Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Ghost: Do Outro Lado Da Vida (5/10) – Oda Mae Exige Respeito (1990)

Ghost: Do Outro Lado Da Vida (5/10) – Oda Mae Exige Respeito (1990)
0:00

Is this him? Is this you?

É ele? É você?

Yeah.

Sim.

Cute. White, but cute.

Bonitinho. Branco, mas bonitinho.

What I don't understand is, why did he come back?

O que eu não entendo é: por que ele voltou?

I don't know.

Não sei.

Why is he still here?

Por que ele ainda está aqui?

He's stuck, that's what it is. He's in between worlds.

Ele está preso, é isso. Ele está entre dois mundos.

You know what happens sometimes?

Sabe o que acontece às vezes?

The spirit gets yanked out so quick

O espírito é arrancado tão rapidamente

that the essence still feels like it has work to do on here.

que a essência ainda parece ter trabalho a fazer aqui.

Would you stop rambling?

Você poderia parar de divagar?

I don't think I'm rambling. I'm just answering a question.

Não acho que esteja divagando. Estou apenas respondendo a uma pergunta.

He's got an attitude now.

Ele agora está com uma atitude ruim.

I don't have an attitude.

Eu não tenho atitude negativa.

Yes, you do have an attitude.

Sim, você tem uma atitude ruim.

We're having a little discussion.

Estamos tendo uma pequena discussão.

If you didn't have an attitude, you would not have raised

Se você não tivesse tido essa atitude, não teria criado esse filho.

your voice to me, now would you?

Você poderia me dizer sua voz agora?

Oh, goddammit.

Ah, droga.

Don't you goddammit me.

Não me venha com essa de merda.

Don't you take the Lord's name in vain with me.

Não usem o nome do Senhor em vão diante de mim.

You understand? I don't take that.

Entende? Eu não aceito isso.

Would you relax?

Você poderia relaxar?

No, you relax. You're the dead guy.

Não, relaxa. Você é o cara morto.

You want me to help you, you better apologize.

Se você quer que eu te ajude, é melhor se desculpar.

Because I don't take that from anybody.

Porque eu não aceito isso de ninguém.

Jesus Christ!

Jesus Cristo!

What are you doing?

O que você está fazendo?

I'm leaving.

Estou indo embora.

Nobody talks to me like that.

Ninguém fala comigo desse jeito.

You understand me?

Você me entende?

Now you better apologize.

Agora é melhor você se desculpar.

I'm sorry. I apologize. Okay?

Sinto muito. Peço desculpas. Tudo bem?

Now would you sit down?

Agora, por favor, sente-se.

Please? He's apologized.

Por favor? Ele já se desculpou.

Oh, God.

Oh, Deus.

I need you to tell Molly what I'm saying,

Preciso que você diga à Molly o que estou dizendo.

but you have to tell her word for word, all right?

Mas você tem que dizer a ela palavra por palavra, entendeu?

Word for word. Yes.

Palavra por palavra. Sim.

He wants me to tell you what he's saying word for word.

Ele quer que eu lhe diga exatamente o que ele está dizendo.

Molly, you're in danger.

Molly, você está em perigo.

You can't just blurt it out like that

Você não pode simplesmente dizer isso assim, de repente.

and quit moving around, will you?

E pare de se mexer, tá bom?

You're starting to make me dizzy.

Você está começando a me deixar tonto(a).

I'll just tell her in my own way.

Vou contar para ela do meu jeito.

Molly, you're in danger, girl.

Molly, você está em perigo, garota.

What are you talking about?

O que você está falando?

I know the man who killed me.

Eu conheço o homem que me matou.

He knows the man who killed him.

Ele sabe quem é o homem que o matou.

His name is Willie Lopez, and I know where he lives.

O nome dele é Willie Lopez, e eu sei onde ele mora.

His name is Willie Lopez. He's Puerto Rican.

O nome dele é Willie Lopez. Ele é porto-riquenho.

He knows where he lives. Write it down. He wants you to write it down. You write it down. I ain't no damn secretary. Just do it.

Ele sabe onde mora. Anote. Ele quer que você anote. Anote. Eu não sou secretária nenhuma. Só faça isso.

He's so testy.

Ele é muito irritadiço.

Expandir Legenda

Um espírito preso entre mundos busca ajuda para alertar Molly sobre um perigo iminente. A comunicação é tensa, com discussões e desentendimentos sobre a forma correta de transmitir a mensagem. A médium, irritada com a atitude do espírito, exige respeito e um pedido de desculpas antes de continuar a auxiliá-lo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos