Fred Honey, now that you'll be making more money, there's something I want to discuss with you.
Fred Honey, agora que você vai ganhar mais dinheiro, há algo que eu gostaria de discutir com você.
What is it, my dear? Mink? Diamonds? Anything at all?
O que é, minha querida? Pele de vison? Diamantes? Qualquer coisa?
Life insurance.
Seguro de vida.
Life insurance? Why all of a sudden do you want to be insured?
Seguro de vida? Por que você quer fazer um seguro de vida de repente?
Not me, you.
Não eu, você.
Me?
Meu?
Barney, will you cut that out?
Barney, você pode parar com isso?
Look what you're doing to the table.
Olha o que você está fazendo com a mesa.
Oh, sorry, Fred. I was just trying to open this here coconut.
Ah, desculpe, Fred. Eu só estava tentando abrir este coco aqui.
Well, you don't have to ruin my table.
Bem, você não precisa estragar minha mesa.
Use your head, will you?
Use a cabeça, por favor?
Oh, all right.
Ah, tudo bem.
Hey, what do you know?
Ei, o que você sabe?
You was right, Fred.
Você tinha razão, Fred.
Oh, boy.
Nossa!
He ever, ever knew
Ele sempre soube, sempre soube
Flintstones, meet the Flintstones
Flintstones, conheçam os Flintstones
They're the Martin Stonings family
Eles são a família Martin Stonings.
From the foot on the bedrock
A partir do pé, sobre a rocha matriz
They're a place right out of history
São lugares que parecem ter saído diretamente da história.
Let's ride with the family down the street
Vamos dar uma volta de carro com a família pela rua.
Through the courtesy of friends who beat
Graças à gentileza de amigos que venceram
When you're with the Flintstones
Quando você está com os Flintstones
Have a yabba-dabba-doo time
Divirta-se muito!
A dabba-doo time
Uma hora dabba-doo
We'll have a gay old time
Vamos nos divertir muito!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
