There she is, a genuine stone way.
Ali está ela, um verdadeiro caminho de pedra.
Boy, that's just what I wanted.
Nossa, era exatamente isso que eu queria.
I'll take it. I'll take it. Can you deliver it tonight?
Eu aceito. Eu aceito. Você pode entregar hoje à noite?
You're joshing me, bud.
Você está brincando comigo, amigo.
I'm not. It's got to be there when she wakes up in the morning.
Não. Tem que estar lá quando ela acordar de manhã.
Sorry, bud.
Desculpe, amigo.
I can't move a piano by myself.
Não consigo mover um piano sozinho.
How's about your muscular little friend there giving you a hand?
Que tal seu amiguinho musculoso te dar uma mãozinha?
Come here, my muscular little friend.
Vem cá, meu amiguinho musculoso.
It's no use, Fred. The piano's too fat for the door.
Não adianta, Fred. O piano é muito grande para passar pela porta.
What do you mean, too fat?
Como assim, muito gordo?
Well, stand back while I throw a little weight at it.
Bem, afastem-se enquanto eu aplico um pouco de peso nisso.
But, Fred, you're a lot of weight.
Mas, Fred, você está muito acima do peso.
Uh-oh.
Ih, rapaz.
Fred.
Fred.
Yes, honey?
Sim querido?
I must be dreaming. A piano just went by.
Devo estar sonhando. Um piano acabou de passar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
