A Criatividade Das Garotas | Três Espiãs Demais
Eww, nice display girls.
Eca, que bela exibição, garotas.
A picture's worth a thousand words.
Uma imagem vale mais que mil palavras.
Too bad you couldn't even complete a sentence.
Que pena que você nem consegue completar uma frase.
Unfair much?
Injusto, né?
We're out saving the world, and here in our own school,
Estamos por aí salvando o mundo, e aqui na nossa própria escola,
the worst villain of all wrecks our photos and gets away with it?
o pior vilão de todos estraga nossas fotos e sai impune?
There's nothing we can do, Alex.
Não há nada que possamos fazer, Alex.
No way.
De jeito nenhum.
When those judges come by, I'm telling about the whole dark room thing.
Quando os juízes vierem, vou contar sobre todo o lance do quarto escuro.
But we can't prove it.
Mas não podemos provar.
I'll think of something.
Vou pensar em algo.
Hmm. Are those pictures light damaged?
Hum. Essas fotos estão danificadas pela luz?
Yes, and the reason they are is...
Sim, e a razão pela qual estão é...
Tremendously unique presentation.
Apresentação tremendamente única.
Exposing flaws as opposed to hiding them.
Expondo falhas em vez de escondê-las.
I think we have our winners.
Acho que temos nossos vencedores.
We won? But how could they?
Nós ganhamos? Mas como eles puderam?
My work was supervised by the internationally famous photographer Danny Lebowitz.
Meu trabalho foi supervisionado pelo fotógrafo internacionalmente famoso Danny Lebowitz.
A technically marvelous photographer, but commonplace.
Um fotógrafo tecnicamente maravilhoso, mas comum.
Much like your photo.
Assim como sua foto.
First prize to Alex, Clover and Sam.
Primeiro prêmio para Alex, Clover e Sam.
whose outside-the-box photo development shows a creativity that must be awarded.
cujo desenvolvimento fotográfico fora do comum mostra uma criatividade que deve ser premiada.
This is so unfair!
Isso é tão injusto!
I need to make a recount!
Preciso de uma recontagem!
Come on, how about a tie?
Qual é, que tal um empate?
Pretty please?
Por favorzinho?
I'll pay you!
Eu te pago!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda