Como Os Netos De Steve Harvey O Convenceram A Comprar Uma Tenda De Us$ 8.500

Como Os Netos De Steve Harvey O Convenceram A Comprar Uma Tenda De Us$ 8.500
6:18

I bought you something since you're always

Eu comprei algo para você, já que você está sempre

bringing me stuff.

trazendo-me coisas.

I bought you something.

Comprei uma coisa para você.

Yeah.

Sim.

And that's a logo.

E isso é um logotipo.

That's the show you should be watching right

Esse é o show que você deveria estar assistindo agora mesmo

before she come one.

antes que ela venha.

Yeah.

Sim.

We're partners.

Somos parceiros.

Your show then my show.

Seu show, então meu show.

You're going to love this.

Você vai adorar isso.

I hope so.

Espero que sim.

Yeah.

Sim.

You will.

Você irá.

Is it money?

É dinheiro?

Yeah.

Sim.

I wouldn't even tell your producers.

Eu nem contaria aos seus produtores.

Oh.

Oh.

Look at leather pants.

Olhe para as calças de couro.

No, no.

Não, não.

Are they pleather?

Eles são de couro sintético?

No.

Não.

They're vegan leather.

Eles são de couro vegano.

So pleather.

Então couro sintético.

Yes.

Sim.

They're vegan leather.

Eles são de couro vegano.

Yeah.

Sim.

Look at that.

Olha isso.

Hey.

Ei.

You can put them on and get them ate off.

Você pode colocá-los e comê-los.

That's not what that means.

Não é isso que isso significa.

You don't understand what vegan leather means.

Você não entende o que significa couro vegano.

It doesn't mean you can eat it.

Isso não significa que você pode comê-lo.

It just means it's not made from a cow.

Significa apenas que não é feito de vaca.

That's why you can eat it.

É por isso que você pode comê-lo.

No.

Não.

Because you're a vegan.

Porque você é vegano.

No.

Não.

It doesn't mean you can eat the pants.

Isso não significa que você pode comer as calças.

It just means that they're not made from...

Isso significa apenas que eles não são feitos de...

thank you.

obrigado.

You can't eat them.

Você não pode comê-los.

Yeah.

Sim.

That's what that means.

É isso que isso significa.

It doesn't mean that.

Não significa isso.

It's what it means.

É o que significa.

Don't worry about that.

Não se preocupe com isso.

You don't worry about it.

Não se preocupe com isso.

Try it.

Experimente.

I'm not going to eat it.

Não vou comer isso.

It'd be delicious.

Seria uma delícia.

You eat it.

Você come.

I'm not a vegan.

Eu não sou vegano.

It doesn't matter.

Não importa.

If they were leather pants, I'd tear 'em up.

Se fossem calças de couro, eu as rasgaria.

You'd eat them?

Você os comeria?

Yeah.

Sim.

I'm going to give them to Portia.

Vou dá-los para Portia.

I bet she would love these.

Aposto que ela adoraria isso.

Now you see what I'm getting at.

Agora você entende o que quero dizer.

No.

Não.

This is five years I've been trying to get this moment.

Já faz cinco anos que estou tentando conseguir esse momento.

She gets me all the time.

Ela me pega o tempo todo.

I just got her.

Acabei de pegá-la.

No.

Não.

And you fell right into it.

E você caiu direto nisso.

You said, I'm going to give them to Portia.

Você disse: Vou dá-los para Pórcia.

Now we're talking.

Agora estamos conversando.

Bam.

Bum.

Well, I'm so happy to see you.

Bem, estou tão feliz em ver você.

Thank you for my gift and congratulations on the show.

Obrigado pelo presente e parabéns pelo show.

You got picked up for another season.

Você foi contratado para mais uma temporada.

You got an Emmy nomination.

Você recebeu uma indicação ao Emmy.

All going good.

Tudo indo bem.

Going pretty good, man.

Vai muito bem, cara.

Going pretty good.

Está indo muito bem.

Yeah.

Sim.

You're having fun.

Você está se divertindo.

Life is good.

A vida é boa.

Yeah.

Sim.

Grandkids now.

Netos agora.

Yeah.

Sim.

You have how many now?

Você tem quantos agora?

We've got four now and one on the way.

Já temos quatro e um a caminho.

Wow.

Uau.

So we got two boys, two girls.

Então temos dois meninos e duas meninas.

It's a tie breaker coming.

É um desempate chegando.

And you don't know what it is yet?

E você ainda não sabe o que é?

No.

Não.

Not yet.

Ainda não.

All right.

Tudo bem.

Four grandkids.

Quatro netos.

Yeah.

Sim.

Four grandkids.

Quatro netos.

My wife Marjorie is all in.

Minha esposa Marjorie está totalmente envolvida.

She's all in.

Ela está dentro.

This Nana Papa thing is big for her.

Essa coisa de Nana Papa é importante para ela.

She's Nana.

Ela é a Nana.

Right.

Certo.

I figured that.

Eu imaginei isso.

Cool name.

Nome legal.

Yeah.

Sim.

It'd be weird for her to be Papa and you be Nana.

Seria estranho se ela fosse o papai e você a vovó.

Yeah.

Sim.

I don't want to be Papa, though.

Mas eu não quero ser papai.

What do you want to be?

O que você quer ser?

I want to be called Big Pimpin'.

Quero ser chamado de Grande Cafetão.

Is it too late?

É tarde demais?

How old are they?

Quantos anos eles têm?

Well, I can't.

Bom, eu não posso.

She told me my granddaughters can't call me Big Pimpin'.

Ela me disse que minhas netas não podem me chamar de Big Pimpin'.

No?

Não?

No.

Não.

But she's all-let me tell you crazy my wife is.

Mas ela é toda... deixa eu te dizer, minha esposa é louca.

Oh, these two right here...

Ah, esses dois aqui...

she's into everything.

ela gosta de tudo.

Halloween at our house-you know, I just

Halloween na nossa casa - você sabe, eu só

thought Halloween was just candy.

pensei que o Halloween fosse só doce.

It's just getting kids candy.

É só dar doces para as crianças.

That's all we had.

Era tudo o que tínhamos.

Just candy.

Apenas doces.

She throws a thing in the backyard, a carnival.

Ela joga uma coisa no quintal, um carnaval.

We have cotton candy machines, making the apples machines,

Temos máquinas de algodão doce, máquinas de fazer maçãs,

we got a petting zoo, and a teepee.

Temos um zoológico e uma tenda.

A 16 foot high teepee.

Uma tenda tipi de 5 metros de altura.

Wow.

Uau.

And so, you know, the kids are loving it.

E então, você sabe, as crianças estão adorando.

So the next day is Wednesday because Halloween

Então o dia seguinte é quarta-feira porque é Halloween

was on a Tuesday, so the next day is Wednesday.

foi numa terça-feira, então o dia seguinte é quarta-feira.

So I'm off on Wednesdays.

Então estou de folga às quartas-feiras.

I'm out at the pool smoking a cigar.

Estou na piscina fumando um charuto.

I'm having a good time.

Estou me divertindo.

All of a sudden, the four grandkids

De repente, os quatro netos

are on the other side of the house just screaming.

estão do outro lado da casa gritando.

They're taking the teepee.

Eles estão levando a tenda.

The man had come over to remove the teepee and the petting zoo.

O homem veio para remover a tenda e o zoológico.

These kids' mouths were so wide like Charlie Brown.

As bocas dessas crianças eram tão grandes quanto as do Charlie Brown.

You can see their little dang-a... long in the back

Você pode ver o pequeno dang-a... longo atrás

of their...

de seus...

And so I go over there and I'm panicking 'cause Papa

E então eu vou lá e estou em pânico porque papai

they're taking the teepee.

eles estão levando a tenda.

So I said, hold, hold.

Então eu disse, espere, espere.

I said, sir, sir.

Eu disse, senhor, senhor.

Stop taking the teepee down in front of the kids.

Pare de derrubar a tenda na frente das crianças.

Look at these kids.

Olhe para essas crianças.

Sir, I have to remove the teepee.

Senhor, preciso remover a tenda.

It's my job.

É meu trabalho.

I don't give a damn what your job is.

Não dou a mínima para qual é o seu trabalho.

You see these kids tripping.

Você vê essas crianças viajando.

Take the teepee down.

Desça a tenda.

Just go do something else and leave a teepee alone.

Vá fazer outra coisa e deixe a tenda em paz.

So he said, OK sir.

Então ele disse: OK, senhor.

So I got him calmed down.

Então eu o acalmei.

I go back to my cigar in the pool.

Volto para o meu charuto na piscina.

Hour and a half later, they're taking the teepee.

Uma hora e meia depois, eles estão na tenda.

So I panic.

Então entro em pânico.

I throw the cigar in the pool, which is not a good idea

Eu jogo o charuto na piscina, o que não é uma boa ideia

'cause it don't look like a cigar when it's in the pool.

porque não parece um charuto quando está na piscina.

It's in there doing some other stuff.

Ele está lá fazendo outras coisas.

And I go around there and they just,

E eu vou por aí e eles simplesmente,

they're taking the teepee.

eles estão levando a tenda.

I said, sir, sir, you got to stop taking this teepee down

Eu disse, senhor, senhor, você tem que parar de derrubar esta tenda

in front of these kids.

na frente dessas crianças.

Sir, I'm done.

Senhor, terminei.

I have to go.

Eu tenho que ir.

I said, OK.

Eu disse, OK.

Man, well how much is the teepee?

Cara, quanto custa a tenda?

The due said the TP is $8,500.

O vencimento disse que o TP é de US$ 8.500.

I said what kind of damn teepee...

Eu disse que tipo de tenda maldita...

so Papa, they're taking the teepee.

então papai, eles estão levando a tenda.

Shut up for a minute and let me talk.

Fique quieto por um minuto e deixe-me falar.

They're taking the teepee.

Eles estão levando a tenda.

So I bought the teepee.

Então comprei a tenda.

The teepee is in our yard.

A tenda fica no nosso quintal.

I had them move it over.

Pedi para eles moverem o objeto.

Oh, you got a picture of it.

Ah, você tem uma foto disso.

It's 16 feet high, folks.

Tem 5 metros de altura, pessoal.

So it's in the backyard.

Então está no quintal.

So recently, little Rose comes over.

Então, recentemente, a pequena Rose veio aqui.

She can talk pretty good and like she's a little...

Ela fala muito bem e é como se fosse uma pequena...

she's a girl, so she's a little...

ela é uma menina, então ela é um pouco...

she tells everything.

ela conta tudo.

And I was trying to get her not to and she'd comes back in.

E eu estava tentando fazer com que ela não fizesse isso e ela voltou.

Nana, our teepee smells like Papa's cigars.

Nana, nossa tenda tem cheiro dos charutos do papai.

I can't believe she's telling this.

Não acredito que ela está contando isso.

And so my wife goes, Steve, why does the teepee smell

E então minha esposa diz: Steve, por que a tenda cheira mal?

like cigars?

gosta de charutos?

I say, 'cause it's $8,500 and when they're not here,

Eu digo, porque são US$ 8.500 e quando eles não estão aqui,

it's not a teepee, it's a cigar lounge.

não é uma tenda, é uma sala de charutos.

I see.

Eu vejo.

Yeah.

Sim.

That's fair.

Isso é justo.

It's a nice place.

É um lugar legal.

It's fair.

É justo.

Smoke goes straight up.

A fumaça vai direto para cima.

It's really nice.

É muito legal.

I bet it's nice in there.

Aposto que é legal lá dentro.

Yeah.

Sim.

It's nice.

É legal.

I bet it's real nice and smoky in there

Aposto que é muito bom e enfumaçado lá dentro

when you're by yourself.

quando você está sozinho.

It's so nice.

É tão legal.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Como Os Netos De Steve Harvey O Convenceram A Comprar Uma Tenda De Us$ 8.500. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados