Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Zathura: Uma Aventura Espacial (2005) – Cena Do Esfíncter Do Tempo (4/8)

Um astronauta resgatado está consumindo toda a comida de Danny e seu companheiro. A situação gera um conflito, pois os recursos estão escassos. O astronauta justifica seu apetite voraz pela dificuldade da viagem no tempo. A discussão se intensifica com alegações de hierarquia e acusações de destruição. Sentindo-se um intruso, o astronauta decide partir, elogiando ironicamente a parceria de Danny e seu amigo.

Dude, that's our food.

Cara, essa é a nossa comida.

Yep.

Sim.

And you're running low on supplies.

E você está ficando sem suprimentos.

Yeah, I know. You're eating it all.

É, eu sei. Você está comendo tudo.

Hmm.

Hum.

Well, as I recall, the card said,

Bem, pelo que me lembro, o cartão dizia:

rescue stranded astronaut.

resgatar astronauta abandonado.

Looks to me like I'm the only one that's done any rescuing,

Parece-me que sou o único que fez algum resgate,

so I don't think a couple Dagwood sandwiches

então não acho que alguns sanduíches Dagwood

is too much to ask for.

é pedir muito.

Dog, you're eating it all.

Cachorro, você está comendo tudo.

I passed through a time sphincter to get to the door.

Passei por um esfíncter do tempo para chegar à porta.

Do you realize how difficult that is?

Você percebe o quão difícil isso é?

What's a time sphincter?

O que é um esfíncter do tempo?

A wormhole.

Um buraco de minhoca.

About yay big.

Sobre o yay grande.

You try squeezing through there and tell me

Você tenta passar por ali e me diz

you're not hungry enough to eat a carpet shark.

você não está com fome o suficiente para comer um tubarão-tapete.

Sounds like you got a long trip ahead of you.

Parece que você tem uma longa viagem pela frente.

Oh, you telling me to leave?

Ah, você está me dizendo para ir embora?

Well, I mean, once you get finished eating, yeah.

Bom, quero dizer, depois que você terminar de comer, sim.

Well, I hate to break it to you, but that's not your call.

Bom, odeio dizer isso a você, mas isso não é problema seu.

He spun me, so it's up to him.

Ele me girou, então a decisão é dele.

Well, I'm fleet admiral, and I'm telling you to hit the road.

Bem, eu sou o almirante da frota e estou dizendo para você pegar a estrada.

I apologize, sir.

Peço desculpas, senhor.

I didn't realize you were a fleet admiral.

Não sabia que você era um almirante da frota.

In fact, I...

Na verdade, eu...

I'm a fleet admiral, too.

Eu também sou almirante da frota.

It's just a card, bug nuts.

É só um cartão, seu maluco.

Well, he wants you to leave, too.

Bem, ele quer que você vá embora também.

Is that true, Danny? You want me to split?

É verdade, Danny? Você quer que eu vá embora?

Of course he does.

Claro que sim.

Hey, mouthpiece, let him answer, all right?

Ei, porta-voz, deixe-o responder, certo?

I need to hear it from the big guy.

Preciso ouvir isso do grandalhão.

Well...

Bem...

Danny, tell him you wanted to leave.

Danny, diga a ele que você queria ir embora.

Well, he did help out a little.

Bem, ele ajudou um pouco.

Help?

Ajuda?

You burned our couch and now he's eating all our food?

Você queimou nosso sofá e agora ele está comendo toda a nossa comida?

You call that helping?

Você chama isso de ajudar?

You know what?

Você sabe o que?

I'm just gonna go.

Eu vou embora.

I feel like a third wheel anyways.

De qualquer forma, me sinto como uma terceira vela.

I mean, you guys are such a tight, unified team here.

Quer dizer, vocês são uma equipe muito unida e unida aqui.

You're doing great, too.

Você também está indo muito bem.

I gotta tell you, the house looks fantastic.

Tenho que dizer que a casa está fantástica.

So I'll just get out of your hair

Então eu vou sair do seu caminho

and let you guys whomp some more Zorgon butt without me.

e deixar vocês acabarem com mais Zorgon sem mim.

Wait.

Espere.

Whose brother are you, his or mine?

De quem você é irmão, dele ou meu?

You can stay.

Você pode ficar.

Orders are orders.

Ordens são ordens.

Come on, Admiral. Your turn.

Vamos, Almirante. Sua vez.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos