Hey, Daddy, I want a golden goose.
Ei, papai, eu quero uma galinha dos ovos de ouro.
Here we go again.
Aqui vamos nós outra vez.
All right, sweetheart, all right.
Tudo bem, querida, tudo bem.
Daddy will get you a golden goose as soon as we get home.
Papai vai te dar uma galinha dos ovos de ouro assim que chegarmos em casa.
No, I want one of those.
Não, eu quero um desses.
Bunker, how much do you want for the golden goose?
Bunker, quanto você quer pela galinha dos ovos de ouro?
They're not for sale.
Eles não estão à venda.
Name the price.
Diga o preço.
She can't have one.
Ela não pode ter um.
Who says I can't?
Quem disse que eu não posso?
The man with the funny hat.
O homem com o chapéu engraçado.
I want one.
Eu quero um.
I want a golden goose.
Eu quero uma galinha dos ovos de ouro.
Gooses.
Gansos.
Geeses.
Gansos.
I want my geese to lay gold eggs for Easter.
Quero que meus gansos ponham ovos de ouro na Páscoa.
It will, sweetheart.
Vai sim, querida.
At least a hundred a day.
Pelo menos cem por dia.
Anything you say.
Qualquer coisa que você disser.
And by the way...
E a propósito...
What?
O que?
I want a feast.
Eu quero um banquete.
You ate before you came to the factory.
Você comeu antes de vir para a fábrica.
I want a bean feast.
Eu quero um banquete de feijão.
What are those?
O que são essas coisas?
Cream buns and doughnuts and fruitcake with no nuts,
Pãezinhos cremosos, donuts e bolo de frutas sem nozes,
so good you could go nuts.
tão bom que você poderia enlouquecer.
You're gonna have all those things when you get home.
Você terá todas essas coisas quando chegar em casa.
No, now!
Não, agora!
I want a ball!
Eu quero uma bola!
I want a party.
Eu quero uma festa.
Pink macaroons and a million balloons
Macarons rosa e um milhão de balões
and performing baboons and...
e babuínos performáticos e...
Give it to me!
Me dá isso!
Now you can!
Agora você pode!
Now!
Agora!
I want the world
Eu quero o mundo
I want the whole world
Eu quero o mundo inteiro
I want to lock it all up in my pocket
Quero guardar tudo no meu bolso
It's my bar of chocolate
É minha barra de chocolate
Give it to me now
Me dê agora
I want today
Eu quero hoje
I want tomorrow
Eu quero amanhã
I want to wear them like braids in my hair
Eu quero usá-los como tranças no meu cabelo
And I don't want to share them!
E eu não quero compartilhá-los!
I want a party with roomfuls of laughter
Eu quero uma festa com salas cheias de risadas
10,000 tons of ice cream
10.000 toneladas de sorvete
And if I don't get the things I am after
E se eu não conseguir as coisas que procuro
I'm going to scream!
Eu vou gritar!
I want the works, I want the whole works
Eu quero as obras, eu quero as obras inteiras
Presents and prizes and sweets and surprises
Presentes, prêmios, doces e surpresas
The prizes of all shapes and sizes are now
Os prêmios de todos os formatos e tamanhos estão agora
Don't care how I want it now
Não importa como eu quero agora
She was a bad egg.
Ela era uma pessoa ruim.
Where's she gone?
Para onde ela foi?
Where all the other bad eggs go. Down the garbage chute.
Para onde vão todos os outros ovos podres. Pelo ralo do lixo.
Oh, what a garbage chute.
Ah, que rampa de lixo.
Where did it lead to?
Aonde isso levou?
To the furnace.
Para a fornalha.
To furnace!
Para a fornalha!
She'd be sitting like a sausage.
Ela ficaria sentada como uma salsicha.
Well, not necessarily.
Bem, não necessariamente.
She could be stuck just inside the tube.
Ela pode estar presa dentro do tubo.
Inside the tube. Hold on!
Dentro do tubo. Aguente firme!
Veruca! Sweetheart!
Veruca! Querida!
Daddy's coming!
O papai está chegando!
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
