Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Madagascar 2: A Grande Escapada (2008) – Cena Do Avião Movido A Macacos (10/10)

Madagascar 2: A Grande Escapada (2008) – Cena Do Avião Movido A Macacos (10/10)
0:00

Get in!

Entrem!

She's got a gun!

Ela tem uma arma!

Let's get out while we can!

Vamos sair enquanto podemos!

What?

O que?

She's got a gun!

Ela tem uma arma!

Let's get out while we can!

Vamos sair enquanto podemos!

Pass it on!

Passe adiante!

He said, let's have some fun and take out the dam.

Ele disse: vamos nos divertir e destruir a represa.

Basset out.

Basset fora.

Skipper!

Capitão!

Alex wants to take out the dam!

Alex quer destruir a barragem!

All right.

Tudo bem.

Then it's his funeral.

Então é o funeral dele.

What?

O que?

On the porch.

Na varanda.

Aye-aye, Skippy!

Sim, sim, Skippy!

Bring it on! Bring it on!

Vamos lá! Vamos lá!

Whoo!

Uau!

Whoa!

Uau!

I'm back! That's my dinner!

Voltei! Esse é o meu jantar!

Kowalski, full throttle.

Kowalski, aceleração total.

Music!

Música!

Oh, I like this song.

Ah, eu gosto dessa música.

It never gets old.

Nunca envelhece.

It does have a catchy hook.

Tem um gancho cativante.

Come about, bring her in love.

Venha, faça-a se apaixonar.

Hold onto your skirts. It's damn plastic time.

Segurem firme nas saias. É hora do plástico.

Whoa!

Uau!

Hold on tight, baby!

Segure firme, querida!

Here we go!

Aqui vamos nós!

Tell them, no, pull up!

Diga a eles: não, subam!

They'll kill us!

Eles vão nos matar!

There's gotta be another way!

Tem que haver outro jeito!

Pass it on!

Passe adiante!

They say, no, pull up, kill us.

Eles dizem: não, pare e nos mate.

There's no other way.

Não há outro jeito.

Bat it out.

Bata para fora.

Are you sure?

Tem certeza?

Men, there is no sacrifice greater than someone else.

Homens, não há sacrifício maior que o de outra pessoa.

No!

Não!

Medic!

Médico!

I don't know why the sacrifice didn't work.

Não sei por que o sacrifício não funcionou.

The science seemed so solid.

A ciência parecia tão sólida.

I jumped right in that volcano.

Eu pulei direto naquele vulcão.

I'd be a volcano if I wasn't so good at whistling.

Eu seria um vulcão se não fosse tão bom em assobiar.

It's you! I found you!

É você! Eu te encontrei!

Mort?

Morto?

I wonder if the gods like seafood.

Eu me pergunto se os deuses gostam de frutos do mar.

Let's go find out.

Vamos descobrir.

Look, Maurice.

Olha, Maurice.

That was quick.

Isso foi rápido.

I did it. I did it. I did it.

Eu consegui. Eu consegui. Eu consegui.

Okay, you did it.

Certo, você conseguiu.

Oh, yes!

Oh sim!

Look!

Olhar!

Hey, it's Allocate! It's Zuba!

Olá, aqui é o Allocate! Aqui é o Zuba!

You did it!

Você conseguiu!

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Alguém tem uma arma e o grupo quer fugir. Alex planeja destruir uma represa, mas Skipper discorda. Há uma confusão com um sacrifício que não funciona. Alguém encontra Mort, que questiona a preferência alimentar dos deuses. Allocate e Zuba aparecem, e alguém comemora uma conquista.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos