Canção Do Melhor Dia De Todos! + Bônus Momentos Emocionantes | Bob Esponja

Canção Do Melhor Dia De Todos! + Bônus Momentos Emocionantes | Bob Esponja
5:13

Mr. Sun came up and he smiled at me

O Sr. Sol apareceu e sorriu para mim

Said it's gonna be a good one Just wait and see

Disse que seria bom, espere e verá

Jumped outta bed, and I ran outside

Pulei da cama e corri para fora

Feeling so extra ecstatified

Sentindo-me tão extra extasiado

It's the best day ever

É o melhor dia de todos

Hey, Gary! Meow?

Ei, Gary! Miau?

Why is this the best day ever, you ask?

Por que este é o melhor dia de todos, você pergunta?

Because Gary, I get to start this wonderful day bringing life

Porque Gary, eu começo este dia maravilhoso trazendo vida

to a whole new generation of delicious Krabby Patties.

para uma nova geração de deliciosos hambúrgueres de siri.

Followed by a vigorous midday session of karate with Sandy,

Seguido de uma vigorosa sessão de caratê ao meio-dia com Sandy,

and an afternoon jelly fishing with Patrick,

e uma tarde de pesca de águas-vivas com Patrick,

where I'll unveil my newest, most prized possession,

onde revelarei meu mais novo e valioso bem,

the Deluxe Jelly-Slayer Composite Pro.

o Deluxe Jelly-Slayer Composite Pro.

And for the grand finale, every one of my closest friends

E para o grand finale, cada um dos meus amigos mais próximos

joining together for Squidward's clarinet recital.

juntando-se para o recital de clarinete do Lula Molusco.

I am so excited, I think I'm gonna explode!

Estou tão animada que acho que vou explodir!

It's the best day ever

É o melhor dia de todos

It's the best day ever

É o melhor dia de todos

It's the best day ever

É o melhor dia de todos

It's the best day ever

É o melhor dia de todos

It's the best day ever

É o melhor dia de todos

It's the best day ever

É o melhor dia de todos

How long do we have to keep this up?

Por quanto tempo teremos que continuar assim?

Hi, Patrick. He, he, he!

Olá, Patrick. Ele, ele, ele!

Hey, SpongeBob.

Olá, Bob Esponja.

Welcome home, SpongeBob!

Bem-vindo de volta, Bob Esponja!

You guys are the best. I made a huge mistake.

Vocês são os melhores. Eu cometi um erro enorme.

Please forgive me.

Por favor me perdoe.

Ah, quit your blubbering and have yourself a Krabby Patty.

Ah, pare de choramingar e coma um hambúrguer de siri.

Don't mind if I do.

Não se importe se eu fizer isso.

And I'll see you at work first thing tomorrow morning.

E te vejo no trabalho amanhã de manhã bem cedo.

Ay-ay, Captain!

Ay-ay, Capitão!

SpongeBob, do us all a favor.

Bob Esponja, faça um favor a todos nós.

Don't mind if I do.

Não se importe se eu fizer isso.

Ta-da!

Tchau!

Aw... OK, that's enough.

Ah... OK, já chega.

Ar... Aw...

Ah... Ah...

Meow.

Miau.

Could we please stop this?

Poderíamos, por favor, parar com isso?

Patrick itchy!

Patrick está com coceira!

It is great to be home!

É ótimo estar em casa!

Now here come the horns!

Agora vêm os chifres!

Sandy, no!

Sandy, não!

Howdy, y'all!

Olá, pessoal!

Wha-What's this?

O-O que é isso?

It's a party.

É uma festa.

For you!

Para você!

For me?

Para mim?

It's your own little slice of Texas. Check it out, Sandy.

É o seu próprio pedacinho do Texas. Dê uma olhada, Sandy.

We got square dancing, giant barby Qs,

Temos dança quadrada, Qs gigantes de Barbie,

homemade peas in a can pies,

tortas caseiras de ervilhas em lata,

and we got our very own ten-gallon hats.

e ganhamos nossos próprios chapéus de dez galões.

So, what do you think? You're gonna stay?

Então, o que você acha? Você vai ficar?

Don't cry anymore, Sandy. I'll go get your bags.

Não chore mais, Sandy. Vou pegar suas malas.

I'm not crying, I'm laughing.

Não estou chorando, estou rindo.

I appreciate what you all are trying to do SpongeBob,

Eu aprecio o que todos vocês estão tentando fazer, Bob Esponja.

but home isn't about barbeques and pecan pies.

mas o lar não é só churrascos e tortas de nozes.

Home is where you're surrounded by other critters that care about you.

Lar é onde você está cercado por outros seres que se importam com você.

Huh? Duh. What am I doing?

Hein? Duh. O que estou fazendo?

I've been home all along and it took me till just now to realize it.

Fiquei em casa o tempo todo e só agora percebi isso.

Does that mean you'll stay?

Isso significa que você vai ficar?

I'm staying.

Eu vou ficar.

She's staying, woo!

Ela vai ficar, uau!

That makes me feel all wiggly!

Isso me faz sentir todo nervoso!

Yeah, who needs dumb old Texas?

Sim, quem precisa do velho e idiota Texas?

Expandir Legenda

Canção Do Melhor Dia De Todos! + Bônus Momentos Emocionantes | Bob Esponja. SpongeBob acorda radiante e animado para um dia incrível. Ele começa fazendo deliciosas Krabby Patties, treina karatê com Sandy e pega geleias com Patrick usando seu novo Deluxe Jelly-Slayer Composite Pro. O dia termina com um recital de clarinete de Squidward e uma festa surpresa preparada pelos amigos. No final, SpongeBob percebe que lar é onde há amor e apoio, decidindo ficar em Bikini Bottom.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?