Birke Baehr – O Que Há De Errado Com Nosso Sistema Alimentar

Birke Baehr – O Que Há De Errado Com Nosso Sistema Alimentar
0:00

Thank you.

Obrigado.

Hello. My name is Birke Baehr and I'm 11 years old.

Olá. Meu nome é Birke Baehr e eu tenho 11 anos.

I came here today to talk about what's wrong with our food system.

Estou aqui hoje para falar sobre o que há de errado com nosso sistema alimentar.

First of all, I would like to say that I'm really amazed

Primeiro quero dizer que estou muito surpreso

how easily kids are led to believe

por ser tão fácil levar as crianças a acreditarem

all the marketing and advertising on TV, at public schools,

em todo marketing e publicidade na TV, nas escolas públicas,

and pretty much everywhere else you look.

e em todo lugar que você olhe.

It seems to me like corporations

Me parece que as corporações

are always trying to get kids, like me,

estão sempre tentando fazer com que as crianças, como eu,

to get their parents to buy stuff

façam seus pais comprarem coisas

that really isn't really good for us or the planet.

que não são boas para nós nem para o planeta.

Little kids, especially, are attracted by colorful packaging and plastic toys.

Pequenos, em particular, são atraídos por pacotes coloridos e brinquedos de plástico.

I must admit, I used to be one of them.

Tenho que admitir, eu era uma delas.

I also used to think that all of our food

Eu também pensava que toda nossa comida

came from these happy little farms

vinha de fazendinhas felizes

where pigs rolled in mud and cows grazed on grass all day.

onde porcos rolavam na lama e vacas pastavam durante todo o dia.

What I discovered was this is not true.

Eu descobri que isso não era verdade.

I began to look into the stuff

Eu comecei a investigar coisas

on the Internet, in books, and in documentary films

na Internet, nos livros e nos documentários,

in my travels with my family.

nas viagens com minha família.

I discovered the dark side of the industrialized food system.

Eu descobri o lado negro do sistema de alimentos industrializados.

First, there's genetically engineered seeds and organisms.

Primeiro, há sementes e organismos geneticamente modificados.

That is when a seed is manipulated in a laboratory

Isso é quando uma semente é manipulada em laboratório

to do something not intended by nature.

para fazer algo não desejado pela natureza.

Like taking the DNA of a fish

Como pegar o DNA de um peixe

and putting it into the DNA of a tomato.

e coloca-lo no DNA do tomate.

Yuck! Don't get me wrong,

Eca! Não me leve a mal.

I like fish and tomatoes, but this is just creepy.

Eu gosto de peixe e tomate, mas isso é bizarro.

(Laughter)

(Risos)

The seeds are then planted, then grown.

E então as sementes são plantadas e cultivadas.

The food they produced has been proven to cause cancer

Foi comprovado que esse alimento causa câncer

and other problems in lab animals.

e outros problemas em cobaias.

And people have been eating food produced this way since the 1990's.

E as pessoas tem comido alimentos produzidos assim, desde a década de 90.

Most folks don't even know they exist.

Muitos nem sabem que eles existem.

Did you know that rats fed genetically engineered corn

Sabiam que ratos alimentados com milho geneticamente modificado

have developed signs of liver and kidney toxicity?

desenvolveram sinais de toxicidade hepática e renal?

These include kidney inflammations, and lesions and increased kidney weight.

Incluindo inflamações e lesões nos rins e aumento de peso do rim.

Yet almost all the corn we eat

No entanto, quase todo milho que comemos

has been altered genetically in some way.

foi alterado geneticamente, de alguma forma.

And let me tell you, corn is in everything.

E deixe-me dizer-lhes: o milho está em tudo.

And don't even get me started

E nem me fale sobre as

on the confined animal feeding operations called CAFO's.

operações de alimentação de animais confinados, os CAFO's.

(Laughter)

(Risos)

Conventional farmers use chemical fertilizers

Agricultores convencionais usam fertilizantes químicos

made from fossil fuels

feitos de combustíveis fósseis

that they mix with the dirt to make plants grow.

que eles misturam com a terra para cultivarem.

They do this because they've stripped the soil of all nutrients

Eles fazem isto porque despojaram o solo de todos os nutrientes

from growing the same crop over and over again.

ao plantarem a mesma espécie de novo e de novo.

Next more harmful chemicals are sprayed on fruits and vegetables

Em seguida, mais produtos prejudiciais são pulverizados em frutas e legumes,

like pesticides and herbicides to kill weeds and bugs.

como pesticidas e herbicidas, para matar ervas daninhas e insetos.

When it rains, these chemicals seep into the ground

Quando chove, estes produtos químicos se infiltram no solo

or run off into our waterways poisoning our water too.

ou correm para nossos canais , ​envenenando nossa água também.

Then they irradiate our food trying to make it last longer,

Depois, eles irradiam os alimentos para que durem mais tempo,

so it can travel thousands of miles

para que viaje milhares de quilômetros

from where it's grown to the supermarkets.

de onde ele cresceu até os supermercados.

So I ask myself,

Então eu me pergunto:

"How can I change? How can I change these things?"

"Como posso mudar? Como eu posso mudar estas coisas?"

This is what I found out.

Isto foi o que eu descobri.

I discovered that there's a movement for a better way.

Descobri que há um movimento para um caminho melhor.

Now a while back, I wanted to be an NFL football player.

Há pouco tempo eu queria ser um jogador de futebol da NFL.

I decided that I'd rather be an organic farmer instead.

Mas então, decidi que prefiro ser um agricultor orgânico.

(Applause) (Cheers)

(Aplausos) (Vivas!)

Thank you.

Obrigado.

And that way I could have a greater impact on the world.

E assim eu poderia ter um maior impacto sobre o mundo.

I learned from this guy named Joel Salatin.

Eu aprendi com este cara chamado Joel Salatin.

They call him a lunatic farmer

Eles o chamam de fazendeiro louco

because he grows against the system.

porque ele cultiva contra o sistema.

Since I'm home schooled, I want to go hear him speak one day.

Como eu estudo em casa, um dia quero ir ouvi-lo falar.

This man, this lunatic farmer,

Este homem, este fazendeiro louco,

doesn't use any pesticides, herbicides,

não usa nenhum pesticida, herbicida

or genetically modified seeds.

ou sementes geneticamente modificadas.

And so for that he's called crazy by the system.

E por causa disso ele é chamado de louco, pelo sistema.

I want you to know that we can all make a difference.

Quero que vocês saibam que todos podemos fazer a diferença.

By making different choices.

Fazendo escolhas diferentes.

By buying our food directly from local farmers

Comprando nossa comida direto de agricultores regionais

or neighbors we know in real life.

ou vizinhos que conhecemos de verdade.

Some people say organic or local food is more expensive.

Alguns dizem que comida orgânica ou regional é mais cara.

But is it really?

Será mesmo?

With all these things I've been learning about the food system

Com tudo o que tenho aprendido sobre o sistema alimentar,

it seems to me that we can either pay the farmer

me parece que ou pagamos o agricultor

or we can pay the hospital.

ou o hospital.

(Cheers) (Applause)

(Vivas) (Aplausos)

I know definitely which one I would choose.

Com certeza eu sei qual escolheria.

I want you to know that there are farmers out there

Saibam que existem agricultores por aí,

like Bill Keener in Sequatchie Cove Farm in Tennessee

tipo Bill Keener da fazenda Sequatchie Cove, em Tennessee,

whose cows do eat grass,

cujas vacas comem grama

and whose pigs do roll in the mud just like I thought.

e cujos porcos rolam na lama, assim como eu pensava.

Sometimes I go to Bill's farm and volunteer,

Às vezes vou à fazenda do Bill, como voluntário

so I can see up close and personal where the meat I eat comes from.

para que eu possa ver de perto de onde vem a carne que eu como.

I want you to know that I believe kids will eat fresh vegetables and good food

Quero que saibam que acredito que as crianças comerão legumes e boa comida,

if they knew more about it and where it really comes from.

se elas souberem mais sobre eles e de onde eles vêm.

I want you to know that there are farmer's markets in every community popping up.

Estão surgindo mercados orgânicos em todas as comunidades.

I want you to know that me, my brother and sister

Quero que saibam que eu, meu irmão e minha irmã

actually like eating baked kale chips.

gostamos de comer couve cozida fritas.

I try to share this everywhere I go.

Eu tento compartilhar isso em todo lugar que vou.

Not too long ago my uncle said

Há não muito tempo, meu tio disse

he offered my six-year old cousin cereal.

que ofereceu cereais ao meu primo de seis anos.

He asked if he wanted organic toasted oats

Ele perguntou se ele queria aveia torrada orgânica

or the sugar coated flakes.

ou de flocos de açúcar.

You know the one with the big striped cartoon character on the front?

Sabem, com aquele grande personagem listrado na frente?

My little cousin told his dad

Meu primo disse ao seu pai

that he would rather have the organic toasted O's cereal,

que preferia o cereal orgânico O's cereal,

because Birke said he shouldn't eat sparkly cereal.

porque o Birke disse a ele para não comer cereal brilhante.

(Laugher)

(Risos)

And that my friends is how we can make a difference.

E é assim amigos, que podemos fazer a diferença.

One kid at a time.

Uma criança de cada vez.

So next time you're at the grocery store,

Da próxima vez que você estiver no supermercado,

think local, choose organic,

pense local, escolha orgânico,

know your farmer and know your food.

conheça seu agricultor e sua comida.

Thank you.

Obrigado.

(Applause) (Cheers)

(Aplausos) (Vivas)

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Birke Baehr – O Que Há De Errado Com Nosso Sistema Alimentar. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados