A Sala da Caldeira | Um Desenho Animado Do Mickey Mouse

A Sala da Caldeira | Um Desenho Animado Do Mickey Mouse
3:51

There is no such thing as monsters!

Não existem monstros!

Oh, but there is! It's down in the boiler room!

Ah, mas tem! Está lá embaixo na sala da caldeira!

It's absolutely real.

É absolutamente real.

I heard it ate Ms. Johnson.

Ouvi dizer que ele comeu a Sra. Johnson.

I heard it is Ms. Johnson.

Ouvi dizer que é a Sra. Johnson.

MS. JOHNSON: I heard that.

SRA. JOHNSON: Eu ouvi isso.

Look, your building's water heater has been broken for months.

Olha, o aquecedor de água do seu prédio está quebrado há meses.

Without hot water,

Sem água quente,

that guy can't shave,

aquele cara não sabe fazer a barba,

that guy can't shower,

aquele cara não sabe tomar banho,

and I think that guy's dead.

e acho que esse cara está morto.

I just have dry skin.

Eu só tenho pele seca.

See? It needs fixin', and I'm the fella to fix it.

Viu? Precisa ser consertado, e eu sou o cara para consertar.

Oh, Mickey.

Ah, Mickey.

You are so courageous.

Você é tão corajosa.

Yipee!

Oba!

Well, I'll be back in a jiffy.

Bem, volto em breve.

Ha, ha. Monster.

Ha, ha. Monstro.

Ah, swell.

Ah, ótimo.

See? We understand if you want to quit.

Viu? Nós entendemos se você quiser desistir.

Oh, no, no, no, no. I just, uh, forgot some... tools.

Ah, não, não, não, não. Eu só, uh, esqueci algumas... ferramentas.

Yeah, oh, yeah, that's it, tools.

Sim, oh, sim, é isso, ferramentas.

Yeah, I just need, uh, this... and, uh, this...

Sim, eu só preciso, uh, disso... e, uh, disso...

and these.

e estes.

Oh.

Oh.

Really?

Realmente?

Now, if you'll excuse me...

Agora, se me dão licença...

I have a boiler to fix!

Tenho uma caldeira para consertar!

What... Hey, knock it off in there!

O quê... Ei, pare com isso aí!

Hmm? Okay.

Hum? Certo.

Changed my mind... Keep beating...

Mudei de ideia... Continuo batendo...

Phew.

Ufa.

Monster!

Monstro!

Oh! It got me!

Ah! Me pegou!

Monster.

Monstro.

It's all in my head.

Está tudo na minha cabeça.

All righty, then. Off to fix that water...

Tudo bem, então. Vou consertar aquela água...

Whoa! Whoa!

Uau! Uau!

Ahh!

Ahh!

Whoa!

Uau!

Oh! Oh! Oh!

Ah! Ah! Ah!

Huh?

Huh?

Huh? Hmm...

Hein? Hum...

Ow! Ow! Ow!

Ai! Ai! Ai!

Hmm... Whoa!

Hmm... Uau!

Ha!

Há!

Oh, whoa...

Ah, uau...

Nice!

Legal!

Oh?

Oh?

Ooh.

Ah, sim.

Oh, Mickey, you're my hero!

Ah, Mickey, você é meu herói!

I told you I'd fix it.

Eu disse que consertaria.

That's great, 'cause I have something else that needs fixing.

Isso é ótimo, porque tenho outra coisa que precisa ser consertada.

Expandir Legenda

A Sala da Caldeira | Um Desenho Animado Do Mickey Mouse. Mickey enfrenta o "monstro" do prédio, que na verdade é o medo e a superstição dos vizinhos. Ele descobre que o problema é o aquecedor de água quebrado há meses. Com coragem, Mickey se oferece para consertar o equipamento, enfrentando risos e dúvidas dos moradores. Após um início tenso, ele consegue realizar o reparo, provando que o "monstro" não passava de uma invenção da mente das pessoas. No final, ele é celebrado como herói.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?