Did this fisherman guy use the same hook to cut all your hair off?
Esse pescador usou o mesmo anzol para cortar todo o seu cabelo?
No, he used scissors, asshole.
Não, ele usou tesoura, seu idiota.
Look, okay, I know I sound delusional, but it's true.
Olha, tudo bem, eu sei que pareço estar delirando, mas é verdade.
You know, I've heard this story before.
Sabe, eu já ouvi essa história antes.
Except the way I heard it, it wasn't a fisherman.
Só que, pelo que eu ouvi, não era um pescador.
It was an escaped mental patient who had a hook for a hand.
Era um paciente mental que havia fugido e tinha um gancho no lugar da mão.
We're gonna have to take the alley.
Teremos que pegar o beco.
Look, you little shit stick Mayberry ass reject.
Olha aqui, seu merdinha rejeitado de Mayberry.
There's been a murder.
Houve um assassinato.
And you're gonna fry in hell if you ignore it.
E você vai queimar no inferno se ignorar isso.
All right, I'll tell you what I'll do, okay?
Muito bem, vou te dizer o que vou fazer, ok?
I'll contact Barry's parents.
Vou entrar em contato com os pais do Barry.
We'll put out a search for him, all right?
Vamos iniciar uma busca por ele, certo?
He was probably just playing a prank on you.
Ele provavelmente só estava pregando uma peça em você.
Oh, Jesus.
Oh, Jesus.
Listen, I'm just gonna be a minute, all right?
Escuta, só vou demorar um minutinho, tá bom?
We'll see if this fella needs help.
Vamos ver se esse rapaz precisa de ajuda.
Now we copy 214, issue me a statement.
Agora, copiem o número 214 e me enviem uma declaração.
What's the trouble?
Qual é o problema?
That's him!
É ele mesmo!
Behind you!
Atrás de você!
No!
Não!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
