A Cinturão De Utilidades Do Robin É Incrível | Os Jovens Titãs Em Ação | Cartoon Network

A Cinturão De Utilidades Do Robin É Incrível | Os Jovens Titãs Em Ação | Cartoon Network
04:19

Oh, but no!

Ah, mas não!

Cinderblock is on the rampage!

Cinderblock está em fúria!

Titans, go!

Titãs, avante!

No!

Não!

Oh, great.

Ah, ótimo.

Now it's up to Robin to save the day.

Agora cabe a Robin salvar o dia.

We are the goners for sure.

Nós somos os perdidos, com certeza.

I've got this, Titans!

Eu cuido disso, Titãs!

Never underestimate the power of a good belt

Nunca subestime o poder de um bom cinto

on the waist of a great man.

na cintura de um grande homem.

Buckle up, cinder block.

Apertem os cintos, bloco de concreto.

It's demolition time.

É hora da demolição.

That was awesome!

Isso foi incrível!

Whoa, I guess we underestimated the power of your utility belt.

Uau, acho que subestimamos o poder do seu cinto de utilidades.

Well, my trusty utility belt keeps me prepared for any situation, on the field and off.

Bem, meu confiável cinto de utilidades me mantém preparado para qualquer situação, dentro e fora do campo.

Lunch, anyone?

Alguém quer almoçar?

Wow, what else you gots in that belt?

Uau, o que mais você tem nesse cinto?

Let's see.

Vamos ver.

Toothbrush, hairbrush, deodorant, cotton swabs, extra pair of socks, ID, debit card, extension cord, water bottle, and of course, the usual assortment of tools and sharp, throwy things.

Escova de dentes, escova de cabelo, desodorante, cotonetes, par extra de meias, documento de identidade, cartão de débito, extensão, garrafa de água e, claro, a variedade usual de ferramentas e objetos afiados e arremessáveis.

Whoa! Amazing!

Uau! Incrível!

Is there anything your belt cannot do?

Existe alguma coisa que seu cinto não pode fazer?

I bet it can't tell the weather.

Aposto que ele não consegue prever o tempo.

You bet wrong. Hey, Utility Belt, what's the weather going to be tomorrow?

Você apostou errado. Ei, Utility Belt, como vai estar o tempo amanhã?

The weather will be partly sunny and 72 degrees.

O clima estará parcialmente ensolarado e com temperatura de 22 graus.

Whoa! The Utility Belt can talk?

Uau! O cinto de utilidades pode falar?

Yo, that's so cool!

Nossa, isso é muito legal!

Hi, utility belt.

Olá, cinto de utilidades.

Hello, cyborg.

Olá, ciborgue.

Can you play some sweet 80s music?

Você sabe tocar uma música boa dos anos 80?

No way! Your belt is awesome, Robin!

De jeito nenhum! Seu cinto é incrível, Robin!

I am the enamored!

Eu sou o apaixonado!

Okay, but remember, I'm the one who operates the belt,

Ok, mas lembre-se, sou eu quem opera o cinto,

so really, you should be the enamored with me.

então realmente, você deveria estar apaixonado por mim.

Yeah, no offense, Robin, but the belt's really the true hero here.

Sim, sem querer ofender, Robin, mas o cinturão é realmente o verdadeiro herói aqui.

All you do is carry it around.

Tudo o que você faz é carregá-lo por aí.

It was the belt who did the saving of the day today.

Foi o cinto que salvou o dia hoje.

Yeah! How come that belt isn't the leader of the Titans?

Sim! Como é que esse cinto não é o líder dos Titãs?

Utility belt! Utility belt!

Cinto de utilidades! Cinto de utilidades!

No! I saved the day!

Não! Eu salvei o dia!

Utility belt! Utility belt! Utility belt!

Cinto de utilidades! Cinto de utilidades! Cinto de utilidades!

Is everything alright, Robin?

Está tudo bem, Robin?

My sensors indicate that your tear ducts are welling.

Meus sensores indicam que seus canais lacrimais estão dilatados.

Well, your sensors are wrong, okay?

Bom, seus sensores estão errados, ok?

Would you like a tissue?

Você gostaria de um lenço?

No!

Não!

A snack?

Um lanche?

No!

Não!

How about some music?

Que tal um pouco de música?

No!

Não!

I get it, okay?

Entendo, ok?

You're so awesome!

Você é tão incrível!

I don't need any more reminders.

Não preciso de mais lembretes.

I was only trying to cheer you up.

Eu só estava tentando te animar.

I know. I'm sorry. It's just...

Eu sei. Sinto muito. É que...

What if they're right?

E se eles estiverem certos?

What if I'm not a true hero?

E se eu não for um verdadeiro herói?

What if the only thing that's great about me is you?

E se a única coisa boa em mim for você?

Robin, with or without me, you'll always be the boy wonder.

Robin, comigo ou sem mim, você sempre será o garoto prodígio.

Thanks, Utility Belt, but I have to prove it to myself.

Obrigado, Utility Belt, mas tenho que provar isso a mim mesmo.

I think we need some time apart.

Acho que precisamos de um tempo separados.

Very well. I understand.

Muito bem. Eu entendo.

I guess this is goodbye.

Acho que isso é um adeus.

I wish you the best, Robin.

Desejo-te o melhor, Robin.

you

você

Expandir Legenda

A Cinturão De Utilidades Do Robin É Incrível | Os Jovens Titãs Em Ação | Cartoon Network. Robin salva o dia com a ajuda de sua incrível cinta utilitária. A cinta contém itens surpreendentes e até prevê o tempo. Os amigos ficam impressionados e começam a valorizar mais a cinta do que Robin. Isso deixa o garoto cabisbaixo, questionando seu valor como herói. No fim, a cinta utilitária o consola, reforçando que ele sempre será o menino-maravilha.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos
WhatsApp
Alguma Dúvida?