Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Cemitério Maldito (2019) – Garota Morta-Viva (7/10)

Cemitério Maldito (2019) – Garota Morta-Viva (7/10)
0:00

I'm here right now. I just need you and no one else.

Estou aqui agora. Só preciso de você e de mais ninguém.

Just you, me and Gage.

Só você, eu e Gage.

It's okay. It's okay.

Está tudo bem. Está tudo bem.

Come on, honey. It's okay.

Vamos lá, querida. Está tudo bem.

Oh! Oh, look at you, hey!

Oh! Oh, olha só você, hein!

Daddy's boy. Have you gotten bigger?

Filho do papai. Você cresceu?

Hey, tell me. Come on. Have you gotten bigger?

Ei, me conta. Vamos lá. Você cresceu?

I think he has. I think he has.

Acho que sim. Acho que sim.

I think he's gotten a lot bigger.

Acho que ele cresceu bastante.

Oh, you smell so good.

Nossa, você está com um cheiro tão bom.

Mmm. Oh, you smell so good.

Hum. Nossa, você cheira tão bem.

Come to bed.

Venha para a cama.

I need to...

Preciso...

Who's... What's going on?

Quem é...? O que está acontecendo?

I needed more time with her.

Eu precisava de mais tempo com ela.

Come here. Come here.

Venha aqui. Venha aqui.

Honey.

Mel.

I wasn't ready to say goodbye to her.

Eu não estava pronto para me despedir dela.

You're scaring me.

Você está me assustando.

Just tell me what you're talking about.

Diga-me logo do que você está falando.

It's my fault she died, Rach.

A culpa da morte dela é minha, Rach.

I had to bring her back.

Tive que trazê-la de volta.

Eddie Finn!

Eddie Finn!

The great and terrible.

O grande e o terrível.

There's a place, Rach, deep in the woods.

Existe um lugar, Rach, bem no meio da floresta.

Beyond the pet cemetery.

Além do cemitério de animais de estimação.

It brings things back.

Isso traz as coisas de volta.

Are you happy, Mommy?

Você está feliz, mamãe?

Hug your daughter, Rach.

Dê um abraço na sua filha, Rach.

Hug your daughter.

Abrace sua filha.

Hug your daughter.

Abrace sua filha.

Rachel!

Rachel!

She doesn't want me here.

Ela não me quer aqui.

No, no, no, no, no, no, no.

Não, não, não, não, não, não, não.

Mommy just needs time.

A mamãe só precisa de um tempo.

It's okay.

Tudo bem.

I don't want her here either.

Eu também não a quero aqui.

Expandir Legenda

Um pai, Louis, lida com a dor da perda e busca um lugar sombrio para trazer sua esposa de volta, assustando Rachel. Ele se apega ao filho, Gage, enquanto enfrenta o luto e as consequências de suas ações, culminando em um confronto familiar tenso e aterrorizante.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos