Brian Cox – O Supercolisor Do Cern

Brian Cox – O Supercolisor Do Cern
0:00

This is the Large Hadron Collider.

Este é o Large Hadron Collider (LHC) -- Grande Colisor de Hádrons.

It's 27 kilometers in circumference.

Tem 27 km em circunferência;

It's the biggest scientific experiment ever attempted.

é o maior experimento científico já feito.

Over 10,000 physicists and engineers

Mais de 10 mil físicos e engenheiros

from 85 countries around the world

de 85 países ao redor do mundo

have come together over several decades

uniram-se no decorrer de várias décadas

to build this machine.

para construir essa máquina.

What we do is we accelerate protons --

O que nós fazemos é que nós aceleramos prótons --

so, hydrogen nuclei --

núcleos de hidrogênio --

around 99.999999

a aproximadamente 99,999999

percent the speed of light.

porcento da velocidade da luz.

Right? At that speed, they go around

Certo? A essa velocidade, eles circulam

that 27 kilometers 11,000 times a second.

aqueles 27 quilômetros 11 mil vezes por segundo.

And we collide them with another beam of protons

E nós os colidimos com um outro feixe de prótons

going in the opposite direction.

vindo no sentido oposto.

We collide them inside giant detectors.

Nós os colidimos dentro de detectores gigantes.

They're essentially digital cameras.

Eles são essencialmente câmeras digitais.

And this is the one that I work on, ATLAS.

E é nesse em que eu trabalho, o ATLAS.

You get some sense of the size --

Para vocês terem uma noção do tamanho --

you can just see these EU standard-size

vocês podem ver essas pessoas tamanho-padrão europeu

people underneath.

logo abaixo.

(Laughter)

(Risos)

You get some sense of the size: 44 meters wide,

Para vocês terem uma noção do tamanho: 44 metros de comprimento,

22 meters in diameter, 7,000 tons.

22 metros de diâmetro, 7 mil toneladas.

And we re-create the conditions that were present

E nós recriamos as condições que eram presentes

less than a billionth of a second after the universe began

menos de um bilionésimo de segundo depois que o universo surgiu

up to 600 million times a second

até 600 milhões de vezes por segundo

inside that detector -- immense numbers.

dentro desse detector -- números imensos.

And if you see those metal bits there --

E se vocês olharem para essas partes de metal aqui

those are huge magnets that bend

esses são ímãs enormes que curvam

electrically charged particles,

partículas eletricamente carregadas

so it can measure how fast they're traveling.

para poder medir o quão rápido elas estão viajando.

This is a picture about a year ago.

Essa é uma foto de mais ou menos um ano atrás.

Those magnets are in there.

Aqueles ímãs estão ali dentro.

And, again, a EU standard-size, real person,

E, de novo, uma pessoa de verdade tamanho-padrão europeu,

so you get some sense of the scale.

para que vocês tenham uma idéia do tamanho.

And it's in there that those mini-Big Bangs will be created,

E é ali dentro que aqueles mini-Big Bangs serão criados,

sometime in the summer this year.

ainda no verão deste ano.

And actually, this morning, I got an email

E na verdade, hoje de manhã, eu recebi um email

saying that we've just finished, today,

dizendo que acabamos de terminar, hoje,

building the last piece of ATLAS.

a construção da última parte do ATLAS.

So as of today, it's finished. I'd like to say

Então a partir de hoje, está finalizado. Eu gostaria de dizer

that I planned that for TED,

que havia planejado isso para o TED,

but I didn't. So it's been completed as of today.

mas não foi isso. Então está completo a partir de hoje.

(Applause)

(Aplausos)

Yeah, it's a wonderful achievement.

É, é uma conquista maravilhosa.

So, you might be asking, "Why?

Então você deve estar se perguntando, "Por quê?

Why create the conditions that were present

Por que criar as condições que eram presentes

less than a billionth of a second after the universe began?"

menos de um bilionésimo de segundo depois do início do universo?"

Well, particle physicists are nothing if not ambitious.

Bem, físicos de partículas são um tanto ambiciosos.

And the aim of particle physics is to understand

E o objetivo da física de partículas é entender

what everything's made of, and how everything sticks together.

do que tudo é feito, e como tudo se mantém junto.

And by everything I mean, of course,

E por "tudo" eu quero dizer, é claro,

me and you, the Earth, the Sun,

eu e você, a Terra, o Sol,

the 100 billion suns in our galaxy

as centenas de bilhões de sóis em nossa galáxia

and the 100 billion galaxies

e as centenas de bilhões de galáxias

in the observable universe.

no universo observável.

Absolutely everything.

Absolutamente tudo.

Now you might say, "Well, OK, but why not just look at it?

Agora, você poderia dizer, "Bem, Ok, então por que não só olhar para as coisas?

You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me."

Sabe? Se você quer saber do que eu sou feito, vamos olhar para mim."

Well, we found that as you look back in time,

Bem, nós descobrimos que ao olharmos de volta no tempo,

the universe gets hotter and hotter,

o universo fica mais e mais quente,

denser and denser, and simpler and simpler.

mais e mais denso, e mais e mais simples.

Now, there's no real reason I'm aware of for that,

Agora, não há nenhuma razão que eu saiba para isso,

but that seems to be the case.

mas esse parece ser o caso.

So, way back in the early times of the universe,

Então, no início dos tempos do universo,

we believe it was very simple and understandable.

nós acreditamos que ele tenha sido bem simples e compreensível.

All this complexity, all the way to these wonderful things --

Toda essa complexidade, todas essas coisas maravilhosas --

human brains -- are a property of an old

cérebros humanos -- são uma propriedade de um velho,

and cold and complicated universe.

frio e complicado universo.

Back at the start, in the first billionth of a second,

No começo, no primeiro bilionésimo de segundo,

we believe, or we've observed, it was very simple.

nós acreditamos, ou nós observamos, era muito simples.

It's almost like ...

É quase como...

imagine a snowflake in your hand,

imagine um floco de neve na sua mão,

and you look at it, and it's an incredibly complicated,

e você olha para ele, e é um incrivelmente complicado

beautiful object. But as you heat it up,

e lindo objeto. Mas, ao aquecê-lo,

it'll melt into a pool of water,

ele derreterá, tornando-se uma poça d'água,

and you would be able to see that, actually, it was just made

e você poderá ver que ele era feito simplesmente

of H20, water.

de H2O, água.

So it's in that same sense that we look back in time

Então é com essa mesma mentalidade que nós olhamos de volta para o passado

to understand what the universe is made of.

para entender do que é feito o universo.

And, as of today, it's made of these things.

E até o momento, é feito dessas coisas.

Just 12 particles of matter,

Apenas 12 partículas de matéria,

stuck together by four forces of nature.

presas juntas por quatro forças da natureza.

The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons

Os quarks, essas coisas rosas, são o que constituem os prótons e nêutrons

that make up the atomic nuclei in your body.

que formam os núcleos atômicos do seu corpo.

The electron -- the thing that goes around

O elétron -- o que circula

the atomic nucleus --

o núcleo atômico --

held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force

mantido em órbita, por sinal, pela força eletromagnética

that's carried by this thing, the photon.

carregada por esse aqui, o fóton.

The quarks are stuck together by other things called gluons.

Os quarks são colados juntos por outras coisas, chamadas glúons.

And these guys, here, they're the weak nuclear force,

E esses aqui, eles são a força nuclear fraca,

probably the least familiar.

provavelmente a menos familiar.

But, without it, the sun wouldn't shine.

Mas sem ela, o Sol não brilharia.

And when the sun shines, you get copious quantities

E quando ele brilha, você tem quantidades copiosas

of these things, called neutrinos, pouring out.

dessas coisas chamadas neutrinos.

Actually, if you just look at your thumbnail --

Na verdade, se você olhar para a unha do seu polegar --

about a square centimeter --

mais ou menos um centímetro quadrado -- teria algo como

there are something like 60 billion neutrinos per second

teria algo como 60 bilhões de neutrinos por segundo

from the sun, passing

do Sol, passando

through every square centimeter of your body.

através de cada centímetro quadrado do seu corpo.

But you don't feel them, because the weak force

Mas você não os sente porque a "força fraca"

is correctly named --

foi nomeada assim corretamente.

very short range and very weak,

Alcance muito curto e muito fraca,

so they just fly through you.

então eles simplesmente passam por você.

And these particles have been discovered

E essas partículas foram descobertas

over the last century, pretty much.

durante o último século, praticamente

The first one, the electron, was discovered in 1897,

A primeira, o elétron, foi descoberto em 1897,

and the last one, this thing called the tau neutrino,

e a última, esse chamado de tau neutrino,

in the year 2000. Actually just --

no ano 2000. Na verdade aqui --

I was going to say, just up the road in Chicago. I know it's a big country,

Eu ia dizer, aqui perto, em Chicago. Eu sei que é um país grande,

America, isn't it?

a América, não é?

Just up the road.

Aqui perto.

Relative to the universe, it's just up the road.

Relativo ao universo, é aqui perto.

(Laughter)

(Risos)

So, this thing was discovered in the year 2000,

Então essa coisa foi descoberta no ano 2000,

so it's a relatively recent picture.

então é um cenário relativamente recente.

One of the wonderful things, actually, I find,

Uma coisa incrível, eu acho,

is that we've discovered any of them, when you realize how tiny they are.

é termos descoberto mesmo elas sendo tão pequenas.

You know, they're a step in size

Sabe, elas estão na mesma magnitude

from the entire observable universe.

de todo o universo observável.

So, 100 billion galaxies,

Então 100 bilhões de galáxias,

13.7 billion light years away --

a 13,7 bilhões de anos-luz --

a step in size from that to Monterey, actually,

essa distância até Monterey, na verdade,

is about the same as from Monterey to these things.

é a mesma de Monterey até essas partículas.

Absolutely, exquisitely minute,

Absolutamente, infinitamente minúsculas,

and yet we've discovered pretty much the full set.

e ainda assim, nós descobrimos praticamente todas.

So, one of my most illustrious forebears

Então um dos meus mais ilustres antepassados

at Manchester University, Ernest Rutherford,

na Universidade de Manchester, Ernest Rutheford,

discoverer of the atomic nucleus,

descobridor do núcleo atômico,

once said, "All science is either physics

certa vez disse, "Toda a ciência ou é física,

or stamp collecting."

ou é colecionar figurinhas."

Now, I don't think he meant to insult

Agora, eu não acho que ele estava querendo insultar

the rest of science,

o resto das ciências,

although he was from New Zealand, so it's possible.

embora ele fosse da Nova Zelândia, então é possível que sim.

(Laughter)

(Risos)

But what he meant was that what we've done, really,

Mas o que ele quis dizer é que o que fizemos, na verdade,

is stamp collect there.

foi colecionar figurinhas --

OK, we've discovered the particles,

Ok, nós descobrimos as partículas,

but unless you understand the underlying

mas a não ser que você compreenda a razão

reason for that pattern -- you know, why it's built the way it is --

fundamental para esse padrão -- sabe, o porquê de ser construído do jeito que é --

really you've done stamp collecting. You haven't done science.

realmente, você só colecionou figurinhas -- você não fez ciência.

Fortunately, we have

Felizmente, nós temos

probably one of the greatest scientific achievements of the twentieth century

o que é provavelmente uma das maiores conquistas científicas do século 20

that underpins that pattern.

para sustentar esse padrão.

It's the Newton's laws, if you want,

Podem enxergar como as leis de Newton,

of particle physics.

da física de partículas.

It's called the standard model -- beautifully simple mathematical equation.

É chamado de "Modelo Padrão" -- uma equação matemática graciosamente simples.

You could stick it on the front of a T-shirt,

Você poderia colocá-la em uma camiseta,

which is always the sign of elegance.

que seria sempre um sinal de elegância.

This is it.

E aqui está ele.

(Laughter)

(Risos)

I've been a little disingenuous, because I've expanded it out

Eu estou sendo um pouco maldoso, porque eu a expandi

in all its gory detail.

revelando todos os seus detalhes.

This equation, though, allows you to calculate everything --

Essa equação, no entanto, permite calcular tudo --

other than gravity -- that happens in the universe.

exceto a gravidade -- que acontece no universo.

So, you want to know why the sky is blue, why atomic nuclei stick together --

Então você quer saber por que o céu é azul, por que o núcleo atômico se mantém unido --

in principle, you've got a big enough computer --

em princípio, se você tiver um computador grande o suficiente --

why DNA is the shape it is.

por que o DNA tem o formato que tem?

In principle, you should be able to calculate it from that equation.

Em princípio, você deveria ser capaz de calcular isso a partir dessa equação.

But there's a problem.

Mas há um problema.

Can anyone see what it is?

Alguém consegue ver o que é?

A bottle of champagne for anyone that tells me.

Uma garrafa de champanhe para quem me disser.

I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up.

Eu vou facilitar, na verdade, destacando uma das linhas.

Basically, each of these terms

Basicamente, cada um desses termos

refers to some of the particles.

se refere a alguma das partículas.

So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together.

Então esses Ws se referem aos bósons W, e como eles ficam unidos.

These carriers of the weak force, the Zs, the same.

Esses carregadores da força nuclear fraca, os bósons Z, mesma coisa.

But there's an extra symbol in this equation: H.

Mas há um símbolo extra nessa equação: H.

Right, H.

Certo, H.

H stands for Higgs particle.

H é para a partícula de Higgs.

Higgs particles have not been discovered.

A partícula de Higgs ainda não foi descoberta.

But they're necessary: they're necessary

Mas ela é necessária -- ela é necessária

to make that mathematics work.

para fazer essa matemática funcionar.

So all the exquisitely detailed calculations we can do

Então todos os cálculos extremamente detalhados que nós podemos fazer

with that wonderful equation

com essa maravilhosa equação

wouldn't be possible without an extra bit.

não seriam possíveis sem essa parte extra.

So it's a prediction:

Então é uma previsão --

a prediction of a new particle.

a previsão de uma partícula nova.

What does it do?

O que ela faz?

Well, we had a long time to come up with good analogies.

Bem, nós tivemos muito tempo para criar boas analogias.

And back in the 1980s, when we wanted the money

E na década de 1980, quando nós queríamos o dinheiro

for the LHC from the U.K. government,

para o LHC do governo Britânico,

Margaret Thatcher, at the time, said,

Margaret Thatcher, na época, disse,

"If you guys can explain, in language

"Se vocês conseguirem explicar, numa linguagem

a politician can understand,

que um político possa entender,

what the hell it is that you're doing, you can have the money.

o que diabos é que vocês estão fazendo, vocês podem ficar com o dinheiro.

I want to know what this Higgs particle does."

Eu quero saber o que essa partícula de Higgs faz."

And we came up with this analogy, and it seemed to work.

E nós criamos essa analogia que pareceu funcionar.

Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles.

Bem, o que a partícula de Higgs faz é: ela confere massa às partículas fundamentais.

And the picture is that the whole universe --

E o que acontece é que todo o universo --

and that doesn't mean just space, it means me as well, and inside you --

e isso quer dizer não só o espaço, quer dizer eu também, e dentro de vocês --

the whole universe is full of something called a Higgs field.

todo o universo é cheio de algo chamado campo de Higgs.

Higgs particles, if you will.

Partículas de Higgs, na verdade.

The analogy is that these people in a room

A analogia é que essas pessoas numa sala

are the Higgs particles.

são as partículas de Higgs.

Now when a particle moves through the universe,

Então quando uma partícula se move através do universo,

it can interact with these Higgs particles.

ela pode interagir com essas partículas de Higgs.

But imagine someone who's not very popular moves through the room.

Mas imagine que alguém não muito popular anda através da sala.

Then everyone ignores them. They can just pass through the room very quickly,

Então todos o ignoram. Eles podem passar pela sala muito rapidamente,

essentially at the speed of light. They're massless.

essencialmente à velocidade da luz. Eles não possuem massa.

And imagine someone incredibly important

E imagine alguém incrivelmente importante

and popular and intelligent

e popular e inteligente

walks into the room.

entra na sala.

They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded.

Ela é cercada por pessoas, e sua passagem pela sala é impedida.

It's almost like they get heavy. They get massive.

É quase como se eles ficassem pesados. Eles ficam maciços.

And that's exactly the way the Higgs mechanism works.

E é exatamente dessa maneira que o mecanismo de Higgs funciona.

The picture is that the electrons and the quarks

O cenário é que os elétrons e os quarks

in your body and in the universe that we see around us

no seu corpo e no universo que vemos ao nosso redor

are heavy, in a sense, and massive,

são pesados, de certa forma, e maciços,

because they're surrounded by Higgs particles.

porque são cercados por partículas de Higgs.

They're interacting with the Higgs field.

Eles estão interagindo com o campo de Higgs.

If that picture's true,

Se esse cenário é verdadeiro,

then we have to discover those Higgs particles at the LHC.

então nós temos que descobrir essas partículas de Higgs no LHC.

If it's not true -- because it's quite a convoluted mechanism,

Se não for verdadeiro -- porque é um mecanismo um pouco confuso,

although it's the simplest we've been able to think of --

embora seja o mais simples que conseguimos pensar --

then whatever does the job of the Higgs particles

então seja lá o que faça o trabalho das partículas de Higgs

we know have to turn up

tem que aparecer

at the LHC.

no LHC.

So, that's one of the prime reasons we built this giant machine.

Então essa é uma das principais razões de termos construído essa máquina gigante.

I'm glad you recognize Margaret Thatcher.

Estou feliz que vocês reconheçam Margaret Thatcher.

Actually, I thought about making it more culturally relevant, but --

Na verdade, eu pensei em fazer isso mais culturalmente relevante, mas --

(Laughter)

(Risos)

anyway.

enfim.

So that's one thing.

Então essa é uma coisa.

That's essentially a guarantee of what the LHC will find.

É essencialmente uma garantia do que o LHC vai encontrar.

There are many other things. You've heard

Tem muitas outras coisas. Vocês ouviram

many of the big problems in particle physics.

muitos dos problemas com a física de partículas.

One of them you heard about: dark matter, dark energy.

Um dos que vocês ouviram: matéria escura, energia escura.

There's another issue,

Há outro problema,

which is that the forces in nature -- it's quite beautiful, actually --

no qual as forças da natureza -- é bem bonito, na verdade --

seem, as you go back in time,

parece que, ao voltarmos no tempo,

they seem to change in strength.

elas parecem mudar de intensidade.

Well, they do change in strength.

Bem, elas realmente mudam de intensidade.

So, the electromagnetic force, the force that holds us together,

Então a força eletromagnética, a força que nos mantém inteiros,

gets stronger as you go to higher temperatures.

fica mais forte em altas temperaturas.

The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together,

A força forte, a força nuclear forte, que mantém os núcleos unidos,

gets weaker. And what you see is the standard model --

enfraquece. E o que você vê é que o modelo padrão --

you can calculate how these change -- is the forces,

você pode calcular como isso muda -- são as forças --

the three forces, other than gravity,

as três forças, fora a gravidade --

almost seem to come together at one point.

parecem quase se unir num certo ponto.

It's almost as if there was one beautiful

É quase como se houvesse um tipo

kind of super-force, back at the beginning of time.

perfeito de super-força, no começo dos tempos.

But they just miss.

Mas elas não se encontram.

Now there's a theory called super-symmetry,

Agora existe uma teoria, chamada supersimetria,

which doubles the number of particles in the standard model,

que dobra o número de partículas no modelo padrão.

which, at first sight, doesn't sound like a simplification.

O que, a princípio não parece ser uma simplificação.

But actually, with this theory,

Mas na verdade, com essa teoria,

we find that the forces of nature

nós vemos que as forças da natureza

do seem to unify together, back at the Big Bang --

realmente parecem se unificar, no Big Bang.

absolutely beautiful prophecy. The model wasn't built to do that,

Uma profecia absolutamente linda. O modelo não foi construído para fazer isso,

but it seems to do it.

mas parece funcionar.

Also, those super-symmetric particles

Além disso, essas partículas supersimétricas

are very strong candidates for the dark matter.

são fortes candidatas a serem a matéria escura.

So a very compelling theory

Então uma teoria muito convincente

that's really mainstream physics.

que é na verdade física comum.

And if I was to put money on it, I would put money on --

E se fosse para apostar, eu apostaria --

in a very unscientific way -- that

de uma maneira não muito científica -- que

that these things would also crop up at the LHC.

essas coisas também apareceriam no LHC.

Many other things that the LHC could discover.

Muitas outras coisas que o LHC também poderia descobrir.

But in the last few minutes, I just want to give you

Mas nesses últimos minutos, eu só gostaria de lhes dar

a different perspective

uma perspectiva diferente

of what I think -- what particle physics

do que eu penso -- o que a física de partículas

really means to me -- particle physics and cosmology.

realmente significa para mim -- física de partículas e cosmologia.

And that's that I think it's given us a wonderful

E o que eu acho é que isso nos deu uma maravilhosa

narrative -- almost a creation story,

narrativa -- quase uma história da criação,

if you'd like -- about the universe,

se puder dizer assim -- sobre o universo,

from modern science over the last few decades.

da ciência moderna nas últimas décadas.

And I'd say that it deserves,

E eu diria que merece,

in the spirit of Wade Davis' talk,

no espírito da palestra de Wade Davis,

to be at least put up there with these wonderful creation stories

ser colocada ao lado dessas maravilhosas histórias sobre a criação

of the peoples of the high Andes and the frozen north.

das pessoas do alto dos Andes e do norte gélido.

This is a creation story, I think, equally as wonderful.

Essa é uma história da criação, eu acredito, tão maravilhosa quanto.

The story goes like this: we know that

E a história é a seguinte: nós sabemos que

the universe began 13.7 billion years ago,

o universo começou 13,7 bilhões de anos atrás,

in an immensely hot, dense state,

num estado imensamente quente e denso,

much smaller than a single atom.

muito menor que um único átomo.

It began to expand about

Começou a expandir aproximadamente

a million, billion, billion, billion billionth

um milionésimo de bilionésimo de bilionésimo de bilionésimo de bilionésimo

of a second -- I think I got that right -- after the Big Bang.

de um segundo -- eu acho que disse certo -- após o Big Bang.

Gravity separated away from the other forces.

A gravidade se separou das outras forças.

The universe then underwent

O universo então passou por

an exponential expansion called inflation.

uma expansão exponencial chamada inflação.

In about the first billionth of a second or so,

Aproximadamente no primeiro bilionésimo de segundo,

the Higgs field kicked in, and the quarks

o campo de Higgs começou a agir, e os quarks

and the gluons and the electrons

e glúons e elétrons

that make us up got mass.

que nos constituem ganharam massa.

The universe continued to expand and cool.

O universo continuou a se expandir e esfriar.

After about a few minutes,

Após alguns poucos minutos,

there was hydrogen and helium in the universe. That's all.

havia hidrogênio e hélio no universo. Só isso.

The universe was about 75 percent hydrogen,

O universo era aproximadamente 75% hidrogênio,

25 percent helium. It still is today.

25% hélio. E continua a ser hoje em dia.

It continued to expand

E continuou a expandir

about 300 million years.

durante mais ou menos 300 milhões de anos.

Then light began to travel through the universe.

Então a luz começou a viajar através do universo.

It was big enough to be transparent to light,

Era grande o suficiente para ser transparente à luz,

and that's what we see in the cosmic microwave background

e é isso que nós vemos na radiação cósmica de fundo

that George Smoot described

que George Smoot descreveu

as looking at the face of God.

como olhar para a face de Deus.

After about 400 million years, the first stars formed,

Após aproximadamente 400 milhões de anos, formaram-se as primeiras estrelas,

and that hydrogen, that helium, then began to cook

e aquele hidrogênio, aquele hélio, começaram a esquentar

into the heavier elements.

e formar elementos mais pesados.

So the elements of life --

Então os elementos da vida --

carbon, and oxygen and iron,

carbono, oxigênio, ferro,

all the elements that we need to make us up --

todos os elementos de que precisamos para existir --

were cooked in those first generations of stars,

foram formados naquelas primeiras gerações de estrelas,

which then ran out of fuel, exploded,

que então ficaram sem combustível, explodiram,

threw those elements back into the universe.

e jogaram esses elementos de volta ao universo.

They then re-collapsed into another generation

Eles então se condensaram novamente em uma nova geração

of stars and planets.

de estrelas e planetas.

And on some of those planets, the oxygen, which had been created

E em alguns desses planetas, o oxigênio que havia sido criado

in that first generation of stars, could fuse with hydrogen

naquela primeira geração de estrelas puderam se fundir com hidrogênio

to form water, liquid water on the surface.

para formar água, água líquida em sua superfície.

On at least one, and maybe only one of those planets,

Em pelo menos um, e talvez apenas um desses planetas,

primitive life evolved,

surgiu vida primitiva,

which evolved over millions of years into

que evoluiu durante milhões de anos para

things that walked upright and left footprints

criaturas que andavam eretas e deixaram pegadas

about three and a half million years ago in the mud flats of Tanzania,

três milhões e meio de anos atrás nas planícies lamacentas da Tanzânia,

and eventually

e eventualmente

left a footprint on another world.

deixaram uma pegada em outro mundo.

And built this civilization,

E construiu essa civilização,

this wonderful picture,

essa maravilhosa imagem,

that turned the darkness into light,

que transformou a escuridão em luz,

and you can see the civilization from space.

e você pode ver a civilização do espaço.

As one of my great heroes, Carl Sagan, said,

Como um dos meus grandes heróis, Carl Sagan, disse,

these are the things -- and actually, not only these,

essas são as coisas -- e na verdade, não só essas,

but I was looking around -- these are the things,

mas eu estava olhando em minha volta -- essas são as coisas,

like Saturn V rockets, and Sputnik,

como os foguetes Saturn V, e Sputnik,

and DNA, and literature and science --

e o DNA, e literatura e ciência --

these are the things that hydrogen atoms do

essas são as coisas que átomos de hidrogênio fazem

when given 13.7 billion years.

quando lhes são dados 13,7 bilhões de anos.

Absolutely remarkable.

Absolutamente excepcional.

And, the laws of physics. Right?

E as leis da física. Não é?

So, the right laws of physics --

Então, as leis certas da física --

they're beautifully balanced.

elas são perfeitamente equilibradas.

If the weak force had been a little bit different,

Se a força fraca tivesse sido um pouco diferente,

then carbon and oxygen wouldn't be stable

então carbono e oxigênio não se estabilizariam

inside the hearts of stars,

dentro do coração de estrelas,

and there would be none of that in the universe.

e não haveria nada disso no universo.

And I think that's

E eu acho que essa é --

a wonderful and significant story.

é uma história maravilhosa e significativa.

50 years ago, I couldn't have told that story,

50 anos atrás eu não poderia ter contado essa história,

because we didn't know it.

porque nós não a conhecíamos.

It makes me really feel that

Isso realmente me faz sentir

that civilization --

que aquela civilização --

which, as I say, if you believe

que, como eu disse, se você acredita

the scientific creation story,

na história científica da criação,

has emerged purely as a result of the laws of physics,

emergiu puramente como resultado das leis da física,

and a few hydrogen atoms --

e alguns átomos de hidrogênio --

then I think, to me anyway,

então eu acho, para mim pelo menos,

it makes me feel incredibly valuable.

me faz sentir incrivelmente valioso.

So that's the LHC.

Então isso é o LHC.

The LHC is certainly, when it turns on in summer,

O LHC certamente, quando ele for acionado, no verão,

going to write the next chapter of that book.

irá escrever o próximo capítulo desse livro.

And I'm certainly looking forward with

E eu estou certamente na expectativa

immense excitement to it being turned on.

com imenso entusiasmo, para que ele seja ligado.

Thanks.

Obrigado.

(Applause)

(Aplausos)

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Brian Cox – O Supercolisor Do Cern. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados