I'll slice you in half, children!
Vou cortar vocês ao meio, crianças!
No!
Não!
That's hardcore!
Isso é hardcore!
I thought she was drained! Where did she get all this power?
Achei que ela estava exausta! De onde ela tirou tanto poder?
You're back!
Você voltou!
She knocked Mr. Boba's foot on his batoot!
Ela bateu no pé do Sr. Boba na sua batoot!
How?
Como?
I can't afford to waste my own energy, so I borrowed some of yours.
Não posso desperdiçar minha própria energia, então peguei um pouco da sua emprestada.
I hope you can understand, I am a very busy old lady.
Espero que você entenda, sou uma senhora muito ocupada.
How could you do such a vindictive thing to me, you second-rate thief?
Como você pôde fazer uma coisa tão vingativa comigo, seu ladrão de segunda categoria?
The energy in that attack was mine and it was destined to... to earn my greatness!
A energia naquele ataque era minha e estava destinada a... ganhar minha grandeza!
Don't you... don't you realize what I'm supposed to become?
Você não... você não percebe o que eu deveria me tornar?
Perhaps I could learn something from Genkai as well.
Talvez eu possa aprender algo com Genkai também.
It'll take more than parlor tricks to keep a consummate champion like me down!
Será preciso mais do que truques de salão para derrotar um campeão consumado como eu!
The chorus of a thousand skulls!
O coro de mil caveiras!
No! This can't happen!
Não! Isso não pode acontecer!
Apparently Shishi had a lot more energy than we first gave him credit for.
Aparentemente Shishi tinha muito mais energia do que imaginávamos inicialmente.
Pad is right. Little good it's doing him now that Genkai's claimed it.
Pad está certo. De nada adianta agora que Genkai o reivindicou.
It's good to see her again. Man, she's something else!
Que bom vê-la de novo. Nossa, ela é incrível!
Yeah! Kick them demon butt!
Isso aí! Chute a bunda desses demônios!
Give it back!
Devolva!
Die!
Morrer!
Spirit of Destruction Blast!
Explosão do Espírito da Destruição!
Cheating thief.
Ladrão trapaceiro.
You really don't fight for justice.
Você realmente não luta por justiça.
No, I fight to get what I need for myself and always have.
Não, eu luto para conseguir o que preciso para mim e sempre lutei.
I attack whoever stands in my way. It just so happens that a great deal of those people happen to be demons.
Eu ataco qualquer um que fique no meu caminho. Acontece que muitas dessas pessoas são demônios.
I think I may have fallen in love.
Acho que me apaixonei.
If things had turned out differently for us, and if you still looked like this all the time...
Se as coisas tivessem sido diferentes para nós, e se você continuasse assim o tempo todo...
We could have been together...
Poderíamos ter ficado juntos...
once.
uma vez.
Aren't I a lucky one?
Não sou um sortudo?
She's as I remember.
Ela é como eu me lembro.
After watching that exhibition, Karasu, tell me Genkai is not worthy of her legend.
Depois de assistir àquela exibição, Karasu, me diga que Genkai não é digna de sua lenda.
She makes tactics useless.
Ela torna as táticas inúteis.
The only way to crush her is absolute force!
A única maneira de esmagá-la é com força absoluta!
Woohoo! Way to go, girl power!
Uhuu! Parabéns, poder feminino!
What's it like being a young gal in a mostly male...
Como é ser uma garota jovem em um mundo majoritariamente masculino...
Oh, never mind.
Ah, não importa.
Good job!
Bom trabalho!
The winner of the match is Genkai!
O vencedor da partida é Genkai!
That victory gives Team Urameshi a strong 4-1 lead in this semi-final round.
Essa vitória dá ao Team Urameshi uma forte vantagem de 4 a 1 nesta semifinal.
One more win and they advance!
Mais uma vitória e eles avançam!
And there's only one man left standing on Team Yurihitogi to stop them!
E só resta um homem na Equipe Yurihitogi para detê-los!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
