Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Zé Colmeia: O Filme – Não Desista Agora (2010)

Zé Colmeia: O Filme – Não Desista Agora (2010)
0:00

What are you guys doing here?

O que vocês estão fazendo aqui?

We need your help, Mr. Ranger, sir.

Precisamos da sua ajuda, senhor Ranger.

But don't worry.

Mas não se preocupe.

My days of goofing things up for you are over.

Meus dias de estragar tudo para você acabaram.

Hey, move that shopping cart!

Ei, mova esse carrinho de compras!

Whoa!

Uau!

Hi.

Oi.

I'm okay!

Estou bem!

I'm just gonna put this over here.

Vou colocar isso aqui.

What do you want from me, Yogi?

O que você quer de mim, Yogi?

I don't have a life left for you to ruin anymore.

Não me resta mais nenhuma vida para você arruinar.

Sir, I know I messed things up, and I'm sorry.

Senhor, sei que estraguei tudo e peço desculpas.

I never meant to.

Eu nunca quis fazer isso.

You and Boo Boo are the best friends I ever had,

Você e Boo Boo são os melhores amigos que já tive,

and I've never done anything but think of myself.

e eu nunca fiz nada além de pensar em mim.

And now Jellystone is just going to be a big field of stumps.

E agora Jellystone vai virar apenas um grande campo de tocos.

What?

O que?

They've started cutting down the trees.

Eles começaram a cortar as árvores.

Agricultural interest is logging on, not our Jellystone.

O interesse agrícola é a exploração madeireira, não nossa Jellystone.

We have to save it, sir.

Temos que salvá-lo, senhor.

I don't think we can save it, Yogi.

Não creio que possamos salvá-lo, Yogi.

I'm no smarter than you.

Não sou mais inteligente que você.

I lost Jellystone.

Perdi Jellystone.

I lost Rachel.

Perdi Rachel.

It's over.

Acabou.

Mr. Ranger, I've learned two things from stealing picnic baskets.

Sr. Ranger, aprendi duas coisas roubando cestas de piquenique.

One, light mayonnaise is not nearly as good as regular mayonnaise.

Primeiro, a maionese light não é tão boa quanto a maionese comum.

And two, you can't fail if you never stop trying.

E dois, você não pode falhar se nunca parar de tentar.

You have to fight for the things you love,

Você tem que lutar pelas coisas que ama,

whether it's a park, a girl, or a roast beef sandwich.

seja um parque, uma garota ou um sanduíche de rosbife.

Don't give up now.

Não desista agora.

We're all Jellystone's got.

Somos tudo o que Jellystone tem.

You're right, Yogi.

Você está certo, Yogi.

Jellystone's too important to give up on.

Jellystone é importante demais para desistirmos dela.

We gotta try.

Temos que tentar.

Come on.

Vamos.

Shotgun.

Espingarda.

Aw.

Ah.

Expandir Legenda

Yogi e Boo Boo pedem ajuda ao guarda Smith para salvar Jellystone, ameaçado por madeireiros. Yogi reconhece seus erros passados e Smith, inspirado pela determinação do urso, decide lutar pelo parque e por Rachel, percebendo que desistir não é a solução. Juntos, eles partem para defender Jellystone.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos