Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Brincando Com Fogo (2019) – Cena Trocando Fraldas (5/10)

Brincando Com Fogo (2019) – Cena Trocando Fraldas (5/10)
0:00

Yep, yep, that's not good.

Sim, sim, isso não é bom.

Okay.

OK.

Huh.

Huh.

You think I'm gonna let this rattle me?

Você acha que vou deixar isso me abalar?

I put an entire canyon in front of my bare hands.

Coloquei um cânion inteiro na frente das minhas mãos.

That's right.

Isso mesmo.

Nobody handles poop better than soup.

Ninguém lida melhor com cocô do que sopa.

That sounded a lot better in my head.

Isso soou muito melhor na minha cabeça.

Oh! Oh!

Ah! Ah!

Oh, Rodrigo Spam brulee!

Ah, Rodrigo Spam brulee!

Daddy's...

Do papai...

Mm-hmm. Mm-hmm.

Hum-hum. Hum-hum.

Okay.

OK.

Ew.

Eca.

Don't look at me.

Não olhe para mim.

Don't do it or I'm gonna...

Não faça isso ou eu vou...

Oh!

Oh!

I'm good.

Estou bem.

It's not funny.

Não tem graça.

Hold down the phone.

Mantenha o telefone pressionado.

Wait, no, no, no.

Espere, não, não, não.

Put that down.

Coloque isso no chão.

You don't need that.

Você não precisa disso.

Oh. Okay, baby with a nail gun.

Ah. Certo, querida com uma pistola de pregos.

Oh, the laser.

Ah, o laser.

Oh.

Oh.

Oh.

Oh.

I'm going in.

Vou entrar.

Oh, it's all your soup.

Ah, é tudo culpa sua.

I know you were asking for a little space lately,

Eu sei que você estava pedindo um pouco de espaço ultimamente,

and I think now's the time I gave it to you.

e acho que agora é a hora de dar isso a você.

Sweet misery.

Doce miséria.

How is that smell getting through an SCBA?

Como esse cheiro consegue passar pelo aparelho de respiração autônoma?

This thing was designed to keep out nuclear particles.

Essa coisa foi projetada para manter partículas nucleares afastadas.

I need a towel.

Preciso de uma toalha.

Masher, bring me that shirt.

Masher, traga-me aquela camisa.

No, no, no. Whoa, whoa, whoa. That's my favorite shirt.

Não, não, não. Uau, uau, uau. Essa é a minha camisa favorita.

Suit, please.

Terno, por favor.

No gloves.

Sem luvas.

Oh!

Oh!

Right up the armhole!

Bem na cava!

You know what? Keep the shirt.

Sabe de uma coisa? Fique com a camisa.

Captain!

Capitão!

You need more soap. Got it.

Você precisa de mais sabão. Entendi.

Expandir Legenda

Algo não vai bem. Parece que alguém não lidou muito bem com a sujeira, mesmo se gabando disso. Rodrigo está em apuros com uma bagunça considerável, possivelmente envolvendo sopa. Ele tenta resolver a situação com equipamentos inadequados, como um lança-unhas e um laser, antes de finalmente apelar para o método tradicional: sabão. A cena é caótica e termina com o Capitão precisando de mais sabão para limpar a meleca.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos