Canção Da Fogueira, Canção Com Fantoches! | Bob Esponja

Canção Da Fogueira, Canção Com Fantoches! | Bob Esponja
6:30

Finally, the weekend is here.

Finalmente, o fim de semana chegou.

And this isn't just any old weekend.

E este não é um fim de semana qualquer.

This is the weekend

Este é o fim de semana

SpongeBob and Patrick go camping.

Bob Esponja e Patrick vão acampar.

You've waited a long time for this.

Você esperou muito tempo por isso.

What the?

O que?

SpongeBob, aren't you two supposed to be camping?

Bob Esponja, vocês dois não deveriam estar acampando?

We are camping.

Estamos acampando.

SpongeBob, it's not camping

Bob Esponja, não é acampamento

if you're 10 feet from your house.

se você estiver a 3 metros de sua casa.

Ah, it doesn't matter where you are

Ah, não importa onde você esteja

as long as you're outdoors.

contanto que você esteja ao ar livre.

While all those soft city folk

Enquanto todas aquelas pessoas da cidade suave

are safe in their beds reading books,

estão seguros em suas camas lendo livros,

we're out here pitting ourselves

estamos aqui nos desafiando

against the formidable forces of nature.

contra as formidáveis forças da natureza.

I'll show you camping!

Vou te mostrar como é acampar!

Squidward's gonna come camping with us!

O Lula Molusco vai acampar com a gente!

Now you'll see how a real...

Agora você verá como um verdadeiro...

outdoorsman does it!

O homem ao ar livre faz isso!

Here we are.

Aqui estamos.

My remote-controlled, self-assembling tent.

Minha barraca automontável e controlada remotamente.

Watch and learn.

Observe e aprenda.

Huh?

Huh?

Customization! Genius!

Personalização! Genial!

He's tenderizing the ground!

Ele está amaciando o chão!

Of course!

Claro!

Write that down!

Escreva isso!

But what could compare to just lying out under the stars?

Mas o que poderia ser comparado a simplesmente deitar sob as estrelas?

After a long day of camping,

Depois de um longo dia de acampamento,

it's nice to unwind with a nice relaxing campfire song.

é bom relaxar com uma música agradável e relaxante ao redor da fogueira.

I call this one the "Campfire Song Song".

Eu chamo essa de "Canção da Fogueira".

Let's gather 'Round the campfire

Vamos nos reunir em volta da fogueira

And sing our campfire song

E cantar nossa canção de fogueira

Our C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G song

Nossa música CA... MP... FI... RE SO... NG

And if you don't think That we can sing it faster

E se você não acha Que podemos cantar mais rápido

Then you're wrong

Então você está errado

But it'll help If you just sing along

Mas vai ajudar se você apenas cantar junto

Bum, bum, bum...

Bum, bum, bum...

C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G song

CA... MP... FI... RE SO... NG canção

C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G song

CA... MP... FI... RE SO... NG canção

And if you don't think That we can sing it faster

E se você não acha Que podemos cantar mais rápido

Then you're wrong

Então você está errado

But it'll help If you just sing along

Mas vai ajudar se você apenas cantar junto

C-A... M-P... F-I... R-E S-O... N-G song

CA... MP... FI... RE SO... NG canção

Patrick!

Patrício!

C-A... M-P... F-I... R-E

CA... MP... FOGO... RE

Squidward!

Lula Molusco!

Good!

Bom!

It'll help, it'll help...

Vai ajudar, vai ajudar...

If you just sing along!

Se você apenas cantar junto!

Aww, yeah!

Ah, sim!

Now, wasn't that relaxing?

Agora, isso não foi relaxante?

No.

Não.

This is relaxing.

Isso é relaxante.

Oh, no!

Oh não!

I'll save you, Squidward!

Eu vou te salvar, Lula Molusco!

Squidward, are you alright?

Lula Molusco, você está bem?

I was just fine until you launched

Eu estava bem até você lançar

that ballistic junk food into my windpipe!

aquela comida balística na minha traqueia!

But I had to!

Mas eu tive que fazer isso!

It's too dangerous to play the clarinet badly

É muito perigoso tocar clarinete mal

out here in the wilderness.

aqui no deserto.

It might attract...

Pode atrair...

a sea bear.

um urso marinho.

A sea bear?

Um urso marinho?

You mean like the ones that don't exist?

Você quer dizer como aqueles que não existem?

What are you saying?

O que você está dizendo?

There is no such thing!

Não existe tal coisa!

They're just a myth!

Eles são apenas um mito!

Oh, no, Squidward. Sea bears are all too real.

Ah, não, Lula Molusco. Ursos marinhos são muito reais.

It says so in The Bikini Bottom Inquirer!

É o que diz o The Bikini Bottom Inquirer!

I should be more careful!

Eu deveria ter mais cuidado!

In fact, why don't you tell me all of the things I shouldn't do

Na verdade, por que você não me conta todas as coisas que eu não deveria fazer?

If I want to keep the sea bears away?

Se eu quiser manter os ursos marinhos longe?

Okay, that's easy. First off, don't play the clarinet.

Ok, isso é fácil. Primeiro, não toque clarinete.

OK, then what?

Certo, e depois?

Never wear a sombrero... In a goofy fashion.

Nunca use um sombrero... De uma forma boba.

Or clown shoes. Or a hoop skirt.

Ou sapatos de palhaço. Ou uma saia de armação.

And never... Ever...

E nunca... Nunca...

Ever... Ah!

Sempre... Ah!

Screech like a chimpanzee!

Grite como um chimpanzé!

Wow! It's amazing how many things can set a sea bear off!

Uau! É incrível quantas coisas podem deixar um urso-marinho furioso!

They're horrible!

Eles são horríveis!

And... and suddenly I have the sense we're all in danger!

E... e de repente tenho a sensação de que estamos todos em perigo!

Why?

Por que?

I don't know...

Não sei...

Just a feeling!

Apenas um pressentimento!

No. Yes.

Não. Sim.

No.

Não.

Squidward, please don't!

Lula Molusco, por favor, não faça isso!

SpongeBob, what are we gonna do?

Bob Esponja, o que vamos fazer?

A sea bear's sure to come and eat us!

Um urso marinho certamente virá nos comer!

Don't worry, Patrick.

Não se preocupe, Patrick.

I'll draw us an anti-sea... bear circle in the dirt.

Vou desenhar um círculo anti-mar... de ursos na terra.

Good thinking!

Boa ideia!

All the experts say it's the only defense

Todos os especialistas dizem que é a única defesa

against a sea bear attack.

contra um ataque de urso marinho.

You guys are so gullible!

Vocês são tão ingênuos!

See? I did everything that attracts a sea bear,

Viu? Eu fiz tudo que atrai um urso marinho,

and nothing happened!

e nada aconteceu!

Maybe it's because you're not wearing your sombrero

Talvez seja porque você não está usando seu sombrero

in a goofy fashion.

de uma forma boba.

You mean like this?

Você quer dizer assim?

No, like that.

Não, assim mesmo.

Squidward, are you okay?

Lula Molusco, você está bem?

No.

Não.

Quick! Jump inside our anti-sea... bear circle

Rápido! Pule para dentro do nosso círculo anti-mar... urso

before he comes back.

antes que ele volte.

Yeah. Sea bears often attack more than once.

Sim. Os ursos marinhos costumam atacar mais de uma vez.

Are you crazy?

Você está louco?

A dirt circle won't stop that monster.

Um círculo de terra não vai parar esse monstro.

I'm running for my life!

Estou correndo para salvar minha vida!

No!

Não!

Don't run! Sea bears hate that!

Não corra! Ursos marinhos odeiam isso!

Thanks for the tip.

Obrigado pela dica.

I guess I'll just limp home, then.

Acho que vou mancando para casa então.

No!

Não!

They hate limping more than running!

Eles odeiam mancar mais do que correr!

Well, I guess I'll just have to...

Bem, acho que terei que...

I should have warned you about crawling.

Eu deveria ter avisado você sobre engatinhar.

What'd I do that time?

O que eu fiz daquela vez?

I don't know! I guess he just doesn't like you.

Não sei! Acho que ele simplesmente não gosta de você.

Move over!

Sai da frente!

Hey, it worked!

Ei, funcionou!

You guys saved my life.

Vocês salvaram minha vida.

Hurray! We did it, yay!

Viva! Conseguimos, yay!

Yeah, I'm glad it was just a sea bear.

Sim, estou feliz que tenha sido apenas um urso marinho.

This circle would never hold back a sea rhinoceros.

Este círculo nunca deteria um rinoceronte marinho.

What attracts them?

O que os atrai?

The sound of a sea bear attack.

O som do ataque de um urso marinho.

Good thing we're all wearing

Ainda bem que estamos todos vestindo

our anti-sea... rhinoceros undergarments,

nossas roupas íntimas anti-mar... rinoceronte,

right, Squidward?

certo, Lula Molusco?

Hah...

Ah...

Expandir Legenda

Canção Da Fogueira, Canção Com Fantoches! | Bob Esponja. Finalmente chegou o fim de semana, e não é qualquer um. SpongeBob e Patrick decidem acampar, mas estão apenas a 10 pés de casa. Squidward entra na aventura e eles montam uma tenda tecnológica. Enquanto os "urbanos" estão seguros em casa, eles enfrentam a natureza. Squidward tenta ser um verdadeiro campista, mas as coisas saem do controle. Eles cantam ao redor da fogueira, mas a diversão vira caos quando Squidward engasga com comida.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?