Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

O Pequeno Urso: Sopa De Aniversário – Ep. 2

2. O Pequeno Urso prepara uma festa de aniversário, mas sua mãe não aparece. Seus amigos, a Galinha, o Pato e o Gato, chegam com presentes e se divertem com sopa de aniversário e brincadeiras. Triste com a ausência da mãe, o Pequeno Urso fecha os olhos e conta até três, e então, ela aparece com uma surpresa.

Oh!

Oh!

Today is my birthday!

Hoje é meu aniversário!

Mother Bear!

Mãe Ursa!

Good morning, Mother Bear!

Bom dia, Mãe Ursa!

Good morning, Mother Bear...

Bom dia, Mãe Ursa...

Hmm...

Hmm...

Ta-da!

Tcharam!

Mother Bear, where are you?

Mãe Ursa, onde você está?

Mother Bear?

Mãe Ursa?

Mother Bear?

Mãe Ursa?

Happy birthday, little bear.

Feliz aniversário, ursinho.

Thanks.

Obrigado.

Mother Bear's forgotten my birthday.

A Mãe Ursa esqueceu meu aniversário.

My friends will be over soon for cake and games.

Meus amigos vêm já para bolo e brincadeiras.

I know. I'll be the host.

Eu sei. Serei o anfitrião.

Let's see.

Vamos ver.

We have carrots and potatoes.

Temos cenouras e batatas.

Some peas and tomatoes.

Algumas ervilhas e tomates.

These won't make a cake.

Isso não vai dar um bolo.

Hmm.

Hmm.

I'll make birthday soup.

Vou fazer sopa de aniversário.

Where could she be?

Onde ela pode estar?

How could she forget?

Como ela pôde esquecer?

I'm going to make a cake.

Vou fazer um bolo.

I'll make a very nice birthday soup.

Farei uma sopa de aniversário muito gostosa.

Mother Bear will wish you were here to have some.

A Mãe Ursa vai desejar que você estivesse aqui para comer um pouco.

Hey!

Ei!

Many happy returns on your birthday, little bear.

Muitas felicidades no seu aniversário, ursinho.

Mmm, honey. Thank you, hen.

Hum, mel. Obrigado, galinha.

You're very welcome.

De nada.

Are we having that wonderful cake again this time?

Vamos ter aquele bolo maravilhoso de novo desta vez?

Well, no, but there will be birthday soup.

Bem, não, mas teremos sopa de aniversário.

How delightful.

Que delicioso.

Dandelions! Thank you, Duck.

Dentes-de-leão! Obrigado, Pato.

Happy birthday!

Feliz aniversário!

Where's the cake?

Cadê o bolo?

There's no cake.

Não tem bolo.

This year we're having birthday soup instead.

Este ano teremos sopa de aniversário em vez disso.

Mmm! Yummy!

Mmm! Delicioso!

Have you had birthday soup before?

Você já comeu sopa de aniversário antes?

No.

Não.

Cat, you startled me.

Gato, você me assustou.

I know.

Eu sei.

Happy birthday, little bear.

Feliz aniversário, ursinho.

I love apples.

Eu adoro maçãs.

Thank you, Cat.

Obrigado, Gato.

We don't get any cake this year.

Não teremos bolo este ano.

But I smell something.

Mas estou sentindo um cheiro.

It's birthday soup.

É sopa de aniversário.

Is it chicken soup?

É sopa de galinha?

I like chicken soup.

Eu gosto de sopa de galinha.

No.

Não.

Is it duck soup?

É sopa de pato?

Duck soup will do.

Sopa de pato serve.

No, it's just birthday soup.

Não, é só sopa de aniversário.

Oh. Okay.

Ah. Ok.

There. Now we just have to wait for it to be done.

Pronto. Agora é só esperar ficar pronto.

What do we do till then?

O que faremos até lá?

Let's play musical chairs.

Vamos brincar de cadeira musical.

Everyone get ready.

Todos se preparem.

Does this mean I win?

Isso significa que eu ganhei?

No, Duck. You're out.

Não, Pato. Você está fora.

Huh, I won.

Hã, eu ganhei.

What's my prize?

Qual é o meu prêmio?

How about a ball of yarn?

Que tal um novelo de lã?

Now what?

E agora?

Soup should be ready.

A sopa deve estar pronta.

At least, I think it's ready.

Pelo menos, eu acho que está pronta.

Shouldn't we wait for Mother Bear?

Não deveríamos esperar pela Mãe Ursa?

No.

Não.

I guess Mother Bear will just have to miss it.

Acho que a Mãe Ursa terá que perder.

Hmm.

Hmm.

Mmm.

Mmm.

Hmm.

Hmm.

Go ahead.

Vá em frente.

Ah, it's delicious.

Ah, está delicioso.

Yes, divine.

Sim, divino.

I'm full.

Estou cheio.

I'm not.

Eu não.

Here, eat up.

Aqui, coma.

Where can she be?

Onde ela pode estar?

Well, I'm all out of things to do.

Bem, não tenho mais nada para fazer.

Why don't you try closing your eyes?

Por que você não tenta fechar os olhos?

Closing my eyes?

Fechar os olhos?

Yes, and counting to three.

Sim, e contar até três.

One, two...

Um, dois...

Three!

Três!

Mother Bear!

Mãe Ursa!

Happy birthday, little bear.

Feliz aniversário, ursinho.

I thought you'd forgotten my birthday.

Pensei que você tivesse esquecido meu aniversário.

I wanted to surprise you with this cake,

Eu queria te surpreender com este bolo,

but it took longer than I expected.

mas demorou mais do que eu esperava.

I never did forget your birthday,

Eu nunca esqueci seu aniversário,

and I never will.

e nunca esquecerei.

How about some cake?

Que tal um pouco de bolo?

First little bear must blow out his candles.

Primeiro o ursinho deve apagar as velas.

And make a wish.

E fazer um desejo.

Yay!

Oba!

What did you wish for, my little bear?

O que você desejou, meu ursinho?

If I told you, it wouldn't come true.

Se eu te contasse, não se realizaria.

I wish somebody would cut the cake.

Eu queria que alguém cortasse o bolo.

Happy Birthday, LeClaire!

Feliz Aniversário, LeClaire!

Ha ha ha!

Ha ha ha!

Thank you for coming to help me fix up my house.

Obrigado por vir me ajudar a arrumar minha casa.

What do you want to do to it, Hen?

O que você quer fazer com ela, Galinha?

It just needs a fresh coat of paint.

Só precisa de uma nova camada de tinta.

What color?

Que cor?

White, of course.

Branca, claro.

Of course.

Claro.

I think pink polka dots would be nice.

Acho que bolinhas rosa ficariam legais.

Don't be silly.

Não seja boba.

I like blue.

Eu gosto de azul.

I'd like a nice, clean, sparkling white.

Eu gostaria de um branco bonito, limpo e brilhante.

Thank you very much.

Muito obrigado.

I have the paint right here.

Tenho a tinta bem aqui.

Don't we need paint brushes?

Não precisamos de pincéis?

Oh, yes. I'll go get them.

Ah, sim. Vou pegá-los.

Why don't you bring the paint up to the roof

Por que vocês não levam a tinta para o telhado

so we can start at the top?

para começarmos de cima?

How are we going to get the paint up there?

Como vamos levar a tinta lá para cima?

I know.

Eu sei.

Easy. Now just hand me the paint.

Fácil. Agora me entregue a tinta.

Whoa!

Opa!

It's too heavy.

É muito pesado.

You better stay down here and hand it up to us.

É melhor você ficar aqui embaixo e nos passar.

Thank you, Cat.

Obrigado, Gato.

You're welcome, little bear.

De nada, ursinho.

Yes, thanks, Cat.

Sim, obrigado, Gato.

Oh!

Oh!

Who's this?

Quem é este?

It's me.

Sou eu.

Little Bear?

Ursinho?

My goodness. I didn't recognize you.

Meu Deus. Eu não te reconheci.

We had a little accident.

Tivemos um pequeno acidente.

Oh, no! My paint!

