Futurama: Barbados Slim
Hermes Conrad, is that you inside that dumpy little fat man?
Hermes Conrad, é você aí dentro desse gordinho sem graça?
Barbados Slim? What are you doing here?
Barbados Slim? O que você está fazendo aqui?
Last time I heard you were in Barbados.
Da última vez que soube, você estava em Barbados.
Yes, and I'll be going back there with a gold medal draped around my elegant Caribbean shoulders.
Sim, e voltarei para lá com uma medalha de ouro pendurada nos meus elegantes ombros caribenhos.
Barbados Slim?
Barbados Slim?
What are you doing here?
O que você está fazendo aqui?
Is there something going on between you two?
Está rolando algo entre vocês dois?
Oh, no, no, no, no.
Ah, não, não, não, não.
We just, uh, happened to run into each other shortly after your accident.
Nós só, uh, nos encontramos pouco depois do seu acidente.
And every night since then.
E todas as noites desde então.
Man, it's a cold one out there.
Cara, está frio lá fora.
Barbados Slim?
Barbados Slim?
Come in, Barbados.
Entre, Barbados.
Look at yourself, all trabbing and shirtless for the holiday.
Olhe para você, todo exibido e sem camisa para o feriado.
I hope you're ready to celebrate.
Espero que esteja pronto para celebrar.
All night long, woman.
A noite toda, mulher.
I see you're still able to limbo under the bar of fashion sense.
Vejo que você ainda consegue fazer o limbo sob a barra do bom senso na moda.
I'm sorry, Hermes, but look at Barbados.
Me desculpe, Hermes, mas olhe para o Barbados.
You can't argue with those luscious pecs.
Você não pode discutir com esses peitorais exuberantes.
No, I can't.
Não, não posso.
But I can't ask him to stop wiggling them in my face.
Mas não posso pedir para ele parar de balançá-los na minha cara.
I'm not wiggling them.
Não estou balançando-os.
They do that by themselves.
Eles fazem isso sozinhos.
There they go.
Lá vão eles.
And Barbados Slim takes an early lead.
E Barbados Slim assume a liderança.
God, I hope he wins.
Meu Deus, espero que ele vença.
Go on, now, man.
Vai lá, cara.
Don't you know nothing about zipping up a woman's frock?
Você não sabe nada sobre fechar o zíper de um vestido de mulher?
It's more my thing to zip them down.
É mais a minha praia abri-los.
Come on, Hermes.
Vamos, Hermes.
Beat that mahogany god hands off my woman Barbados
Derrote esse deus de mogno! Tire as mãos da minha mulher, Barbados!
Hermes your buddy. I always said you were a little backward. Well, I always said you were little forward with my wife
Hermes, seu amigo. Eu sempre disse que você era um pouco atrasado. Bem, eu sempre disse que você era um pouco atrevido com minha esposa.
It's Barbados then Conrad Conrad pulls ahead
É Barbados, então Conrad! Conrad avança!
head
À frente!
consider yourself bird dog that's my man take a boat Barbados relax man your
Considere-se roubado! Esse é meu homem! Pegue um barco, Barbados! Relaxe, cara, o corpo original do seu
husband's original body will be repaired within one week no I'm not soon enough
marido será reparado em uma semana. Não! Não é cedo o suficiente!
boy needs a daddy cruel runnings man ha ha ha ha ha white slim here you took his name oh god no
O garoto precisa de um pai. Corridas cruéis, cara! Hahaha! Slim branco, você pegou o nome dele! Oh, Deus, não!
in several ways and conrad is disqualified barbado slim my hero takes the gold i married
De várias maneiras, e Conrad é desclassificado! Barbados Slim, meu herói, leva o ouro! Eu me casei
you for your sexy potato body but i'm staying with you for your sexy potato head
com você pelo seu corpo de batata sexy, mas estou ficando com você pela sua cabeça de batata sexy!
You haven't seen the last of Barbido Slim.
Você ainda não viu o último de Barbados Slim.
Now goodbye forever.
Agora, adeus para sempre.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda