Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Brian Cox – O Supercolisor Do Cern

O Grande Colisor de Hádrons, com 27 km de circunferência, é o maior experimento científico já tentado. Mais de 10.000 cientistas de 85 países construíram essa máquina ao longo de décadas. No colisor, prótons são acelerados a 99,999999% da velocidade da luz e colididos dentro de detectores gigantes como o ATLAS, que tem 44 metros de largura e 7.000 toneladas. Essas colisões recriam condições do universo logo após o Big Bang, até 600 milhões de vezes por segundo. O objetivo é entender a composição fundamental de tudo e como as partículas se unem.

This is the Large Hadron Collider.

Este é o Grande Colisor de Hádrons.

It's 27 kilometers in circumference.

Ele tem 27 quilômetros de circunferência.

It's the biggest scientific experiment ever attempted.

É o maior experimento científico já tentado.

Over 10,000 physicists and engineers

Mais de 10.000 físicos e engenheiros

from 85 countries around the world

de 85 países ao redor do mundo

have come together over several decades

se uniram ao longo de várias décadas

to build this machine.

para construir esta máquina.

What we do is we accelerate protons --

O que fazemos é acelerar prótons --

so, hydrogen nuclei --

ou seja, núcleos de hidrogênio --

around 99.999999

a cerca de 99,999999

percent the speed of light.

por cento da velocidade da luz.

Right? At that speed, they go around

Certo? A essa velocidade, eles dão a volta

that 27 kilometers 11,000 times a second.

naqueles 27 quilômetros 11.000 vezes por segundo.

And we collide them with another beam of protons

E os colidimos com outro feixe de prótons

going in the opposite direction.

indo na direção oposta.

We collide them inside giant detectors.

Nós os colidimos dentro de detectores gigantes.

They're essentially digital cameras.

São essencialmente câmeras digitais.

And this is the one that I work on, ATLAS.

E este é o que eu trabalho, o ATLAS.

You get some sense of the size --

Vocês têm uma ideia do tamanho --

you can just see these EU standard-size

vocês podem ver estas pessoas de tamanho padrão da UE

people underneath.

lá embaixo.

(Laughter)

(Risos)

You get some sense of the size: 44 meters wide,

Vocês têm uma ideia do tamanho: 44 metros de largura,

22 meters in diameter, 7,000 tons.

22 metros de diâmetro, 7.000 toneladas.

And we re-create the conditions that were present

E recriamos as condições que estavam presentes

less than a billionth of a second after the universe began

menos de um bilionésimo de segundo após o início do universo

up to 600 million times a second

até 600 milhões de vezes por segundo

inside that detector -- immense numbers.

dentro daquele detector -- números imensos.

And if you see those metal bits there --

E se vocês virem aquelas partes de metal ali --

those are huge magnets that bend

são ímãs enormes que dobram

electrically charged particles,

partículas eletricamente carregadas,

so it can measure how fast they're traveling.

para que possa medir a velocidade com que viajam.

This is a picture about a year ago.

Esta é uma foto de cerca de um ano atrás.

Those magnets are in there.

Aqueles ímãs estão lá dentro.

And, again, a EU standard-size, real person,

E, novamente, uma pessoa real de tamanho padrão da UE,

so you get some sense of the scale.

para que vocês tenham uma ideia da escala.

And it's in there that those mini-Big Bangs will be created,

E é lá que esses mini-Big Bangs serão criados,

sometime in the summer this year.

em algum momento no verão deste ano.

And actually, this morning, I got an email

E, na verdade, esta manhã, recebi um e-mail

saying that we've just finished, today,

dizendo que acabamos de terminar, hoje,

building the last piece of ATLAS.

de construir a última peça do ATLAS.

So as of today, it's finished. I'd like to say

Então, a partir de hoje, está concluído. Eu gostaria de dizer

that I planned that for TED,

que planejei isso para o TED,

but I didn't. So it's been completed as of today.

mas não o fiz. Então, está completo a partir de hoje.

(Applause)

(Aplausos)

Yeah, it's a wonderful achievement.

Sim, é uma conquista maravilhosa.

So, you might be asking, "Why?

Então, vocês podem estar se perguntando: "Por quê?

Why create the conditions that were present

Por que criar as condições que estavam presentes

less than a billionth of a second after the universe began?"

menos de um bilionésimo de segundo após o início do universo?"

Well, particle physicists are nothing if not ambitious.

Bem, os físicos de partículas são ambiciosos, senão nada.

And the aim of particle physics is to understand

E o objetivo da física de partículas é entender

what everything's made of, and how everything sticks together.

do que tudo é feito e como tudo se mantém unido.

And by everything I mean, of course,

E por tudo eu me refiro, é claro,

me and you, the Earth, the Sun,

a mim e a vocês, à Terra, ao Sol,

the 100 billion suns in our galaxy

aos 100 bilhões de sóis em nossa galáxia

and the 100 billion galaxies

e aos 100 bilhões de galáxias

in the observable universe.

no universo observável.

Absolutely everything.

Absolutamente tudo.

Now you might say, "Well, OK, but why not just look at it?

Agora vocês podem dizer: "Bem, ok, mas por que não olhar para isso?

You know? If you want to know what I'm made of, let's look at me."

Sabe? Se vocês querem saber do que eu sou feito, vamos olhar para mim."

Well, we found that as you look back in time,

Bem, descobrimos que, ao olharmos para trás no tempo,

the universe gets hotter and hotter,

o universo fica cada vez mais quente,

denser and denser, and simpler and simpler.

cada vez mais denso e cada vez mais simples.

Now, there's no real reason I'm aware of for that,

Agora, não há uma razão real que eu conheça para isso,

but that seems to be the case.

mas parece ser o caso.

So, way back in the early times of the universe,

Então, lá nos primórdios do universo,

we believe it was very simple and understandable.

acreditamos que era muito simples e compreensível.

All this complexity, all the way to these wonderful things --

Toda essa complexidade, tudo isso até essas coisas maravilhosas --

human brains -- are a property of an old

cérebros humanos -- são uma propriedade de um universo

and cold and complicated universe.

antigo, frio e complicado.

Back at the start, in the first billionth of a second,

Lá no início, no primeiro bilionésimo de segundo,

we believe, or we've observed, it was very simple.

acreditamos, ou observamos, que era muito simples.

It's almost like ...

É quase como...

imagine a snowflake in your hand,

imaginem um floco de neve em sua mão,

and you look at it, and it's an incredibly complicated,

e vocês o olham, e ele é um objeto incrivelmente complicado,

beautiful object. But as you heat it up,

lindo. Mas, ao aquecê-lo,

it'll melt into a pool of water,

ele derreterá em uma poça de água,

and you would be able to see that, actually, it was just made

e vocês poderiam ver que, na verdade, ele era apenas feito

of H20, water.

de H2O, água.

So it's in that same sense that we look back in time

Então é nesse mesmo sentido que olhamos para trás no tempo

to understand what the universe is made of.

para entender do que o universo é feito.

And, as of today, it's made of these things.

E, a partir de hoje, ele é feito dessas coisas.

Just 12 particles of matter,

Apenas 12 partículas de matéria,

stuck together by four forces of nature.

mantidas juntas por quatro forças da natureza.

The quarks, these pink things, are the things that make up protons and neutrons

Os quarks, essas coisas rosas, são o que compõem prótons e nêutrons

that make up the atomic nuclei in your body.

que compõem os núcleos atômicos em seu corpo.

The electron -- the thing that goes around

O elétron -- a coisa que gira

the atomic nucleus --

em torno do núcleo atômico --

held around in orbit, by the way, by the electromagnetic force

mantido em órbita, aliás, pela força eletromagnética

that's carried by this thing, the photon.

que é transportada por essa coisa, o fóton.

The quarks are stuck together by other things called gluons.

Os quarks são mantidos juntos por outras coisas chamadas glúons.

And these guys, here, they're the weak nuclear force,

E esses caras, aqui, são a força nuclear fraca,

probably the least familiar.

provavelmente a menos familiar.

But, without it, the sun wouldn't shine.

Mas, sem ela, o sol não brilharia.

And when the sun shines, you get copious quantities

E quando o sol brilha, vocês recebem grandes quantidades

of these things, called neutrinos, pouring out.

dessas coisas, chamadas neutrinos, jorrando.

Actually, if you just look at your thumbnail --

Na verdade, se vocês olharem para a unha do polegar --

about a square centimeter --

cerca de um centímetro quadrado --

there are something like 60 billion neutrinos per second

há algo como 60 bilhões de neutrinos por segundo

from the sun, passing

do sol, passando

through every square centimeter of your body.

por cada centímetro quadrado do seu corpo.

But you don't feel them, because the weak force

Mas vocês não os sentem, porque a força fraca

is correctly named --

é corretamente nomeada --

very short range and very weak,

muito curto alcance e muito fraca,

so they just fly through you.

então eles simplesmente passam por vocês.

And these particles have been discovered

E essas partículas foram descobertas

over the last century, pretty much.

ao longo do último século, mais ou menos.

The first one, the electron, was discovered in 1897,

A primeira, o elétron, foi descoberta em 1897,

and the last one, this thing called the tau neutrino,

e a última, essa coisa chamada neutrino tau,

in the year 2000. Actually just --

no ano 2000. Na verdade, apenas --

I was going to say, just up the road in Chicago. I know it's a big country,

Eu ia dizer, ali perto em Chicago. Eu sei que é um país grande,

America, isn't it?

a América, não é?

Just up the road.

Ali perto.

Relative to the universe, it's just up the road.

Em relação ao universo, é ali perto.

(Laughter)

(Risos)

So, this thing was discovered in the year 2000,

Então, essa coisa foi descoberta no ano 2000,

so it's a relatively recent picture.

então é uma imagem relativamente recente.

One of the wonderful things, actually, I find,

Uma das coisas maravilhosas, na verdade, que eu acho,

is that we've discovered any of them, when you realize how tiny they are.

é que descobrimos alguma delas, quando percebemos o quão minúsculas elas são.

You know, they're a step in size

Sabe, elas estão a um passo em tamanho

from the entire observable universe.

do universo observável inteiro.

So, 100 billion galaxies,

Então, 100 bilhões de galáxias,

13.7 billion light years away --

13,7 bilhões de anos-luz de distância --

a step in size from that to Monterey, actually,

um passo em tamanho disso para Monterey, na verdade,

is about the same as from Monterey to these things.

é aproximadamente o mesmo que de Monterey para essas coisas.

Absolutely, exquisitely minute,

Absolutamente, primorosamente minúsculas,

and yet we've discovered pretty much the full set.

e ainda assim descobrimos praticamente o conjunto completo.

So, one of my most illustrious forebears

Então, um dos meus mais ilustres antecessores

at Manchester University, Ernest Rutherford,

na Universidade de Manchester, Ernest Rutherford,

discoverer of the atomic nucleus,

descobridor do núcleo atômico,

once said, "All science is either physics

disse uma vez: "Toda ciência é física

or stamp collecting."

ou colecionar selos."

Now, I don't think he meant to insult

Agora, não acho que ele pretendia insultar

the rest of science,

o resto da ciência,

although he was from New Zealand, so it's possible.

embora ele fosse da Nova Zelândia, então é possível.

(Laughter)

(Risos)

But what he meant was that what we've done, really,

Mas o que ele quis dizer é que o que fizemos, na verdade,

is stamp collect there.

foi colecionar selos ali.

OK, we've discovered the particles,

Ok, descobrimos as partículas,

but unless you understand the underlying

mas a menos que vocês entendam a razão

reason for that pattern -- you know, why it's built the way it is --

subjacente para esse padrão -- sabem, por que ele é construído do jeito que é --

really you've done stamp collecting. You haven't done science.

realmente vocês apenas colecionaram selos. Vocês não fizeram ciência.

Fortunately, we have

Felizmente, temos

probably one of the greatest scientific achievements of the twentieth century

provavelmente uma das maiores conquistas científicas do século XX

that underpins that pattern.

que sustenta esse padrão.

It's the Newton's laws, if you want,

São as leis de Newton, se quiserem,

of particle physics.

da física de partículas.

It's called the standard model -- beautifully simple mathematical equation.

É chamado de modelo padrão -- equação matemática belamente simples.

You could stick it on the front of a T-shirt,

Vocês poderiam colocá-la na frente de uma camiseta,

which is always the sign of elegance.

o que é sempre um sinal de elegância.