Ah, não! Minha tinta!

Little Bear? Are you all r...

Ursinho? Você está b...

Are you all white?

Você está todo branco?

There is something very impressive about you in white.

Há algo muito impressionante em você de branco.

Thank you, Ann.

Obrigado, Ann.

Are you all white?

Você está todo branco?

You could be a whole different bear.

Você poderia ser um urso completamente diferente.

Maybe you are a different bear.

Talvez você seja um urso diferente.

What should I do?

O que devo fazer?

Maybe you should go home.

Talvez você devesse ir para casa.

Bears dripping paint certainly don't belong

Ursos pingando tinta certamente não pertencem

in a nice, clean hen house.

a um galinheiro bonito e limpo.

At least until you're dry.

Pelo menos até você secar.

Maybe I better go home.

Talvez seja melhor eu ir para casa.

Are you all white?

Você está todo branco?

Who am I?

Quem sou eu?

You're a polar bear.

Você é um urso polar.

A polar bear?

Um urso polar?

Don't you know me, Owl?

Você não me conhece, Coruja?

I don't know any polar bears.

Eu não conheço ursos polares.

You're sure I'm a polar bear?

Você tem certeza de que sou um urso polar?

Yes, and you're obviously lost.

Sim, e você está obviamente perdido.

No, I'm not. I'm going home.

Não, não estou. Estou indo para casa.

Well, a polar bear's home is in the North Pole.

Bem, a casa de um urso polar fica no Polo Norte.

And the North Pole is that way.

E o Polo Norte é para lá.

Couldn't I just live here?

Eu não poderia morar aqui?

Oh, no, it's much too hot for polar bears.

Ah, não, é muito quente para ursos polares.

You'd better go home as soon as possible.

É melhor você ir para casa o mais rápido possível.

Goodbye, polar bear.

Adeus, urso polar.

The North Pole.

O Polo Norte.

Hmm.

Hmm.

Yay!

Oba!

I'm a great big polar bear.

Sou um grande urso polar.

Roar!

Rugido!

Oh, too much snow.

Oh, muita neve.

Hmm, that's better.

Hmm, assim está melhor.

Whoa!

Opa!

Oof!

Ugh!

Whoa!

Opa!

Oof!

Ugh!

Oh, hello, squirrel.

Ah, olá, esquilo.

Hey, it's me!

Ei, sou eu!

It's a long way to the North Pole.

É um longo caminho até o Polo Norte.

I better go tell Mother Bear I'm leaving.

É melhor eu ir dizer à Mãe Ursa que estou partindo.

What on earth has happened to you?

O que diabos aconteceu com você?

I've become a polar bear, so I have to move up to the North Pole.

Eu me tornei um urso polar, então tenho que me mudar para o Polo Norte.

The North Pole?

O Polo Norte?

That's where polar bears live. Will you make me a fish sandwich for the trip?

É onde os ursos polares vivem. Você me faria um sanduíche de peixe para a viagem?

Of course. A whole basket of fish sandwiches.

Claro. Uma cesta inteira de sanduíches de peixe.

But don't you think you should clean up before you go?

Mas você não acha que deveria se limpar antes de ir?

It's a long way, and who knows when you'll see a bathtub again.

É um longo caminho, e quem sabe quando você verá uma banheira novamente.

In you go, polar bear.

Entre, urso polar.

Are you sure polar bears take baths?

Você tem certeza de que ursos polares tomam banho?

I'm sure they must.

Tenho certeza de que sim.

It's hard to keep a white coat clean.

É difícil manter um casaco branco limpo.

Now let's do your tummy.

Agora vamos lavar sua barriga.

That tickles.

Faz cócegas.

Almost done.

Quase pronto.

Now close your eyes so I can rinse you.

Agora feche os olhos para eu te enxaguar.

Now there's a clean little bear.

Agora sim, um ursinho limpo.

I guess I better go now.

Acho que é melhor eu ir agora.

Little Bear, maybe you should take a hat for the journey.

Ursinho, talvez você devesse levar um chapéu para a jornada.

Wait! I'm not a polar bear. It's me. I can stay.

Espere! Eu não sou um urso polar. Sou eu. Posso ficar.

I'm very happy to hear it.

Fico muito feliz em ouvir isso.

I wonder though, if you could still eat a fish sandwich.

No entanto, me pergunto se você ainda poderia comer um sanduíche de peixe.

Yes, all this polar bear stuff has made me very, very hungry.

Sim, toda essa história de urso polar me deixou com muita, muita fome.

Mother Bear, what are you cooking?

Mãe Ursa, o que você está cozinhando?

I thought I'd make a nice fish soup for supper.

Pensei em fazer uma boa sopa de peixe para o jantar.

Fish soup?

Sopa de peixe?

Did you hear that, Father Bear?

Você ouviu isso, Pai Urso?

We're having your favorite soup.

Vamos ter sua sopa favorita.

When's Father Bear coming home?

Quando o Pai Urso volta para casa?

Soon, Little Bear.

Logo, Ursinho.

But not soon enough to bring a fish for tonight's soup.

Mas não logo o suficiente para trazer um peixe para a sopa de hoje à noite.

I'll have to go buy one.

Vou ter que ir comprar um.

I know.

Eu sei.

I'll bring you a fish, just like Father Bear would.

Vou te trazer um peixe, assim como o Pai Urso faria.

Little Bear, if you want to fish, do it outside.

Ursinho, se você quer pescar, faça isso lá fora.

Okay.

Ok.

If Father Bear can catch big fish, so can I.

Se o Pai Urso consegue pegar peixes grandes, eu também consigo.

Hello, Owl.

Olá, Coruja.

Why, hello, Little Bear.

Ora, olá, Ursinho.

What are you doing here?

O que você está fazendo aqui?

I'm going to catch a fish for tonight's supper.

Vou pegar um peixe para o jantar de hoje à noite.

Oh, very nice, very nice.

Ah, muito bom, muito bom.

I suppose it's time for me to think about supper as well.

Acho que é hora de eu pensar no jantar também.

Let's see now.

Vamos ver agora.

The winds are out of the south, southwest, and the tide is low.

Os ventos vêm do sul, sudoeste, e a maré está baixa.

Is that good?

Isso é bom?

I believe it is, nautically speaking.

Acredito que sim, navalmente falando.

Very well done.

Muito bem feito.

Father Bear taught me.

O Pai Urso me ensinou.

Blow the man down, oh blow the man down.

Derrubem o homem, oh, derrubem o homem.

Hey ho, blow the man down.

Ei, ho, derrubem o homem.

What's that?

O que é isso?

A fisherman's song.

Uma canção de pescador.

Blow the man down, oh blow the man down.

Derrubem o homem, oh, derrubem o homem.

Hey-ho, blow the man down.

Ei-ho, derrubem o homem.

Whoa! I think I got one!

Uau! Acho que peguei um!

Don't pull too hard! Don't ease up!

Não puxe com muita força! Não afrouxe!

Whoa! Pull! Push!

Uau! Puxe! Empurre!

You got him! Whoa!

Você pegou! Uau!

Is it too tiny?

É muito pequeno?

Looks fine to me.

Parece bom para mim.

It's been a busy day fishing.

Foi um dia agitado de pesca.

Don't you think you should...

Você não acha que deveria...

I mean, even though you already caught a very nice fish,

Quer dizer, embora você já tenha pescado um peixe muito bom,

it might be wise for you to keep fishing.

pode ser prudente continuar pescando.

I know what. I'll be Father Bear.

Eu sei o quê. Serei o Pai Urso.

You can be you, and we are fishing.

Você pode ser você, e nós estamos pescando.

Where are we fishing?

Onde estamos pescando?

On the ocean.

No oceano.

Blow the man down, blow the man down.

Derrubem o homem, derrubem o homem.

Look at all the fish.

Olhe todos os peixes.

What is it?

O que é?

A trout?

Uma truta?

Well, that's not a trout. Maybe it's a flounder.

Bem, não é uma truta. Talvez seja um linguado.

What did you catch?

O que você pegou?

Looks like a halibut to me.

Parece um alabote para mim.

What's a halibut?

O que é um alabote?

My favorite kind.

Meu tipo favorito.

Whoa!

Uau!

What is it?

O que é?

I don't know. There's something on my line that's big.

Não sei. Tem algo na minha linha que é grande.

Don't lose it. Keep pulling it in.

Não o perca. Continue puxando.

Throw it back.

Jogue de volta.

An octopus can be dangerous.

Um polvo pode ser perigoso.

That was close. We'd better turn the boat around.

Essa foi por pouco. É melhor virarmos o barco.

Hey, Skipper, I've got something, too.

Ei, Capitão, eu também tenho algo.

What do you think it is?

O que você acha que é?

I don't know. It's real big.

Não sei. É muito grande.

Let me help.

Deixe-me ajudar.

Blue rider!

Cavaleiro Azul!

Don't let it get away!

Não o deixe escapar!

It's a whale.

É uma baleia.

Hello, whale.

Olá, baleia.

It doesn't look too friendly.

Não parece muito amigável.

Throw it back!

Jogue de volta!

Oh no!

Ah, não!

There you are.

Aí está você.

What are you doing under the log?

O que você está fazendo debaixo do tronco?

We were just about to be eaten.

Estávamos prestes a ser comidos.

Eaten?

Comidos?

Yes, by a whale.

Sim, por uma baleia.

A whale? Really? How exciting.

Uma baleia? Sério? Que emocionante.

It was exciting.

Foi emocionante.

Owl and I were fishing on this big boat.

Eu e a Coruja estávamos pescando neste grande barco.

I caught a trout, or maybe it was a flounder.

Eu peguei uma truta, ou talvez fosse um linguado.

Slow down, little bear.

Vá devagar, ursinho.

Then Owl caught a halibut.

Então a Coruja pegou um alabote.

And then he caught an octopus.

E então ele pegou um polvo.

And then, all of a sudden...

E então, de repente...

Say, where is Owl?

Diga, onde está a Coruja?

Owl!

Coruja!

right here little bear weren't you scared too scared me oh no oh no oh no

bem aqui ursinho você não estava assustado muito assustado eu oh não oh não oh não

not at all and did you catch any fish oh yes right here my fish it's gone gone I

de jeito nenhum e você pegou algum peixe oh sim bem aqui meu peixe sumiu sumiu eu

had a fish a real little fish when I actually caught there was a fish here

tinha um peixe um peixe pequeno de verdade quando eu realmente peguei havia um peixe aqui

Of course there was.

Claro que sim.

Little Bear, your fishing rod.

Ursinho, sua vara de pescar.

There's your fish.

Aí está o seu peixe.

It looks like the perfect fish for my soup.

Parece o peixe perfeito para a minha sopa.

More soup, Owl?

Mais sopa, Coruja?

Oh, I couldn't, Mother Bear.

Ah, eu não aguentaria, Mãe Ursa.

But thank you, it was scrumptious.

Mas obrigado, estava delicioso.

Little Bear?

Ursinho?

Yes, please.

Sim, por favor.

It's a delicious fish, if I do say so myself.

É um peixe delicioso, se é que me permito dizer.

Someday, when I'm as big as Father Bear,

Um dia, quando eu for tão grande quanto o Pai Urso,

I'm going to go out on a big boat and catch a big fish.

vou sair em um barco grande e pescar um peixe grande.

Yes, you will.

Sim, você vai.

And I'll catch a real octopus, too.

E também vou pegar um polvo de verdade.

And maybe even a whale.

E talvez até uma baleia.

I don't know about octopus and whales, but you will certainly sail in a real boat.

Não sei sobre polvos e baleias, mas você certamente navegará em um barco de verdade.

Little Bear already fishes very well, don't you think?

O Ursinho já pesca muito bem, você não acha?

Yes, he's a real fisherman. Just like his father.

Sim, ele é um pescador de verdade. Assim como o pai.

Exactly. Just like his father.

Exatamente. Assim como o pai.

Exactly.

Exatamente.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos