Coragem, O Cão Covarde | Caçada À Baleia | Cartoon Network
Ickit, I've come for my accordion!
Ickit, vim buscar meu acordeão!
What? Accordion? I don't know what...
O quê? Acordeão? Não sei o que...
Hey! Me father had an accordion!
Ei! Meu pai tinha um acordeão!
Maybe you should give it to Mr. Whale here.
Talvez devesse entregá-lo ao Sr. Baleia aqui.
Me ma has it.
Minha mãe tem ele.
You're trying to cheat me like you cheated me before, Ickit Bag!
Você está tentando me enganar como me enganou antes, Ickit Saco!
You won that accordion off me in a crooked card game a looong time ago!
Você ganhou aquele acordeão de mim num jogo de cartas desonesto há muuuito tempo!
And I want it back!
E eu quero ele de volta!
Now!
Agora!
I ain't Iggett, I ain't got no accordion,
Eu não sou Iggett, não tenho acordeão nenhum,
and I don't want to be talking to no whale.
e não quero falar com baleia nenhuma.
It's taken me all this time to find you,
Levei todo esse tempo para te encontrar,
and I won't be cheated again.
e não serei enganado de novo.
Blah, blah, blah.
Blá, blá, blá.
Blah, blah, blah.
Blá, blá, blá.
I got it.
Peguei.
I got it back.
Peguei de volta.
Ickit, back!
Ickit, volte!
I'm telling you, I don't have the accordion. Me ma has it.
Estou te dizendo, não tenho o acordeão. Minha mãe tem ele.
Okay, Ickit. If you don't give me my accordion, I'm gonna have to shake you up until you do.
Certo, Ickit. Se não me der meu acordeão, vou ter que te sacudir até você dar.
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
Courage! Good to see ya.
Coragem! Bom te ver.
Nah.
Não.
Where's my stupid son?
Onde está meu filho estúpido?
That sand whale was me husband's mortal enemy.
Aquela baleia de areia era a inimiga mortal do meu marido.
Ickits spent his life hunting that darn whale.
Ickit passou a vida caçando aquela maldita baleia.
And this was Iggett's fine vessel.
E este era o belo navio de Iggett.
Come on, dog!
Vamos, cachorro!
We're going after whale!
Vamos atrás da baleia!
The things I do for love.
As coisas que faço por amor.
Stupid dog.
Cachorro estúpido.
Now roll.
Agora role.
Follow that whale!
Siga aquela baleia!
What the dog? I ain't giving that to no stupid sand whale.
O que, o cachorro? Não vou dar isso para baleia de areia estúpida nenhuma.
Stupid dog. You know how much a sand whale is worth.
Cachorro estúpido. Você sabe quanto vale uma baleia de areia.
I'm begging him and taking him all the way to the whale bank.
Estou implorando a ele e o levando até o banco das baleias.
He can keep his stupid son and his stupid wife.
Ele pode ficar com o filho estúpido e a esposa estúpida.
Now row.
Agora reme.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda