Mum? Dad? I've dreamed of this moment all my life. I know this must come as quite a shock.
Mãe? Pai? Sonhei com este momento a vida toda. Sei que isto deve ser um choque.
It's going to be an adjustment for all of us.
Vai ser uma adaptação para todos nós.
Look, I still have the necklace you left me. I've always wanted to know, what do these words mean?
Olha, eu ainda tenho o colar que você me deixou. Sempre quis saber o que essas palavras significam.
Is that our family motto?
Esse é o lema da nossa família?
Otto, please say something.
Otto, por favor, diga alguma coisa.
It's because of the way I look, isn't it?
É por causa da minha aparência, não é?
For pity's sake, please wake up.
Pelo amor de Deus, por favor, acorde.
Wake up?
Acordar?
Ade due damballa.
Ade due damballa.
Awake.
Acordado.
Tiff?
Briga?
Chucky?
Chucky?
Gah!
Nossa!
Who the hell are you?
Quem diabos é você?
Shitface.
Cara de merda.
Now, what kind of a name is that?
Que tipo de nome é esse?
Where are your mother and father?
Onde estão sua mãe e seu pai?
Judging from that face, my guess is they're hiding.
A julgar por essa expressão facial, acho que estão se escondendo.
Shut up, you asshole.
Cala a boca, seu idiota.
Well, come on.
Bem, vamos lá.
It looks like the kid fell off the ugly tree
Parece que a criança caiu da árvore da feiura.
and hit every branch on the way down.
e bateu em todos os galhos no caminho para baixo.
I mean, you gotta feel bad for the parents.
Quer dizer, dá pena dos pais.
I wonder what they must look like.
Imagino como eles devem ser.
Whoa.
Uau.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Konnichiwa, Okasan.
Konnichiwa, Okasan.
Otosan.
Otosan.
What?
O que?
What? No, you didn't...
O quê? Não, você não fez isso...
Oh, sweet face. Come to mommy.
Oh, rostinho lindo. Vem cá, mamãe.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
