Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

As Aventuras Do Capitão Cueca: O Filme (2017) – A Cena Da Feira Da Escola (8/10)

As Aventuras Do Capitão Cueca: O Filme (2017) – A Cena Da Feira Da Escola (8/10)
0:00

Whoa!

Uau!

Where did this even come from?

De onde veio isso?

Hey!

Ei!

Oh, hey, sidekicks. Glad you could join.

Olá, companheiros. Que bom que vocês puderam participar.

How did you even do this?

Como você fez isso?

I thought you said you were looking at this.

Achei que você tinha dito que estava olhando para isso.

Oh, my goodness, is that a Ferris wheel?

Meu Deus, isso é uma roda gigante?

Well, of course it is.

Bem, claro que sim.

It came with the carnival I ordered.

Veio junto com o carnaval que encomendei.

This cotton candy makes me feel powerful.

Esse algodão doce me faz sentir poderosa.

Hey, uh, where are all the teachers?

Ei, onde estão todos os professores?

Mr. Tengen, they have a real attitude problem.

Sr. Tengen, eles têm um verdadeiro problema de atitude.

I'm sorry, Mr. Tengen.

Sinto muito, Sr. Tengen.

Sure beats having Krupp around.

É melhor do que ter Krupp por perto.

Oh yeah.

Oh sim.

Krupp would totally lose his mind if he saw this.

Krupp perderia totalmente a cabeça se visse isso.

Step right up!

Chegue mais perto!

Who'll be the first to dunk the principal?

Quem será o primeiro a enterrar o principal?

No!

Não!

Ah! I'm drowning!

Ah! Estou me afogando!

Ra la la!

Ra la la!

Alright, that's enough. Recess is over.

Certo, chega. O recreio acabou.

Ah, come on! Just one more rhyme!

Ah, qual é! Só mais uma rima!

Hey, watch it!

Ei, cuidado!

What is this, a carnival?

O que é isso, um carnaval?

Ah!

Ah!

I hate carnivals!

Eu odeio carnavais!

Oh, this looks fun! How do we play?

Nossa, isso parece divertido! Como vamos brincar?

Hose or fire?

Mangueira ou fogo?

What is happening?

O que está acontecendo?

Who wants ice cream?

Quem quer sorvete?

Ice cream!

Sorvete!

What are we gonna do?

O que vamos fazer?

We can't keep this up forever.

Não podemos continuar assim para sempre.

We have to.

Temos que.

We'll just take shifts watching them.

Vamos apenas nos revezar para observá-los.

I'll take today, you take tonight.

Eu fico com o hoje, você fica com o hoje à noite.

Sugar!

Açúcar!

Oh, I really want some sugar.

Ah, eu realmente quero um pouco de açúcar.

Me too.

Eu também.

Ah!

Ah!

We made the wrong choice!

Fizemos a escolha errada!

Vic did not solve anything!

Vic não resolveu nada!

Hey, subjects!

Olá, súditos!

Ah!

Ah!

Check this out!

Olha só isso!

Geronimo!

Gerônimo!

He'll drip anyone!

Ele vai pingar qualquer um!

Nothing's more fun than fire!

Não há nada mais divertido que fogo!

Except being hot!

Exceto estar com calor!

Fire!

Fogo!

What is happening?

O que está acontecendo?

Now this is how you run a school!

É assim que se administra uma escola!

Free the children!

Libertem as crianças!

What do we do?

O que fazemos?

What the?

O quê?

How did this...

Como isso...

I don't understand.

Eu não entendo.

What the?

O quê?

You.

Você.

You too.

Você também.

Your

Seu

prinship

príncipe

is no

não é

more.

mais.

Expandir Legenda

Os alunos se divertem num parque de diversões improvisado na escola, enquanto os professores somem misteriosamente. O Sr. Tengen parece estar por trás da alegria geral, com algodão doce e roda gigante. A diversão acaba quando o Diretor Krupp retorna, irritado com a bagunça. Os alunos tentam manter o parque funcionando em segredo, se revezando na vigilância, mas o cansaço e o açúcar os vencem. Vic, que deveria resolver a situação, piora tudo com brincadeiras perigosas com fogo. No fim, uma figura misteriosa depõe o diretor Krupp, deixando todos confusos.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos