Your side of the house sucks!
Seu lado da casa é uma droga!
Why? Because my chairs don't have hooves?
Por quê? Porque minhas cadeiras não têm cascos?
Uh, yeah, for starters.
Ah, sim, para começar.
Hey, your stupid finger crossed the line.
Ei, seu dedo idiota cruzou a linha.
Stay off my side!
Fique longe do meu lado!
I can't believe you guys are separated.
Não acredito que vocês estão separados.
How are you gonna live like this?
Como você vai viver assim?
Oh, I'm sure your mother will be moving out in no time.
Ah, tenho certeza de que sua mãe vai se mudar em breve.
How's the smell over there, Franny?
Como está o cheiro aí, Franny?
Too bad that bay window doesn't open.
Pena que a janela saliente não abre.
Our old window opened just fine.
Nossa janela antiga abria perfeitamente.
Once the mucus plug falls out,
Uma vez que o tampão mucoso cai,
the next stage of birth is called the bloody show.
o próximo estágio do nascimento é chamado de show sangrento.
Check it out, ladies.
Olhem só, meninas.
Next time your man says he's going out for Pinkberry,
Da próxima vez que seu homem disser que vai sair para comer Pinkberry,
you better make sure he's talking about yogurt!
é melhor você ter certeza de que ele está falando de iogurte!
No!
Não!
There.
Lá.
Now we live in completely separate houses.
Agora moramos em casas completamente separadas.
I don't ever have to look at you...
Eu nunca preciso olhar para você...
Stan, what do you think of my mural?
Stan, o que você acha do meu mural?
Three, two, one.
Três, dois, um.
Happy New Year!
Feliz Ano Novo!
Francine?
Francina?
Oh, Stan.
Ah, Stan.
How have you been?
Como você tem estado?
A little exhausted celebrating all those holidays in one week
Um pouco exausto comemorando todos esses feriados em uma semana
just to make each other feel bad.
só para fazer o outro se sentir mal.
Yeah.
Sim.
So...
Então...
Hey, honey, I found the frozen waffles.
Olá, querida, encontrei os waffles congelados.
Who the hell is this guy?
Quem diabos é esse cara?
I don't know.
Não sei.
Oh, sorry. I thought you were my wife.
Ah, desculpe. Pensei que você fosse minha esposa.
She's got that same sweater.
Ela tem o mesmo suéter.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda