Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Pedro Coelho (2018) – Resgate Molhado (4/10)

Pedro Coelho (2018) – Resgate Molhado (4/10)
0:00

Come on, come on!

Vamos, vamos!

Jump!

Pular!

Okay, okay.

Ok, ok.

Flopsy, take the bag, go to the window,

Flopsy, pegue a bolsa, vá até a janela,

and you put it over his head.

e você coloca isso na cabeça dele.

Okay.

OK.

Oh.

Oh.

Flopsy, you take the bag, go over to the window,

Flopsy, você pega a bolsa, vai até a janela,

put it over his head.

coloque-o sobre a cabeça dele.

Got it.

Entendi.

Oh.

Oh.

Cottontail, take the bag.

Cottontail, pegue a sacola.

Just give him a wet willy.

Basta dar-lhe um pinto molhado.

Got it.

Entendi.

Shh.

Psiu.

Ah!

Ah!

No!

Não!

Ah!

Ah!

No!

Não!

You okay, big guy?

Você está bem, grandão?

Close one, huh?

Por pouco, hein?

I could have been killed.

Eu poderia ter morrido.

And not just me. What have you got the girls?

E não só eu. O que vocês têm aí, meninas?

This isn't a joke, Peter.

Isso não é uma piada, Peter.

I know. I'm sorry.

Eu sei. Me desculpe.

You're all right, though, right?

Mas você está bem, certo?

I've got your jacket back. It's not as symbolic as mine.

Recuperei sua jaqueta. Não é tão simbólica quanto a minha.

You know, not being your dad's and all.

Sabe, não ser do seu pai e tudo mais.

And it's brown, too, which is a mistake, because you're brown.

E é marrom também, o que é um erro, porque você é marrom.

I mean, brown on brown. Who wears that? It's a bit matchy-matchy.

Quer dizer, marrom com marrom. Quem usa isso? Combina um pouco.

Yeah, it's actually a bit confusing.

Sim, na verdade é um pouco confuso.

Half the time we think you're naked.

Metade do tempo achamos que você está nu.

I just look for the buttons.

Eu só procuro os botões.

But then one time, it was your nipples.

Mas uma vez, foram seus mamilos.

Huh?

Huh?

Mm-hmm.

Hum-hum.

Anyway, you got it back, and you're okay.

De qualquer forma, você o recuperou e está bem.

No thanks to him.

Não, obrigado a ele.

Look at him. Skinny bag of wet.

Olhe para ele. Um saco fino e molhado.

Now turn around and drive us home, Eugene.

Agora dê meia-volta e nos leve para casa, Eugene.

Expandir Legenda

Pedro Coelho apronta mais uma com o Sr. McGregor, quase causando um acidente. As coelhinhas Flopsy e Cottontail tentam ajudá-lo no plano. Apesar do susto, McGregor recupera seu casaco marrom, que Pedro havia roubado. O casaco, porém, gera piadas sobre se confundir com a pelagem do Sr. McGregor. No fim, todos voltam para casa, com McGregor dirigindo, ainda irritado com Pedro.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos