas que passaram pela mesma situação que eu.

And I definitely think...

E eu definitivamente acho...

All right.

Tudo bem.

No, it's amazing because you look back,

Não, é incrível porque você olha para trás,

and you realize she was doing the best she could.

e você percebe que ela estava fazendo o melhor que podia.

And you got yourself into trouble

E você se meteu em problemas

because you didn't really appreciate it.

porque você realmente não apreciou isso.

And she was young.

E ela era jovem.

And you were young.

E você era jovem.

So you said, I need to help create

Então você disse, eu preciso ajudar a criar

strong women role models.

modelos de mulheres fortes.

That's amazing.

Isso é incrível.

So you had a really well-paying job in the corporate world,

Então você tinha um emprego muito bem pago no mundo corporativo,

and you gave it up to do this, which I think is amazing.

e você desistiu para fazer isso, o que eu acho incrível.

So I mean, really, she gave up her job.

Então, na verdade, ela desistiu do emprego.

So explain-Daniella and Brianna, right?

Então expliquem: Daniella e Brianna, certo?

Yes.

Sim.

OK.

OK.

Explain what you do as a group, what kinds of things.

Explique o que vocês fazem como grupo e que tipo de coisas.

Oh, man.

Nossa, cara.

Explain the Old Navy thing.

Explique a questão da Old Navy.

The Old Navy thing was great.

A coisa da Old Navy foi ótima.

Yeah, so the Old Navy thing was amazing actually.

Sim, então a coisa da Old Navy foi incrível, na verdade.

We closed down Old Navy.

Fechamos a Old Navy.

They gave 400 foster kids $100 gift cards for them

Eles deram a 400 crianças adotivas vales-presente de US$ 100 para elas

to go shopping, get all the clothes

ir às compras, comprar todas as roupas

that they needed for school.

que eles precisavam para a escola.

Adidas sponsored us as well, or sponsored the event.

A Adidas também nos patrocinou, ou patrocinou o evento.

And it gave them free pair of shoes for all the kids.

E deu-lhes um par de sapatos grátis para todas as crianças.

And then, we also got them school supplies.

E também compramos material escolar para eles.

Oh, hold on.

Ah, espere um pouco.

Let me catch my breath here.

Deixe-me recuperar o fôlego aqui.

School supplies and backpacks.

Material escolar e mochilas.

And it was just beautiful to see that they were actually

E foi simplesmente lindo ver que eles estavam realmente

going to be able to go back to school

vai poder voltar para a escola

and not feel like they didn't have everything

e não sentir que não tinham tudo

that they needed.

que eles precisavam.

Yeah.

Sim.

That's incredible.

É incrível.

That's beautiful.

Isso é lindo.

It's one thing to have the idea and then to see it happen.

Uma coisa é ter uma ideia e depois vê-la acontecer.

All right, well, we want you to keep helping the community

Tudo bem, queremos que você continue ajudando a comunidade

and mentoring young women.

e orientar mulheres jovens.

So Kylie has something for you.

Então Kylie tem algo para você.

And I will tell you what it is.

E eu vou te dizer o que é.

$150,000 for Nest of Love to start with.

US$ 150.000 para o Nest of Love começar.

And Samantha...

E Samantha...

And Samantha.

E Samantha.

-we have something for you too...

-temos algo para você também...

Personally.

Pessoalmente.

For Samantha, personally.

Para Samantha, pessoalmente.

All right, so we have the makeup box for you.

Tudo bem, então temos a caixa de maquiagem para você.

Oh, my god!

Oh meu Deus!

Kylie's gonna give it to you.

Kylie vai te dar.

Open it up.

Abra-o.

You got to open it on up.

Você tem que abrir tudo.

Oh, my god.

Oh meu Deus.

It's $100,000 for you.

São US$ 100.000 para você.

Oh, my god!

Oh meu Deus!

Amazing.

Incrível.

We're chatting Samantha Gill and 10 members

Estamos conversando com Samantha Gill e 10 membros

from Nest of Love, which is a women's

do Nest of Love, que é uma loja feminina

empowerment group from Miami.

grupo de empoderamento de Miami.

And we are just-we admire you all so much.

E nós admiramos muito todos vocês.

I know.

Eu sei.

We do.

Nós fazemos.

And I know you guys have got so much going on.

E eu sei que vocês têm muita coisa acontecendo.

You've got-some of you have just graduated from college.

Vocês têm... alguns de vocês acabaram de se formar na faculdade.

Some of you are raising kids on your own.

Alguns de vocês estão criando filhos sozinhos.

And with all that you all have going on in your lives,

E com tudo o que está acontecendo em suas vidas,

we realize that you take time out

percebemos que você tira um tempo

to do things for your community.

para fazer coisas pela sua comunidade.

And that's really impressive.

E isso é realmente impressionante.

So we didn't want you guys to go home empty handed.

Então não queríamos que vocês fossem para casa de mãos vazias.

And Kylie wanted to make sure that you guys got the birthday

E Kylie queria ter certeza de que vocês comemorassem o aniversário

kit that we had...

kit que tínhamos...

Can we bring out the birthday kits?

Podemos trazer os kits de aniversário?

Thank you so much.

Muito obrigado.

Well, hold on.

Bem, espere um pouco.

Before that, Kylie has something also she wants to tell you.

Antes disso, Kylie também tem algo que quer te contar.

Yeah.

Sim.

We are giving each of you $50,000

Estamos dando a cada um de vocês US$ 50.000

each one of you for the amazing things you guys do.

cada um de vocês pelas coisas incríveis que fazem.

Here, take them, take them, take them.

Aqui, pegue-os, pegue-os, pegue-os.

You guys are freaking amazing!

Vocês são incrivelmente incríveis!

Oh my God!

Oh meu Deus!

You guys are so amazing.

Vocês são incríveis.

That is a total...

Isso é um total...

Of course.

Claro.

Don't get sick.

Não fique doente.

Just so you all know, that is a total

Só para vocês saberem, isso é um total

that Kylie just gave you $750,000.

que Kylie acabou de lhe dar US$ 750.000.

Oh, my god!

Oh meu Deus!

So...

Então...

-Kylie is going to be surprising someone

-Kylie vai surpreender alguém

else later in the week with another $250,000.

mais tarde na semana com outros US$ 250.000.

I want to thank Kylie and Kris Jenner.

Quero agradecer a Kylie e Kris Jenner.

I'll see you tomorrow.

Vejo você amanhã.

Be kind to one another.

Sejam gentis uns com os outros.

Bye.

Tchau.

Hey, it's Kylie and Stormi, and we are here

Olá, aqui é a Kylie e a Stormi, e estamos aqui

to answer some of Ellen's Burning Questions.

para responder algumas das perguntas mais urgentes de Ellen.

The biggest mess Stormi has made.

A maior bagunça que Stormi fez.

Recently, she's really into M&Ms. She gets the M&Ms,

Ultimamente, ela está realmente interessada em M&Ms. Ela pega os M&Ms,

and she melts them in her hands.

e ela os derrete em suas mãos.

And then, you put it all over my white couch.

E então você colocou tudo no meu sofá branco.

Mm?

Milímetros?

Couch.

Sofá.

My go-to dance move.

Meu passo de dança favorito.

What's your go-to dance move?

Qual é o seu passo de dança favorito?

Hands in the air?

Mãos no ar?

The strangest thing I'm afraid of is like dust in a cup.

A coisa mais estranha que tenho medo é como poeira em uma xícara.

I don't know why.

Não sei por quê.

It's like one of my pet peeves is

É como se uma das minhas irritações fosse

when there's a lot of dust in the cup,

quando há muito pó no copo,

and then I think it's like getting in my system.

e então eu acho que está entrando no meu sistema.

What's the funniest thing Dada has done?

Qual foi a coisa mais engraçada que o Dada já fez?

When him and Stormi play together,

Quando ele e Stormi brincam juntos,

it's the most funny thing ever.

é a coisa mais engraçada de todas.

They scream, and they yell.

Eles gritam e berram.

And he makes her fly all over the house.

E ele a faz voar por toda a casa.

They have so much fun together.

Eles se divertem muito juntos.

A celeb I'd like to collab with is Stormi Webster.

Uma celebridade com quem gostaria de colaborar é Stormi Webster.

We've yet to collab.

Ainda não colaboramos.

Cheese.

Queijo.

And I would love to collab with you.

E eu adoraria colaborar com você.

Who loves you the most?

Quem te ama mais?

Daddy.

Papai.

Every time.

Toda vez.

The best gift I received from my partner is Stormi.

O melhor presente que recebi do meu parceiro foi Stormi.

Stormi.

Tempestade.

I see me.

Eu me vejo.

A secret I kept from my parents in high school.

Um segredo que guardei dos meus pais no ensino médio.

Well, my mom goes to sleep really early,

Bom, minha mãe vai dormir muito cedo,

and she wakes up really early.

e ela acorda muito cedo.

00 in the morning

00 da manhã

to sneak back into the house.

para voltar furtivamente para dentro de casa.

I thought that I was being very secretive.

Achei que estava sendo muito reservado.

Once I did that consecutively for like a week, she was like,

Uma vez eu fiz isso consecutivamente por uma semana, ela disse,

I need to talk to you today.

Preciso falar com você hoje.

And she sat me down and she was like,

E ela me sentou e disse:

I've heard you come home every single morning

Ouvi dizer que você chega em casa todas as manhãs

00 in the morning.

00 da manhã.

This needs to stop.

Isso precisa parar.

So I can't really keep any secrets around Kris Jenner.

Então não posso guardar segredos sobre Kris Jenner.

Travis Scott smells like he takes a shower in the morning

Travis Scott cheira como se tomasse banho de manhã

usually, so he smells like fresh shower and fresh cologne.

normalmente, então ele cheira a banho fresco e colônia fresca.

My guilty YouTube pleasure is watching makeup tutorials.

Meu prazer culposo no YouTube é assistir tutoriais de maquiagem.

Hit it.

Bata nele.

Wait.

Espere.

He also smells like weed a lot.

Ele também cheira muito a maconha.

Thanks for having me, Ellen.

Obrigada por me receber, Ellen.

I love you.

Eu te amo.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Entrevista Completa Com Kris E Kylie Jenner: Stormi, Como Se Tornar Bilionária E Perguntas Urgentes. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados