So, I just spoke to Judge Palermo,
Então, acabei de falar com o Juiz Palermo,
and because he thinks I'm a good guy,
e porque ele acha que eu sou um cara legal,
and I told him I know him one,
e eu disse a ele que o conheço um,
your case is gonna be moved up way ahead.
seu caso vai ser movido muito antes.
Back scratch.
Coçar as costas.
I don't have a firstborn, you know,
Eu não tenho um primogênito, sabe,
so what exactly do you want for that?
Então o que exatamente você quer com isso?
You're not getting one of my ties.
Você não vai ganhar uma das minhas gravatas.
No.
Não.
Your shoulder?
Seu ombro?
Do you have a pet?
Você tem um animal de estimação?
Donna?
Dona?
Oh, God.
Oh, Deus.
Norma is going to Istanbul for two weeks,
Norma vai para Istambul por duas semanas,
and you know that I'm not good with temps.
e você sabe que não sou bom com temperaturas.
Oh, God. Ask me for something else.
Ai, meu Deus. Me peça outra coisa.
Harvey, this is non-negotiable. You owe me now.
Harvey, isso não é negociável. Você me deve agora.
Donna is one thing that I can't give you.
Donna é uma coisa que não posso te dar.
Why not?
Por que não?
For one thing, she'd never agree to it.
Para começar, ela nunca concordaria com isso.
You're her boss. You just tell her to do stuff.
Você é o chefe dela. Você só manda ela fazer as coisas.
I don't tell her to do anything. She just does.
Eu não mando ela fazer nada. Ela simplesmente faz.
All right, fine. You know what? That's just not a problem.
Tudo bem, tudo bem. Sabe de uma coisa? Isso não é problema.
I will call Judge Palermo, and I'll tell him I was mistaken,
Vou ligar para o Juiz Palermo e dizer-lhe que me enganei,
and then your hearing will be in, I don't know, maybe six months?
e então sua audição será em, não sei, talvez seis meses?
I tell you what, if you can convince her yourself,
Eu te digo uma coisa, se você conseguir convencê-la sozinho,
you have my blessing.
você tem minha benção.
She's gonna love me so much,
Ela vai me amar tanto,
you're gonna fight to get her back.
você vai lutar para tê-la de volta.
Hi, Donna.
Olá, Donna.
Harvey and I were just, uh, talking about you.
Harvey e eu estávamos falando sobre você.
No.
Não.
You don't even know what I was gonna say.
Você nem sabe o que eu ia dizer.
Yes, I do.
Sim eu faço.
And how is that possible?
E como isso é possível?
I read lips.
Eu leio lábios.
I know body language, and I talk to Norma.
Conheço a linguagem corporal e converso com a Norma.
I'm not some token, you win at a fair, Lewis.
Eu não sou um símbolo, você ganha numa feira, Lewis.
I know you're not. You're not a token.
Eu sei que não é. Você não é um símbolo.
I'm a human being, and I just...
Eu sou um ser humano, e eu simplesmente...
Yes, you are.
Sim, você é.
I'm sorry. It just...
Desculpa. É que...
You know what? That just made me feel really...
Sabe de uma coisa? Isso me fez sentir muito...
cheap.
barato.
I'm just trying to tell you that you're really good at what you do, Donna.
Só estou tentando te dizer que você é muito boa no que faz, Donna.
So I'm gonna ask you...
Então eu vou te perguntar...
It's like my soul hurts now.
É como se minha alma doesse agora.
No. Donna, listen.
Não. Donna, escute.
Even if your soul hurts a little bit...
Mesmo que sua alma doa um pouquinho...
I'm sorry.
Desculpe.
It's okay. It's gonna be fine.
Está tudo bem. Vai ficar tudo bem.
Don't cry. Please don't cry, Donna.
Não chore. Por favor, não chore, Donna.
Oh, shit.
Ah Merda.
I think I owe you one for that. That was fun.
Acho que te devo uma por isso. Foi divertido.
Wait a second.
Espere um segundo.
The time that you cried
O tempo em que você chorou
and then I let your parents stay in my condo?
e depois deixei seus pais ficarem no meu apartamento?
Yeah.
Sim.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
