Hey!
Ei!
Hey! Told ya! Nothing to worry about!
Ei! Eu te avisei! Não precisa se preocupar!
I actually think I wasn't worried enough.
Na verdade, acho que não estava preocupado o suficiente.
Let me see how our little passenger is doing.
Deixe-me ver como está nosso pequeno passageiro.
Wonder why they call him a frog mouth turtle anyway.
Será que o chamam de tartaruga boca de sapo?
Oh! Hey!
Ah! Ei!
Hey! Guys! Over here!
Olá! Pessoal! Por aqui!
Yogi! Grab the branch!
Iogue! Agarre o galho!
Got you, Mr. Ranger's arm!
Peguei você, o braço do Sr. Ranger!
Welcome aboard!
Bem-vindo a bordo!
Yogi, we were trying to get you off the raft.
Yogi, estávamos tentando tirar você da jangada.
That makes more sense.
Isso faz mais sentido.
You guys did it! You saved him!
Vocês conseguiram! Vocês o salvaram!
Oh, no.
Oh não.
They're gonna catch us downstream.
Eles vão nos pegar rio abaixo.
I'm on it!
Estou nisso!
No, Yogi, don't!
Não, Yogi, não!
Problem solved!
Problema resolvido!
They can't catch us now!
Eles não podem nos pegar agora!
Yeah, because now...
Sim, porque agora...
We're headed straight for the jelly-tarring rapids.
Estamos indo direto para as corredeiras cobertas de geleia.
Ooh.
Ah, sim.
Grab a paddle.
Pegue um remo.
Tuck your head in, little buddy.
Coloque a cabeça para dentro, amiguinho.
Brace yourselves.
Preparem-se.
Come on, Turtle.
Vamos, Tartaruga.
Don't worry.
Não se preocupe.
I put safety belts in this raft for just such an occasion.
Coloquei cintos de segurança neste bote justamente para essa ocasião.
You better hang on, Yogi. Mr. Ranger says...
É melhor você aguentar firme, Yogi. O Sr. Ranger disse...
We're gonna be fine, Boo-Boo.
Nós vamos ficar bem, Boo-Boo.
Just sit back and let Mother Nature carry us toward the raft.
Apenas relaxe e deixe a Mãe Natureza nos levar em direção à jangada.
I think Mother Nature's kinda cranky today.
Acho que a Mãe Natureza está meio irritada hoje.
Oh!
Oh!
Whoa!
Uau!
Ah!
Ah!
Oh! Hey!
Ah! Ei!
Oh!
Oh!
You okay, Yogi?
Você está bem, Yogi?
Fine!
Multar!
There you go!
Pronto!
Oh! Who's that?
Ah! Quem é esse?
Whoa! I got you!
Uau! Peguei você!
Whoa!
Uau!
Come here, Channel 8!
Venha aqui, Canal 8!
Got him! Good work, boo-boo!
Peguei ele! Bom trabalho, dodói!
We made it through the rapids!
Conseguimos passar pelas corredeiras!
Yeah, but that means the falls are just up ahead!
Sim, mas isso significa que as quedas d'água estão logo ali na frente!
Whoa!
Uau!
Hold on!
Aguentar!
Whoa!
Uau!
Whoa!
Uau!
Whoa!
Uau!
Yogi.
Iogue.
Now who says there are no rides at Jellystone?
Agora, quem disse que não há brinquedos em Jellystone?
Yeah, you've definitely got the thrill part down.
Sim, você definitivamente entendeu a parte da emoção.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
