No one under this tarp!
Ninguém debaixo desta lona!
That's my ear!
Essa é minha orelha!
Always maintain control of your dogs!
Mantenha sempre o controle dos seus cães!
Keep control of animals!
Mantenha o controle dos animais!
Now!
Agora!
Music!
Música!
Music, you idiot!
Música, seu idiota!
Yeah, play the music!
Sim, toque a música!
That's my bad knee! Stop it!
Esse é o meu joelho ruim! Pare com isso!
Alright!
Tudo bem!
Beaks, don't fail me now!
Beaks, não me falhe agora!
I apologize for this!
Peço desculpas por isso!
Please, use this outburst!
Por favor, use esse desabafo!
This is highly irregular!
Isso é altamente irregular!
Odie, Odie!
Odie, Odie!
Odie, Odie, come on. Come on, buddy, come on back.
Odie, Odie, vamos lá. Vamos, amigo, volte aqui.
Odie, Odie, you want a treat?
Odie, Odie, você quer uma guloseima?
Okay, all right, I need a ride.
Certo, tudo bem, preciso de uma carona.
Madam, I'm a cat in trouble. I'm hitching a ride in your moo-moo.
Senhora, sou um gato em apuros. Vou pegar uma carona no seu mu-mu.
Come on, let's move.
Vamos, vamos andando.
Come on, let's move. Dig, dig, yeah.
Vamos lá, vamos lá. Cave, cave, sim.
Come on, Pinky, move it out.
Vamos, Pinky, anda logo.
Oh, sorry, sorry.
Ah, desculpe, desculpe.
Move.
Mover.
Move, move, move, Pinky, move, Pinky, move.
Mexa-se, mexa-se, mexa-se, Pinky, mexa-se, Pinky, mexa-se.
We certainly have a new star in the arena.
Certamente temos uma nova estrela na arena.
Ladies and gentlemen, this is amazing.
Senhoras e senhores, isso é incrível.
Talented little fella, huh?
Rapaz talentoso, hein?
Yeah, Pinky, yeah.
Sim, Pinky, sim.
They're getting a nice Pinky.
Eles estão ganhando um lindo mindinho.
A cat's life is at stake.
A vida de um gato está em jogo.
Thanks for the ride.
Obrigado pela carona.
Excuse me, ma'am.
Com licença, senhora.
Please call 911.
Por favor ligue para o 911.
Oh, please.
Ah, por favor.
This is exactly what I deserve.
É exatamente isso que eu mereço.
Anyway, I promise if I survive, I'll
De qualquer forma, prometo que se eu sobreviver, eu vou
never compete with a dog again.
nunca mais compita com um cachorro.
OK, you got me.
Certo, você me pegou.
But before I say goodbye, oh, isn't this the final irony?
Mas antes de me despedir, oh, essa não é a ironia final?
Look who's here to witness this.
Olha quem está aqui para testemunhar isso.
The mailman.
O carteiro.
Mailman.
Carteiro.
You're so stupid.
Você é tão estúpido.
Jets.
Jatos.
Woo!
Uau!
Yeah!
Sim!
Woo!
Uau!
Woo-hoo!
Uhuu!
Oh!
Oh!
Yes!
Sim!
Come here.
Venha aqui.
That's a good boy.
Esse é um bom garoto.
Oh, hi.
Olá.
Boy, hello.
Olá, rapaz.
It's a good boy.
É um bom menino.
Happy Chester!
Feliz Chester!
Oh!
Oh!
That is one talented dog!
Esse é um cachorro talentoso!
Yeah!
Sim!
Yeah!
Sim!
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