This is it.

É esta.

(Laughter)

(Risos)

I've been a little disingenuous, because I've expanded it out

Fui um pouco enganador, porque a expandi

in all its gory detail.

em todos os seus detalhes sangrentos.

This equation, though, allows you to calculate everything --

Esta equação, no entanto, permite calcular tudo --

other than gravity -- that happens in the universe.

além da gravidade -- que acontece no universo.

So, you want to know why the sky is blue, why atomic nuclei stick together --

Então, vocês querem saber por que o céu é azul, por que os núcleos atômicos se mantêm unidos --

in principle, you've got a big enough computer --

em princípio, se vocês tiverem um computador grande o suficiente --

why DNA is the shape it is.

por que o DNA tem a forma que tem.

In principle, you should be able to calculate it from that equation.

Em princípio, vocês deveriam ser capazes de calculá-lo a partir dessa equação.

But there's a problem.

Mas há um problema.

Can anyone see what it is?

Alguém consegue ver qual é?

A bottle of champagne for anyone that tells me.

Uma garrafa de champanhe para quem me disser.

I'll make it easier, actually, by blowing one of the lines up.

Vou facilitar, na verdade, ampliando uma das linhas.

Basically, each of these terms

Basicamente, cada um desses termos

refers to some of the particles.

se refere a algumas das partículas.

So those Ws there refer to the Ws, and how they stick together.

Então esses Ws ali se referem aos Ws, e como eles se mantêm unidos.

These carriers of the weak force, the Zs, the same.

Esses portadores da força fraca, os Zs, o mesmo.

But there's an extra symbol in this equation: H.

Mas há um símbolo extra nesta equação: H.

Right, H.

Certo, H.

H stands for Higgs particle.

H significa partícula de Higgs.

Higgs particles have not been discovered.

As partículas de Higgs não foram descobertas.

But they're necessary: they're necessary

Mas elas são necessárias: são necessárias

to make that mathematics work.

para fazer a matemática funcionar.

So all the exquisitely detailed calculations we can do

Então, todos os cálculos requintadamente detalhados que podemos fazer

with that wonderful equation

com aquela equação maravilhosa

wouldn't be possible without an extra bit.

não seriam possíveis sem um pedaço extra.

So it's a prediction:

Então é uma previsão:

a prediction of a new particle.

uma previsão de uma nova partícula.

What does it do?

O que ela faz?

Well, we had a long time to come up with good analogies.

Bem, tivemos muito tempo para criar boas analogias.

And back in the 1980s, when we wanted the money

E lá nos anos 80, quando queríamos o dinheiro

for the LHC from the U.K. government,

para o LHC do governo do Reino Unido,

Margaret Thatcher, at the time, said,

Margaret Thatcher, na época, disse:

"If you guys can explain, in language

"Se vocês conseguirem explicar, em uma linguagem

a politician can understand,

que um político possa entender,

what the hell it is that you're doing, you can have the money.

o que diabos vocês estão fazendo, podem ter o dinheiro.

I want to know what this Higgs particle does."

Eu quero saber o que essa partícula de Higgs faz."

And we came up with this analogy, and it seemed to work.

E chegamos a esta analogia, e pareceu funcionar.

Well, what the Higgs does is, it gives mass to the fundamental particles.

Bem, o que o Higgs faz é, ele dá massa às partículas fundamentais.

And the picture is that the whole universe --

E a imagem é que todo o universo --

and that doesn't mean just space, it means me as well, and inside you --

e isso não significa apenas o espaço, significa eu também, e dentro de vocês --

the whole universe is full of something called a Higgs field.

todo o universo está cheio de algo chamado campo de Higgs.

Higgs particles, if you will.

Partículas de Higgs, se quiserem.

The analogy is that these people in a room

A analogia é que essas pessoas em uma sala

are the Higgs particles.

são as partículas de Higgs.

Now when a particle moves through the universe,

Agora, quando uma partícula se move pelo universo,

it can interact with these Higgs particles.

ela pode interagir com essas partículas de Higgs.

But imagine someone who's not very popular moves through the room.

Mas imaginem alguém que não é muito popular se movendo pela sala.

Then everyone ignores them. They can just pass through the room very quickly,

Então, todos os ignoram. Eles podem simplesmente passar pela sala muito rapidamente,

essentially at the speed of light. They're massless.

essencialmente à velocidade da luz. Eles não têm massa.

And imagine someone incredibly important

E imaginem alguém incrivelmente importante

and popular and intelligent

e popular e inteligente

walks into the room.

entra na sala.

They're surrounded by people, and their passage through the room is impeded.

Eles são cercados por pessoas, e sua passagem pela sala é impedida.

It's almost like they get heavy. They get massive.

É quase como se ficassem pesados. Eles ganham massa.

And that's exactly the way the Higgs mechanism works.

E é exatamente assim que o mecanismo de Higgs funciona.

The picture is that the electrons and the quarks

A imagem é que os elétrons e os quarks

in your body and in the universe that we see around us

em seu corpo e no universo que vemos ao nosso redor

are heavy, in a sense, and massive,

são pesados, em certo sentido, e têm massa,

because they're surrounded by Higgs particles.

porque são cercados por partículas de Higgs.

They're interacting with the Higgs field.

Eles estão interagindo com o campo de Higgs.

If that picture's true,

Se essa imagem for verdadeira,

then we have to discover those Higgs particles at the LHC.

então teremos que descobrir essas partículas de Higgs no LHC.

If it's not true -- because it's quite a convoluted mechanism,

Se não for verdade -- porque é um mecanismo bastante convoluto,

although it's the simplest we've been able to think of --

embora seja o mais simples que conseguimos pensar --

then whatever does the job of the Higgs particles

então o que quer que faça o trabalho das partículas de Higgs

we know have to turn up

sabemos que terá que aparecer

at the LHC.

no LHC.

So, that's one of the prime reasons we built this giant machine.

Então, essa é uma das principais razões pelas quais construímos esta máquina gigante.

I'm glad you recognize Margaret Thatcher.

Fico feliz que vocês reconheçam Margaret Thatcher.

Actually, I thought about making it more culturally relevant, but --

Na verdade, pensei em torná-lo mais culturalmente relevante, mas --

(Laughter)

(Risos)

anyway.

enfim.

So that's one thing.

Então isso é uma coisa.

That's essentially a guarantee of what the LHC will find.

Essa é essencialmente uma garantia do que o LHC encontrará.

There are many other things. You've heard

Há muitas outras coisas. Vocês ouviram

many of the big problems in particle physics.

muitos dos grandes problemas da física de partículas.

One of them you heard about: dark matter, dark energy.

Um deles vocês ouviram: matéria escura, energia escura.

There's another issue,

Há outra questão,

which is that the forces in nature -- it's quite beautiful, actually --

que é que as forças na natureza -- é bem bonito, na verdade --

seem, as you go back in time,

parecem, à medida que se volta no tempo,

they seem to change in strength.

parecem mudar de força.

Well, they do change in strength.

Bem, elas mudam de força.

So, the electromagnetic force, the force that holds us together,

Então, a força eletromagnética, a força que nos mantém unidos,

gets stronger as you go to higher temperatures.

fica mais forte à medida que se vai para temperaturas mais altas.

The strong force, the strong nuclear force, which sticks nuclei together,

A força forte, a força nuclear forte, que mantém os núcleos unidos,

gets weaker. And what you see is the standard model --

fica mais fraca. E o que se vê é que o modelo padrão --

you can calculate how these change -- is the forces,

pode-se calcular como essas mudanças -- é que as forças,

the three forces, other than gravity,

as três forças, além da gravidade,

almost seem to come together at one point.

quase parecem se unir em um ponto.

It's almost as if there was one beautiful

É quase como se houvesse uma linda

kind of super-force, back at the beginning of time.

espécie de super-força, lá no início do tempo.

But they just miss.

Mas elas apenas não se encontram.

Now there's a theory called super-symmetry,

Agora existe uma teoria chamada super-simetria,

which doubles the number of particles in the standard model,

que dobra o número de partículas no modelo padrão,

which, at first sight, doesn't sound like a simplification.

o que, à primeira vista, não parece uma simplificação.

But actually, with this theory,

Mas, na verdade, com essa teoria,

we find that the forces of nature

descobrimos que as forças da natureza

do seem to unify together, back at the Big Bang --

parecem se unificar, lá no Big Bang --

absolutely beautiful prophecy. The model wasn't built to do that,

uma profecia absolutamente linda. O modelo não foi construído para fazer isso,

but it seems to do it.

mas parece fazê-lo.

Also, those super-symmetric particles

Além disso, essas partículas super-simétricas

are very strong candidates for the dark matter.

são candidatos muito fortes para a matéria escura.

So a very compelling theory

Então, uma teoria muito convincente

that's really mainstream physics.

que é realmente física convencional.

And if I was to put money on it, I would put money on --

E se eu fosse apostar dinheiro nisso, eu apostaria que --

in a very unscientific way -- that

de uma forma muito anticientífica -- que

that these things would also crop up at the LHC.

essas coisas também apareceriam no LHC.

Many other things that the LHC could discover.

Muitas outras coisas que o LHC poderia descobrir.

But in the last few minutes, I just want to give you

Mas nos últimos minutos, eu só quero dar a vocês

a different perspective

uma perspectiva diferente

of what I think -- what particle physics

do que eu acho -- o que a física de partículas

really means to me -- particle physics and cosmology.

realmente significa para mim -- física de partículas e cosmologia.

And that's that I think it's given us a wonderful

E é que eu acho que nos deu uma narrativa

narrative -- almost a creation story,

maravilhosa -- quase uma história de criação,

if you'd like -- about the universe,

se quiserem -- sobre o universo,

from modern science over the last few decades.

da ciência moderna ao longo das últimas décadas.

And I'd say that it deserves,

E eu diria que ela merece,

in the spirit of Wade Davis' talk,

no espírito da palestra de Wade Davis,

to be at least put up there with these wonderful creation stories

ser pelo menos colocada junto com essas maravilhosas histórias de criação

of the peoples of the high Andes and the frozen north.

dos povos dos altos Andes e do norte congelado.

This is a creation story, I think, equally as wonderful.

Esta é uma história de criação, eu acho, igualmente maravilhosa.

The story goes like this: we know that

A história é a seguinte: sabemos que

the universe began 13.7 billion years ago,

o universo começou há 13,7 bilhões de anos,

in an immensely hot, dense state,

em um estado imensamente quente e denso,

much smaller than a single atom.

muito menor que um único átomo.

It began to expand about

Começou a expandir cerca de

a million, billion, billion, billion billionth

um milhão, bilhão, bilhão, bilhão bilionésimo

of a second -- I think I got that right -- after the Big Bang.

de segundo -- acho que acertei -- depois do Big Bang.

Gravity separated away from the other forces.

A gravidade se separou das outras forças.

The universe then underwent

O universo então sofreu

an exponential expansion called inflation.

uma expansão exponencial chamada inflação.

In about the first billionth of a second or so,

Em cerca de um bilionésimo de segundo ou mais,

the Higgs field kicked in, and the quarks

o campo de Higgs entrou em ação, e os quarks

and the gluons and the electrons

e os glúons e os elétrons

that make us up got mass.

que nos compõem ganharam massa.

The universe continued to expand and cool.

O universo continuou a expandir e resfriar.

After about a few minutes,

Após alguns minutos,

there was hydrogen and helium in the universe. That's all.

havia hidrogênio e hélio no universo. Só isso.

The universe was about 75 percent hydrogen,

O universo era cerca de 75 por cento hidrogênio,

25 percent helium. It still is today.

25 por cento hélio. Ainda é hoje.

It continued to expand

Continuou a expandir

about 300 million years.

cerca de 300 milhões de anos.

Then light began to travel through the universe.

Então a luz começou a viajar pelo universo.

It was big enough to be transparent to light,

Era grande o suficiente para ser transparente à luz,

and that's what we see in the cosmic microwave background

e é isso que vemos no fundo cósmico de micro-ondas

that George Smoot described

que George Smoot descreveu

as looking at the face of God.

como olhar para a face de Deus.

After about 400 million years, the first stars formed,

Após cerca de 400 milhões de anos, as primeiras estrelas se formaram,

and that hydrogen, that helium, then began to cook

e aquele hidrogênio, aquele hélio, então começou a cozinhar

into the heavier elements.

nos elementos mais pesados.

So the elements of life --

Então os elementos da vida --

carbon, and oxygen and iron,

carbono, oxigênio e ferro,

all the elements that we need to make us up --

todos os elementos de que precisamos para nos formar --

were cooked in those first generations of stars,

foram cozidos naquelas primeiras gerações de estrelas,

which then ran out of fuel, exploded,

que então ficaram sem combustível, explodiram,

threw those elements back into the universe.

lançaram esses elementos de volta ao universo.

They then re-collapsed into another generation

Eles então colapsaram novamente em outra geração

of stars and planets.

de estrelas e planetas.

And on some of those planets, the oxygen, which had been created

E em alguns desses planetas, o oxigênio, que havia sido criado

in that first generation of stars, could fuse with hydrogen

naquela primeira geração de estrelas, pôde se fundir com o hidrogênio

to form water, liquid water on the surface.

para formar água, água líquida na superfície.

On at least one, and maybe only one of those planets,

Em pelo menos um, e talvez apenas um desses planetas,

primitive life evolved,

a vida primitiva evoluiu,

which evolved over millions of years into

que evoluiu ao longo de milhões de anos em

things that walked upright and left footprints

seres que andavam eretos e deixaram pegadas

about three and a half million years ago in the mud flats of Tanzania,

há cerca de três milhões e meio de anos nos pântanos de lama da Tanzânia,

and eventually

e eventualmente

left a footprint on another world.

deixaram uma pegada em outro mundo.

And built this civilization,

E construíram esta civilização,

this wonderful picture,

esta imagem maravilhosa,

that turned the darkness into light,

que transformou a escuridão em luz,

and you can see the civilization from space.

e vocês podem ver a civilização do espaço.

As one of my great heroes, Carl Sagan, said,

Como um dos meus grandes heróis, Carl Sagan, disse,

these are the things -- and actually, not only these,

essas são as coisas -- e na verdade, não só essas,

but I was looking around -- these are the things,

mas eu estava olhando em volta -- essas são as coisas,

like Saturn V rockets, and Sputnik,

como os foguetes Saturno V, e o Sputnik,

and DNA, and literature and science --

e o DNA, e a literatura e a ciência --

these are the things that hydrogen atoms do

essas são as coisas que os átomos de hidrogênio fazem

when given 13.7 billion years.

quando lhes são dados 13,7 bilhões de anos.

Absolutely remarkable.

Absolutamente notável.

And, the laws of physics. Right?

E as leis da física. Certo?

So, the right laws of physics --

Então, as leis corretas da física --

they're beautifully balanced.

elas são belamente equilibradas.

If the weak force had been a little bit different,

Se a força fraca tivesse sido um pouco diferente,

then carbon and oxygen wouldn't be stable

então carbono e oxigênio não seriam estáveis

inside the hearts of stars,

dentro dos corações das estrelas,

and there would be none of that in the universe.

e não haveria nada disso no universo.

And I think that's

E eu acho que isso é

a wonderful and significant story.

uma história maravilhosa e significativa.

50 years ago, I couldn't have told that story,

Há 50 anos, eu não poderia ter contado essa história,

because we didn't know it.

porque não a conhecíamos.

It makes me really feel that

Isso me faz realmente sentir que

that civilization --

essa civilização --

which, as I say, if you believe

que, como eu disse, se vocês acreditam

the scientific creation story,

na história da criação científica,

has emerged purely as a result of the laws of physics,

surgiu puramente como resultado das leis da física,

and a few hydrogen atoms --

e alguns átomos de hidrogênio --

then I think, to me anyway,

então eu acho que, para mim, de qualquer forma,

it makes me feel incredibly valuable.

isso me faz sentir incrivelmente valioso.

So that's the LHC.

Então, esse é o LHC.

The LHC is certainly, when it turns on in summer,

O LHC certamente, quando ligar no verão,

going to write the next chapter of that book.

vai escrever o próximo capítulo desse livro.

And I'm certainly looking forward with

E eu certamente estou ansioso com

immense excitement to it being turned on.

imensa empolgação para que ele seja ligado.

Thanks.

Obrigado.

(Applause)

(Aplausos)

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos