Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Música Encontra Manipulação | Três Espiãs Demais

Ricky está usando uma estranha torre de rádio em um iate para transmitir um concerto ao vivo, mas parece suspeito, especialmente com guardas vigiando. Phil alterou as letras da música de Ricky para torná-las mais agressivas, alegando que isso atrai os jovens. Alex e o time suspeitam que a torre esconde um dispositivo de controle mental subliminar, o que explicaria o comportamento estranho de Clover. Eles percebem que as músicas de Ricky hipnotizam as pessoas, fazendo-as obedecer às letras. Durante a fuga, eles usam um moose como distração, revelando preocupação com as consequências do concerto de Ricky.

So I wonder what was up with that strange radio tower thing being strapped to the yacht.

Então, eu me pergunto o que havia com aquela estranha torre de rádio sendo amarrada ao iate.

Well Ricky says it's so they can broadcast the concert live.

Bem, Ricky diz que é para que possam transmitir o show ao vivo.

I don't buy it. Since when do you need guards to watch a satellite dish?

Eu não acredito. Desde quando você precisa de guardas para vigiar uma antena parabólica?

This is definitely the creepiest recording studio I've ever seen.

Este é definitivamente o estúdio de gravação mais assustador que já vi.

That was great, Ricky.

Foi ótimo, Ricky.

Yeah, it was totally excellent.

Sim, foi totalmente excelente.

Now, why don't we lay down the lyrics?

Agora, por que não gravamos as letras?

I'm Ricky and I'm your master. Follow me as I spread disaster.

Eu sou Ricky e eu sou seu mestre. Siga-me enquanto espalho o desastre.

Take over the government, do as I say. I'll rule the world and you'll obey.

Assumam o governo, façam o que eu digo. Eu governarei o mundo e vocês obedecerão.

Uh, Phil, I sort of didn't intend for the new song to be so... aggressive.

Ah, Phil, eu meio que não pretendia que a nova música fosse tão... agressiva.

What happened to the lyrics I wrote?

O que aconteceu com as letras que eu escrevi?

Ricky, trust me. I know what I'm doing.

Ricky, confie em mim. Eu sei o que estou fazendo.

These new lyrics will give your song that hip, edgy feel

Estas novas letras darão à sua música aquela vibe descolada e ousada

the kids are so wild about these days.

que as crianças tanto gostam hoje em dia.

Okay. I'd say those definitely fall under the special lyrics category.

Ok. Eu diria que essas definitivamente se enquadram na categoria de letras especiais.

All the lyrics Ricky sings are special.

Todas as letras que Ricky canta são especiais.

Maybe we should take this opportunity to do a little spying.

Talvez devêssemos aproveitar esta oportunidade para dar uma espiadinha.

I'm right behind you.

Estou logo atrás de você.

I just love it when fashion has a purpose.

Eu adoro quando a moda tem um propósito.

Oh!

Oh!

The secret laboratory's got to be around here somewhere.

O laboratório secreto deve estar por aqui em algum lugar.

Nice work, Alex.

Bom trabalho, Alex.

Yeah, anytime.

Sim, a qualquer hora.

The new Ricky single is all finished.

O novo single de Ricky está pronto.

Excellent!

Excelente!

The frequency has been successfully added.

A frequência foi adicionada com sucesso.

Good!

Bom!

Now let's see the effects firsthand.

Agora vamos ver os efeitos em primeira mão.

I take it the guy with the scary hook is Sebastian.

Imagino que o cara com o gancho assustador seja o Sebastian.

And I take it he doesn't play guitar much these days.

E imagino que ele não toca muita guitarra ultimamente.

Have a seat.

Sente-se.

We want to know what you think of this new song.

Queremos saber o que você achou desta nova música.

You're Ricky and you're my master.

Você é Ricky e você é meu mestre.

I'll follow you as you spread disaster.

Eu te seguirei enquanto você espalha o desastre.

Take over the government.

Assuma o governo.

Do as you say.

Faça o que você diz.

You'll rule the world and I'll obey.

Você governará o mundo e eu obedecerei.

You're dismissed.

Você está dispensado.

You're Ricky and you're my master.

Você é Ricky e você é meu mestre.

I'll follow you as you spread disaster.

Eu te seguirei enquanto você espalha o desastre.

Did you see that?

Você viu aquilo?

It's like, it's like Ricky's song hypnotized that guy or something.

É como se, é como se a música de Ricky hipnotizasse aquele cara ou algo assim.

The frequency they were talking about must be some kind of subliminal mind control device.

A frequência de que eles estavam falando deve ser algum tipo de dispositivo subliminar de controle mental.

That would explain why Clover's been acting so crazy.

Isso explicaria por que a Clover tem agido tão loucamente.

Huh?

Hã?

Think about it.

Pense bem.

Ricky's first song, Rock Legend, is about rock star worship.

A primeira música de Ricky, Rock Legend, é sobre adoração a estrelas do rock.

And what does it do?

E o que ela faz?

It hypnotizes listeners into worshiping him.

Ela hipnotiza os ouvintes para adorá-lo.

They do whatever the lyrics tell them to.

Eles fazem o que as letras mandam.

So that means if Ricky performs at the concert,

Então isso significa que se Ricky se apresentar no show,

the fans will do whatever the lyrics say!

os fãs farão o que as letras disserem!

Security, we have intruders!

Segurança, temos intrusos!

Run!

Corram!

Nice gadget.

Belo gadget.

What was that, a portable high-viscosity oil cannon?

O que foi aquilo, um canhão portátil de óleo de alta viscosidade?

That was no gadget. That was my favorite moose.

Aquilo não foi um gadget. Aquele era o meu alce favorito.

Expensive, too.

Caro, também.

You're a human, not a monster.

Você é um humano, não um monstro.

Quick! We can scale down the wall!

Rápido! Podemos descer pela parede!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos