American Dad: Stan Se Joga De Cabeça Na Dieta Mediterrânea De Francine

American Dad: Stan Se Joga De Cabeça Na Dieta Mediterrânea De Francine
03:15

Please just try some Mediterranean food, Stan.

Por favor, experimente um pouco de comida mediterrânea, Stan.

This is how they eat in Blue Zones.

É assim que se come nas Blue Zones.

There are too many colors on my plate, Francine.

Há muitas cores no meu prato, Francine.

It's blinding.

É ofuscante.

Those are vegetables.

Esses são vegetais.

I knew it.

Eu sabia.

Health food.

Comida saudável.

It's delicious, and it'll help us live longer.

É delicioso e nos ajudará a viver mais.

Don't you want to be around to do all that stuff

Você não quer estar por perto para fazer todas essas coisas?

on your bucket list?

na sua lista de desejos?

Go on safari, sing Ringo Starr and his all-star band,

Faça um safári, cante Ringo Starr e sua banda de estrelas,

learn to play the bass?

aprender a tocar baixo?

I gave up on that years ago.

Desisti disso há anos.

Remember when I spent the whole weekend learning the bass?

Lembra quando passei o fim de semana inteiro aprendendo a tocar baixo?

No matter how much I practiced, I still couldn't

Não importa o quanto eu pratiquei, eu ainda não consegui

play like Flea by Monday.

jogue como Flea até segunda-feira.

So no more wasting time, Francine.

Então chega de perder tempo, Francine.

Now I spend every day living life to the fullest.

Agora passo cada dia vivendo a vida ao máximo.

Yeah, you do.

Sim, você tem.

Let's watch Crank.

Vamos assistir Crank.

Start it up, my friend.

Comece, meu amigo.

Sorry, but life's too short to spend it trying to live longer.

Desculpe, mas a vida é curta demais para gastá-la tentando viver mais.

These taste incredible today.

Hoje o sabor está incrível.

Because I replaced them with pita chips and baba ganoush.

Porque eu os substituí por chips de pão pita e baba ganoush.

You tricked me.

Você me enganou.

But baba ganoush is a hilarious name.

Mas baba ganoush é um nome hilário.

and the taste doesn't lag far behind.

e o sabor não fica muito atrás.

Now, what's this?

Agora, o que é isso?

Mm.

Milímetros.

A falafel.

Um falafel.

I guess maybe I could give the Mediterranean diet a try.

Acho que talvez eu pudesse experimentar a dieta mediterrânea.

You did a real 180 on this Mediterranean stuff, Dad.

Você deu uma reviravolta de 180 graus nessa coisa do Mediterrâneo, pai.

Well, that falafel really changed my life.

Bom, aquele falafel realmente mudou minha vida.

I can't believe you're allowed to just walk

Não acredito que você tem permissão para simplesmente andar

to the grocery store.

para o supermercado.

I didn't even realize we were exercising.

Eu nem percebi que estávamos nos exercitando.

Not only was the fishmonger a type of man

O peixeiro não era apenas um tipo de homem

and not a type of monster,

e não um tipo de monstro,

he had whatever this thing is.

ele tinha o que quer que seja essa coisa.

This lifestyle makes us social,

Esse estilo de vida nos torna sociais,

which is why tonight we dine al fresco.

é por isso que hoje à noite jantamos ao ar livre.

This is living, and this is sagamaki,

Isto é viver e isto é sagamaki,

flaming Greek cheese.

queijo grego flamejante.

Opa!

Opa!

Uh, Stan, who are those guys over there?

Uh, Stan, quem são aqueles caras ali?

Along with tons of olive oil,

Junto com toneladas de azeite,

I imported these Mediterranean men

Eu importei esses homens do Mediterrâneo

to make our social bonds authentic.

para tornar autênticos os nossos laços sociais.

This one is my favorite.

Este é o meu favorito.

Meet my best friend and mentor, Petros.

Conheça meu melhor amigo e mentor, Petros.

Tensero compus, and I aftos o andropus.

Tensero compus, e I aftos o andropus.

Oh, Petros, your babbling is filled

Oh, Petros, sua tagarelice está cheia

with such Greek wisdom. Opa!

com tanta sabedoria grega. Opa!

What's this bullshit?

Que besteira é essa?

It's called pachi.

Chama-se pachi.

Takes an entire lifetime to master.

Leva uma vida inteira para dominar.

We have wasted our lives.

Nós desperdiçamos nossas vidas.

Let's go have a warm beer in a tiny little glass.

Vamos tomar uma cerveja quente num copinho.

I love you.

Eu te amo.

I wonder if I need to buy Petros a new little Greek vest.

Será que preciso comprar um novo colete grego para o Petros?

Later, Stan.

Mais tarde, Stan.

Now let's go do what married couples do best.

Agora vamos fazer o que os casais fazem de melhor.

Oh, Stan!

Ah, Stan!

Oh, Pa!

Ah, pai!

Expandir Legenda

American Dad: Stan Se Joga De Cabeça Na Dieta Mediterrânea De Francine. Stan, relutante, experimenta comida mediterrânea após incentivo de Francine. Inicialmente resistente, ele se rende ao sabor e aos benefícios à saúde. Inspirado por Petros, seu amigo e mentor grego, Stan muda radicalmente seu estilo de vida, adotando hábitos mediterrâneos que promovem longevidade e bem-estar. A nova rotina inclui refeições ao ar livre, socialização e pratos como falafel e baba ganoush, trazendo mais alegria e saúde para o dia a dia de Stan.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?