Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Casal Improvável (2019) – Um Ultimato Duro (8/10)

Casal Improvável (2019) – Um Ultimato Duro (8/10)
0:00

Look, I'm about to give you the easiest ultimatum

Olha, estou prestes a te dar o ultimato mais fácil

that you're ever, ever gonna receive.

que você jamais receberá.

Drop the tree thing.

Largue essa coisa da árvore.

Or... Or...

Ou... Ou...

we will release the content of your friend's hard drive.

liberaremos o conteúdo do disco rígido do seu amigo.

We found a lot of interesting stuff

Encontramos muitas coisas interessantes

when we hacked into his webcam.

quando invadimos sua webcam.

Here is a little taster.

Aqui vai uma pequena amostra.

John, Charlie, Fred, you want to come to my room and have sex with me really fast?

John, Charlie, Fred, vocês querem vir para o meu quarto e fazer sexo comigo bem rápido?

Oh, no, don't worry.

Ah, não, não se preocupe.

I'll find ways to kill time today.

Encontrarei maneiras de matar o tempo hoje.

It's cool.

É legal.

Let me know when you're back.

Avise-me quando você voltar.

Great.

Ótimo.

Important to me.

Importante para mim.

It's a good speech.

É um bom discurso.

The band of misfits.

O bando de desajustados.

Misfits.

Desajustados.

Fight back against the bullies.

Lute contra os valentões.

Never giving up, never laying down.

Nunca desistir, nunca se render.

In high school I would talk about the underdog a lot.

No ensino médio, eu falava muito sobre os azarões.

And I would often find myself on a soapbox rambling on and on about the injustices of the world.

E muitas vezes eu me encontrava num palanque divagando sem parar sobre as injustiças do mundo.

Which makes you extremely popular, especially when you have a brother who actually barely knows 90210.

O que faz você extremamente popular, especialmente quando você tem um irmão que mal conhece 90210.

Christoph, you look like a Dylan guy.

Christoph, você parece um cara do Dylan.

Is that right?

Está certo?

Yeah, he's the other one.

Sim, ele é o outro.

Oh, wow.

Nossa!

The Global Rehabilitation Initiative

A Iniciativa Global de Reabilitação

admits the world's top...

admite que o melhor do mundo...

Oh, boy!

Nossa!

Oh. Oh, no.

Ah. Ah, não.

Yucky.

Nojento.

Expandir Legenda

Ameaça: largar projeto ambiental ou segredos de amigo (John, Charlie, Fred) virão à tona. Revelação via webcam expõe intimidade e possível chantagem. Discurso sobre "azarões" e luta contra opressão contrasta com a situação. Irmão é citado em referência a "Barrados no Baile". Iniciativa de reabilitação global é interrompida por imagens comprometedoras.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos