Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Os Flintstones | Temporada 1 | Ela Acabou De Receber Uma Ligação De Longa Distância

Wilma recebe uma ligação animadora da mãe, cancelando a viagem. Aliviada, ela avisa ao Sr. Boulder que também não viajará. Barney, discreto, comenta sobre o humor matinal de Fred, sugerindo que a vinda da sogra pode não ser a causa. Wilma repreende a piada, enquanto Fred está ausente, sem avisar o motivo.

Tell Wilma to hurry up or we'll miss that plane.

Diga para a Wilma se apressar ou vamos perder aquele avião.

Barney, shh. She just got a long-distance call.

Barney, shhh. Ela acabou de receber uma ligação de longa distância.

Oh, that's wonderful, Mother.

Oh, isso é maravilhoso, Mãe.

Oh, I'm so glad you're feeling better.

Oh, fico tão feliz que você esteja se sentindo melhor.

You'll come here and rest instead of me going there?

Você virá aqui descansar em vez de eu ir aí?

Fine. I'll see you next week.

Certo. Eu te vejo na próxima semana.

Bye, Mom.

Tchau, mãe.

She's feeling better, huh, Wilma?

Ela está melhorando, hein, Wilma?

Yes, isn't that wonderful?

Sim, não é maravilhoso?

I won't have to make the trip after all.

Eu não terei que fazer a viagem, afinal.

I'll call Fred right away and tell him the good news.

Vou ligar para o Fred agora mesmo e dar a ele a boa notícia.

Poor dear. Looks so sad this morning.

Pobre querido. Parece tão triste esta manhã.

You think he'll cheer up when he finds out his mother-in-law is coming here instead?

Você acha que ele vai se animar quando souber que a sogra dele virá para cá em vez disso?

Quiet, Barney. That's not funny.

Quieto, Barney. Isso não tem graça.

Mr. Boulder, this is Wilma Flintstone.

Sr. Boulder, esta é Wilma Flintstone.

Will you tell Fran I won't be going to visit my mother?

Você pode dizer a Fran que eu não irei visitar minha mãe?

Why not?

Por que não?

Well, he's away on a leave of absence.

Bem, ele está de licença.

No, ma'am. He wouldn't tell me.

Não, senhora. Ele não me disse.

All he said was that he'd be away from home for a few days.

Tudo o que ele disse foi que estaria fora de casa por alguns dias.

Yeah, okay, bye.

É, ok, tchau.

Ooh, that Fred.

Ooh, aquele Fred.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos