Os Flintstones | Temporada 3 | Sorria
Now, uh, this is what we pros call an action shot.
Agora, uh, isso é o que nós profissionais chamamos de foto de ação.
Cameraman ready?
Cameraman pronto?
Ready.
Pronto.
Have you got the food, Mrs. Milrock?
Você pegou a comida, Sra. Milrock?
Coming.
Vindo.
There you are, mother's little darling.
Aqui está você, queridinha da mamãe.
Now do what the nice man says.
Agora faça o que o moço bonzinho diz.
Step back, everybody.
Dê um passo para trás, todo mundo.
When I get her to smile, snap her picture quick, Barney Boy.
Quando eu a fizer sorrir, tire a foto rápido, Barney Boy.
Now, my little angel, smile.
Agora, meu anjinho, sorria.
Coochie, coochie, coochie.
Coochie, coochie, coochie.
Come on, give me that great big smile.
Vamos, me dê aquele sorrisão.
Come on, give it to me.
Vamos, me dê.
She sure gave it to you.
Ela realmente deu para você.
ever, ever knew.
jamais, jamais soube.
Flintstones, meet the Flintstones.
Flintstones, conheçam os Flintstones.
They're the modern
Eles são a moderna
college family.
família da faculdade.
From the town of Bedrock,
Da cidade de Bedrock,
they're the friends
eles são os amigos
right out of history.
bem da história.
Let's ride with the family
Vamos passear com a família
down the street
pela rua
through the courtesy
cortesia dos amigos
of friends who beat.
que batem.
When you're with the Flintstones,
Quando você está com os Flintstones,
have a yabba-dabba-doo time.
tenha um momento yabba-dabba-doo.
A dabba-doo time.
Um momento dabba-doo.
We'll have a gay old time.
Nós teremos um ótimo momento.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda