Maggie is allergic to strained pears,
Maggie é alérgica a peras coadas,
and she likes a bottle of warm milk before nap time
e ela gosta de uma mamadeira de leite morno antes da hora da soneca
A bottle?
Uma garrafa?
Mrs. Simpson, do you know what a baby's saying when she reaches for a bottle?
Sra. Simpson, você sabe o que um bebê diz quando pega a mamadeira?
Baba?
Babá?
She's saying I am a leech
Ela está dizendo que eu sou uma sanguessuga
Our aim here is to develop the bottle within.
Nosso objetivo aqui é desenvolver a garrafa internamente.
That sounds awfully harsh...
Isso parece terrivelmente duro...
Mrs. Simpson, I don't like to toot my own horn,
Sra. Simpson, eu não gosto de me gabar,
but we're the only daycare center in town that's not currently
mas somos a única creche da cidade que não está atualmente
under investigation by the state!
sob investigação do estado!
oh...
oh...
Well be a good girl, Maggie!
Seja uma boa menina, Maggie!
I'm sorry Maggie we don't allow these here
Sinto muito, Maggie, não permitimos isso aqui.
Don't like to nap eh? We have a place for babies like you
Não gosta de tirar uma soneca, hein? Temos um lugar para bebês como você
The box!
A caixa!
Playing nicely little humans? Good, good
Brincando de humanos bonitinhos? Bom, bom
Hello Maggie
Olá Maggie
Poor little dumbard
Pobrezinho idiota
Hey kids I'm flame retardant!
Olá crianças, eu sou retardante de chamas!
If I break, buy a new one!
Se eu quebrar, compre um novo!
Maggie, time to go to the...
Maggie, hora de ir para...
babies...
bebês...
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda