Ellen Conversa Com A Mãe Solteira Ashton Robinson E Seu Professor Henry Musoma

Ellen Conversa Com A Mãe Solteira Ashton Robinson E Seu Professor Henry Musoma
4:40

See what an act of kindness gets you?

Viu o que um ato de gentileza lhe proporciona?

You're here and...

Você está aqui e...

Wow.

Uau.

This is really amazing.

Isso é realmente incrível.

Because this just happened, like, two weeks ago.

Porque isso aconteceu há, tipo, duas semanas.

And now, like, you're connected.

E agora, tipo, você está conectado.

You're family.

Vocês são da família.

Family, yes.

Família, sim.

You say that you're family now.

Você diz que agora é família.

Oh, yeah.

Oh sim.

Yes, yes.

Sim, sim.

So you have been teaching for how long?

Então você ensina há quanto tempo?

And where do you teach exactly?

E onde exatamente você ensina?

I've been teaching since 2005.

Dou aulas desde 2005.

And I teach at Texas A&M University

E eu ensino na Texas A&M University

in College Station, Texas.

em College Station, Texas.

And so you have a child named Emmett.

E então você tem um filho chamado Emmett.

Yeah.

Sim.

And he's how old?

E quantos anos ele tem?

10 months.

10 meses.

And you're a single mom.

E você é uma mãe solteira.

Mm-hmm.

Hum-hum.

And so you thought, I'm not going

E então você pensou, eu não vou

to be able to go to class.

para poder ir para a aula.

You had nobody...

Você não tinha ninguém...

I was going to.

Eu ia.

I know.

Eu sei.

Look at that face.

Olha esse rosto.

Because you didn't have anybody to watch Emmett.

Porque você não tinha ninguém para cuidar do Emmett.

So how did this work out?

Então como isso funcionou?

So September 7th, I got back to my office, Ellen.

Então, no dia 7 de setembro, voltei para meu escritório, Ellen.

And you know, you get this email from this student that says,

E você sabe, você recebe esse e-mail desse aluno que diz:

Dr. Musoma, can I meet with you before your class

Dr. Musoma, posso me encontrar com você antes da sua aula?

starts today so that you can go over what's going on in class?

começa hoje para que você possa rever o que está acontecendo na aula?

Because I'm not going to be able to make it to class today.

Porque não vou poder ir para a aula hoje.

And you see the commitment.

E você vê o comprometimento.

You see that she wants to do school.

Você vê que ela quer ir para a escola.

And you send her back an email and you say, call me.

E você manda um e-mail de volta e diz: me ligue.

This is my phone number.

Este é meu número de telefone.

She calls me back.

Ela me liga de volta.

And I say, what's his name?

E eu pergunto: qual é o nome dele?

She said, Emmett James.

Ela disse: Emmett James.

I said, how old is he?

Eu perguntei: quantos anos ele tem?

She said, 10 months.

Ela disse 10 meses.

I said, bring him to class.

Eu disse, traga-o para a aula.

He said bring him.

Ele disse traga-o.

So he's backstage right now.

Então ele está nos bastidores agora.

Hey, Jeannie, bring Emmett out.

Ei, Jeannie, traga o Emmett aqui.

I want to hold Emmett.

Quero segurar o Emmett.

Yeah.

Sim.

You hold him during class.

Você o segura durante a aula.

I'll hold him during the show.

Eu vou segurá-lo durante o show.

Hi.

Oi.

Hey, puppa.

Olá, cachorrinho.

Hey, you're adorable.

Ei, você é adorável.

All right, so you said this was going to be a rough year.

Tudo bem, então você disse que este seria um ano difícil.

You didn't even think you were going

Você nem pensou que estava indo

to be able to go to class.

para poder ir para a aula.

And why is that?

E por que isso acontece?

Well...

Bem...

Because of him.

Por causa dele.

Yes, I mean, I had I got pregnant with Emmett.

Sim, quero dizer, eu engravidei do Emmett.

And I had him, obviously.

E eu o tinha, obviamente.

And I thought that things were just going downhill.

E eu pensei que as coisas estavam piorando.

I just recently became a single mom.

Recentemente me tornei mãe solteira.

And so I was depressed.

E então eu fiquei deprimido.

I didn't know what to do.

Eu não sabia o que fazer.

And he just completely turned around my year, completely.

E ele simplesmente mudou completamente o meu ano, completamente.

And yeah, now I'm obviously able to go to school

E sim, agora eu obviamente posso ir para a escola

and bring Emmett.

e traga Emmett.

Yeah, amazing.

Sim, incrível.

All right, so you were in labor, from what I understand,

Tudo bem, então você estava em trabalho de parto, pelo que entendi,

and writing a paper at the same time.

e escrever um artigo ao mesmo tempo.

Yes.

Sim.

I had a photography assignment due.

Eu tinha um trabalho de fotografia para entregar.

30 in the morning.

30 da manhã.

So I was on pitocin and sending in my phot...

Então eu estava tomando ocitocina e enviando minha foto...

I wasn't able to finish it though, because...

Mas não consegui terminar porque...

And what-what do you want?

E o que-o que você quer?

You want some water?

Você quer um pouco de água?

Are you thirsty?

Você está com sede?

No, you want the flowers?

Não, você quer as flores?

You're just pointing, saying they're pretty, pretty flowers.

Você está apenas apontando, dizendo que elas são flores lindas, lindas.

What is the hardest part about being a single mom?

Qual é a parte mais difícil de ser uma mãe solteira?

I am not very good with schedules.

Não sou muito bom com horários.

I never have been.

Eu nunca fui.

And so being a single mom and a student

E assim sendo uma mãe solteira e uma estudante

is really really, really hard.

é muito, muito, muito difícil.

But I just have to...

Mas eu simplesmente tenho que...

it's been hard trying to stick to a schedule.

tem sido difícil tentar seguir um cronograma.

He doesn't really know what he wants.

Ele realmente não sabe o que quer.

But yeah, that's got to be the hardest part.

Mas sim, essa deve ser a parte mais difícil.

Just organizing everything.

Apenas organizando tudo.

Organizing.

Organizando.

But Emmett makes it so much better.

Mas Emmett torna tudo muito melhor.

He's such a blessing.

Ele é uma bênção.

And he's my best friend.

E ele é meu melhor amigo.

Oh.

Oh.

Well, now I want a baby.

Bom, agora eu quero um bebê.

Look at what you've done.

Olhe o que você fez.

Well, he does .

Pois é, ele faz.

Oh, Emmett.

Ah, Emmett.

Let's just stay like this for a minute.

Vamos ficar assim por um minuto.

I don't have...

Eu não tenho...

I don't have any more questions.

Não tenho mais perguntas.

Emmett.

Emmett.

Why is he so sweet?

Por que ele é tão fofo?

He is so sweet.

Ele é tão fofo.

He did the same thing in class.

Ele fez a mesma coisa na aula.

I mean, what happened in class, he just

Quer dizer, o que aconteceu na aula, ele simplesmente

kind of walked down and...

meio que andei e...

He did.

Ele fez.

-and did the same thing.

-e fez a mesma coisa.

Don't act like you do this too.

Não aja como se você também fizesse isso.

It's just me and him right now.

Somos só eu e ele agora.

Don't try to take away my moment.

Não tente tirar meu momento.

All right.

Tudo bem.

Well, this is a perfect way to start off our do good.

Bem, esta é uma maneira perfeita de começar nossa ação de bem.

Ashton, I want to help you out.

Ashton, quero ajudar você.

You have expenses.

Você tem despesas.

And my friends at Cheerios and I want to give you

E meus amigos da Cheerios e eu queremos dar a vocês

a check for $10,000.

um cheque de US$ 10.000.

Oh, my gosh.

Oh, meu Deus.

Thank you so much.

Muito obrigado.

Can I hug you?

Posso te abraçar?

Thank you so much.

Muito obrigado.

Oh, my gosh.

Oh, meu Deus.

I don't even know today.

Hoje eu nem sei.

I'm thankful.

Estou agradecido.

I want to encourage everyone to think

Quero encorajar todos a pensar

about doing good for others.

sobre fazer o bem aos outros.

Go to my website.

Acesse meu site.

Tell me what you're doing.

Diga-me o que você está fazendo.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Ellen Conversa Com A Mãe Solteira Ashton Robinson E Seu Professor Henry Musoma. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados